I
- L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato!
- Spurgare le tubazioni prima di collegare il rubinetto all'impianto.
- Installation performed by qualified personnel!
UK
- Before connecting to mains, bleed the pipes to avoid damage.
- L'installation effectuée par un personnel qualifié!
F
- Avant de brancher le robinet au rèseau hidraulique, purger la tuyauterie.
- Installation von qualifiziertem Personal!
D
- Entleeren Sie die Leitungen bevor Sie die Armaturen an die
Wasserversorgung anschliessen.
- Instalación realizada por personal calificado!
E
- Antes de conectar el grifo a la red hidráulica purgar las tuberias.
RU
- Установка должна выполняться квалифицированным специалистом!
- Перед подключением крана к системе очистить трубопровод.
TB230
ø60
180
max.100
200
G1/2
ø23
ø34
TB231IN
Entrata acqua Calda
Hot water inlet
Entrée eau Chaude
Eingang Warmwasser
Introdución de agua caliente
TB231
ø60
252
max.100
G1/2
ø23
ø34
Uscita acqua miscelata
Mixed Water Outlet
Entrata acqua Fredda
Sortie eau mélangée
Cold water inlet
Ausgang des gemischten Wassers
Entrée eau froid
Mezcla de salida de agua
Eingang Kaltwasser
Introdución de agua frío
MONTAGGIO - INSTALLATION - MONTAGE - MONTAGE - MONTAJE -
1
200
2
a
b
c
(**) Teflon per tenuta idraulica
®
®
Wateright Teflon
Téflon pour tenue hydraulique
®
®
Wasserdichtes Teflon
Teflón por cierre hidráulica
®
b
ATTENZIONE - ATTENTION - ATTENTION
ACHTUNG - ATENCIÓN -
a
c