Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Vetrine frigorifere verticali
Upright Display freezers and coolers
Vitrines frigorifiques verticales
Vertikale kühlvitrinen
Armarios espositores
Vitrines frigoríficas verticais
Вертикальные холодильные и морозильные витрины
Вертикальные холодильные и морозильные витрины
Cod. 26.23.073
Rev. 6
Armarios a temperatura positiva y negativa
ISTRUZIONI PER L'USO
GENERAL INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ALLGEMEINE GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ISTRUCCIONES DE UTILIZACION
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Armadi refrigeranti e congelatori
Upright freezers and coolers
Refrigerateur et congelateurs verticaux
Kühlschränke und tiefkühlschränke
Armários frigoríficos e congeladores

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AC0035

  • Page 1 Vetrine frigorifere verticali Upright Display freezers and coolers Vitrines frigorifiques verticales Vertikale kühlvitrinen Armarios espositores Vitrines frigoríficas verticais Вертикальные холодильные и морозильные витрины Armadi refrigeranti e congelatori Upright freezers and coolers Refrigerateur et congelateurs verticaux Kühlschränke und tiefkühlschränke Armarios a temperatura positiva y negativa Armários frigoríficos e congeladores Вертикальные...
  • Page 2: Messa In Servizio

    I T A L I A N O Vi ringraziamo per avere scelto uno dei nostri prodotti. Avete certamente fatto un buon investimento e siamo sicuri che il nostro apparecchio ve lo proverà. Lo stesso è stato progettato accuratamente perché possa fornire le massime prestazioni, nelle migliori condizioni di sicurezza e di economia. Durante il processo produttivo sono stati inoltre eseguiti numerosi e severi controlli.
  • Page 3: Pulizia Condensatore

    documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.
  • Page 4 Tutte le viti e i bulloni siano ben serrati; • Qualche tubo o pala non sia in contatto con qualche altra parte dell’apparecchio; • L’apparecchio sia ben livellato; • Se si forma della condensa all’interno del frigorifero: Ciò è normale durante i periodi di elevata umidità; •...
  • Page 5: Putting Into Operation

    E N G L I S H Thank you for having chosen one of our products. You certainly have made a good investment and we are sure that our appliance will prove this to you. Our appliances have been carefully designed to give the best possible performances under the best safe and economic conditions. Many strict controls have been carried out during production process.
  • Page 6: Condenser Cleaning

    information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product P E R I O D I C A L M A I N T E N A N C E For any adjustments on the refrigeration you must remove the electric plug.
  • Page 7 Part of this humidity must be considered normal were the products are not wrapped or if they are inside containers without lid; • It can be cause by frequent opening or long opening of the door. Check if the door close properly. •...
  • Page 8: Techniques

    F R A N C A I S Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Vous avez certainement fait un bon investissement et nous sommes certains que notre appareil vous le prouvera. Il a été soigneusement étudié pour qu’il vous procure ses plus hautes performances, dans les meilleures conditions de sûreté et d’économie.
  • Page 9: Nettoyage Du Condenseur

    nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme. Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé...
  • Page 10: Instructions Pour Changer Le Neon

    toutes les vis et boulons sont bien serrés • quelque tube ou hélice ne soit en contact avec d’autre partie de l’appareil • l’appareil soit bien de niveau. • S’il se forme de la condensation à l’intérieur du meuble : c’est normal durant les périodes d’humidité...
  • Page 11 D E U T S C H Wir danken Ihnen das Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Sie haben eine gute Investition getätigt die sich auszahlt. Funktionsweise, Design und die verwendeten Komponenten dieses Gerätes wurden im Hinblick auf die besonderen Anforderungen entwickelt. Darüber hinaus wurde das Gerät vor dem Versand einer vollständigen Kontrolle unterzogen.
  • Page 12: Manuelle Abtauung

    Das Produkt: Das ausgediente Gerät enthält wertvolle Materialien, nicht einfach mit dem Sperrmüll entsorgen. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Anschlusskabel durchtrennen. Schnapp- oder Riegelschloss entfernen oder unbrauchbar machen, damit sich Kinder nicht selbst einschliessen können- Erstickungsgefahr Achten Sie darauf , dass das ausgediente Gerät bis zu seiner Entsorgung am Kältemittelkreislauf nicht beschädigt wird.
  • Page 13 Die Kühltemperatur ist nicht ausreichend tief: Schliesst die Türe richtig, wurde die Türe zu häufig geöffnet ? • Steht das Gerät neben einer Wärmequelle ? • Ist der Temperaturregler richtig eingestellt ? • Ist die Be- und Entlüftung in Ordnung ? •...
  • Page 14: Puesta En Marcha

    E S P A N O L Gracias por haber elegido uno de nuestros productos: han hecho una buena inversión y estamos seguros que nuestro producto se lo demostrará. El mismo ha sido proyectado para que pueda dar las máximas prestaciones, en las mejores condiciones de seguridad y de economía. Durante el proceso de selección se han hecho numerosos y rígidos controles.
  • Page 15: Descongelación Manual

    Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico.
  • Page 16 El aparato hace mucho ruido, controlar que: Todos los tornillos, guarniciones etc. estén bien ajustados • Algún tubo o pala no esté en contacto con alguna otra parte del aparato • El aparato esté bien nivelado • Si se forma condensación al interior del frigorífico: Es normal durante los periodos de elevada humedad •...
  • Page 17: Português

    P O R T U G U Ê S Agrademos por ter escolhido um dos nossos produtos. Você certamente fez um bom investimento e temos certeza de que o nosso aparelho irá prová-lo. Este aparelho foi projetado cuidadosamente para que possa fornecer as máximas prestações, com as melhores condições de segurança e economia. Durante o processo produtivo, foram também efetuados numerosos e severos controles.
  • Page 18: Limpeza Do Condensador

    (REEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico.
  • Page 19: Lâmpada Interna

    O aparelho faz muito barulho, controlar que: Todos os parafusos e porcas estejam bem apertados; • Não haja algum tubo ou pá em contato com alguma parte do aparelho; • O aparelho esteja bem nivelado; • Se houver a formação de condensa no interior do frigorífico: Este é...
  • Page 20 Р У С С К И Й Я З Ы К Благодарим Вас за выбор нашей продукции. Вы сделали хорошую инвестицию, и мы уверены в том, что наша продукция оправдает это. Нами была разработана продукция, в которой были учтены надежные условия...
  • Page 21 ПОВЕРХНОСТИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕ СТАЛИ: очистка производится с использованием мягкой сухой ткани. Для удаления загрязнения • использовать теплую воду и мыло, после чего тщательно промыть и высушить. Запрещено использовать спирт, вещества, содержащие метиловый спирт, и другие растворители. • ПОВЕРХНОСТИ ИЗ ПЛАСТИКА: очистка производится с использованием мягкой сухой ткани. Для удаления загрязнения использовать теплую...
  • Page 22: Замена Лампы

    ЗАМЕНА ЛАМПЫ Следующие работы должен выполнять технический специалист! ВНУТРЕННЯЯ ЛАМПА Отключить питание; Раскрутить замок на лампе; Снять световую планку, двигая ее направо, затем плавно надавить вниз; Поменять лампу; Повторить процедуру в обратном порядке. НАВЕСНАЯ ЛАМПА • Отключить питание; • Раскрутить закрепленные болты для снятия лампы; Поменять...

Table des Matières