Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
LICHAAMSTRIMMER
TONDEUSE POUR LE CORPS
KÖRPERHAARSCHNEIDER
BODY TRIMMER
CORTADOR DEL CUERPO
VÍCEÚČELOVÝ ZASTŘIHOVAČ
DO7039BG
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO7039BG

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ LICHAAMSTRIMMER TONDEUSE POUR LE CORPS KÖRPERHAARSCHNEIDER BODY TRIMMER CORTADOR DEL CUERPO VÍCEÚČELOVÝ ZASTŘIHOVAČ DO7039BG PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    DO7039BG GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO7039BG Type nr. apparaat DO7039BG N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 5 DO7039BG Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6: Recyclage-Informatie

    DO7039BG RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7: Recycling Information

    DO7039BG RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8 De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
  • Page 9 DO7039BG Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 10: Veiligheidsinstructies

    DO7039BG VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Page 11 DO7039BG • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis. • Laat het snoer niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
  • Page 12 DO7039BG • Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. • Gebruik het toestel alleen voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken die een gevolg zijn van verkeerd gebruik van het toestel, of het niet naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding.
  • Page 13 DO7039BG meer als het beschadigd is. Ook als het toestel op een hard oppervlak gevallen is, mag het niet meer gebruikt worden. Onzichtbare schade kan immers ook negatieve gevolgen hebben voor de veiligheid van het toestel. • Schakel het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact na elk gebruik, in geval van een slechte werking en vooraleer het toestel te reinigen.
  • Page 14 DO7039BG OPLADEN • Laad het toestel volledig op vooraleer je het voor de eerste keer gebruikt. Dit duurt ongeveer 12 uur. • Het toestel kan ook langer opladen zonder beschadiging op te lopen, maar dit kan over het algemeen best vermeden worden.
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    DO7039BG Lichaamstrimmer: de lichaamstrimmer heeft 2 opzetkammen: 1,5 mm en 2,5 mm. Klik de opzetkam vast op de bovenkant van de lichaamstrimmer, met de kam over de scheerfolie. Trimmer voor bakkebaarden: de trimmer voor bakkebaarden heeft 1 opzetkam. Schuif de opzetkam in de groeven aan de zijkanten van de trimmer voor bakkebaarden, tot de kam vastklikt.
  • Page 16: Précautions

    DO7039BG PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 17 DO7039BG • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. • Ne laissez pas le cordon pendre sur une surface chaude ou sur le rebord d’une table.
  • Page 18 DO7039BG destiné. • Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. • Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel.
  • Page 19 DO7039BG mouillées. • Contrôlez l’absence de dégâts à l’appareil ou à ses accessoires avant de l’employer. N’utilisez plus l’appareil s’il est endommagé. L’appareil ne peut plus être utilisé s’il est tombé sur une surface dure. Des dégâts invisibles peuvent en effet également avoir des répercussions négatives sur la sécurité...
  • Page 20: Utilisation

    DO7039BG CHARGEMENT • Chargez complètement l’appareil avant sa première utilisation. Ce chargement prend environ 12 heures. • Un chargement plus long n’endommage pas l’appareil mais est, de manière générale, à éviter. • L’appareil peut fonctionner environ 30 minutes avec une batterie entièrement chargée.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    DO7039BG Tondeuse pour le corps: la tondeuse pour le corps comporte 2 peignes guides : 1,5 mm et 2,5 mm. Encliquetez le peigne guide sur la partie supérieure de la tondeuse corporelle, de manière à ce que le peigne recouvre la grille de rasage.
  • Page 22 DO7039BG SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Page 23 DO7039BG • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Tisch oder die Anrichte hängen, oder in Kontakt mit heißen...
  • Page 24 DO7039BG oder einem anderen heißen Geräten kommen kann. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche.
  • Page 25 DO7039BG • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und spritzendem Wasser, und benutzen Sie es niemals mit nassen Händen. • Überprüfen Sie das Gerät und den Zubehör auf eventuelle Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, wenn es beschädigt ist. Auch wenn das Gerät auf eine harte Fläche gefallen ist, darf es nicht...
  • Page 26 DO7039BG TEILE 1. Reinigungsbürste 2. Kamm 3. Edelstahlgehäuse 4. Einschaltknopf 5. Ladeanzeigeleuchte 6. Ölflasche 7. Adapter: IP20- zweipolig: 120 - 240V 8. Detail-Trimmer 9. Trimmer für Koteletten 10. Kammaufsatz für Koteletten-Trimmer 11. Rasierkopf mit Folie 12. Trimmer 13. Kammaufsätze für Trimmer 14.
  • Page 27 DO7039BG 5. Während des Ladens erwärmt sich der Adapter. Dies ist völlig normal und sicher. 6. Wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wurde, kann das Ladevermögen der Batterie leicht abnehmen. Es wird jedoch nach einigen Zyklen des kompletten Auf- und Entladens wieder erreicht.
  • Page 28: Reinigung Und Pflege

    DO7039BG • Es wird empfohlen, stets mit dem größten Kammaufsatz mit der Rasur zu beginnen. Auf diese Weise kürzen Sie Ihr Haar allmählich. • Rasieren Sie gegen die Haarwuchsrichtung an. • Halten Sie den Rasierkopf/ Kammaufsatz so eng wie möglich an den Kopf.
  • Page 29: Safety Instructions

    DO7039BG SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Page 30 DO7039BG • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home. • Do not let the cord hang on a hot surface or on the edge of a table or counter top.
  • Page 31 DO7039BG • Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. • All repairs should be carried out by the manufacturer or its aftersales service.
  • Page 32 DO7039BG • Never leave an operating appliance unattended. • Be careful: the blades are sharp. PARTS 1. Cleaning brush 2. Comb 3. Stainless steel body 4. On/off button 5. Indicator light for charging 6. Oil bottle 7. Adapter: IP20 and...
  • Page 33 DO7039BG 1. Make sure that the appliance is switched off. 2. Plug the small connection at the end of the adapter cord into the base of the trimmer. 3. Connect the adapter to the power outlet. The battery will automatically start to charge and the red indicator light will light up for as long as the adapter is plugged in.
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    DO7039BG Shaving and trimming Caution: this appliance must never be used under water! • Before use, apply a few drops of acid-free oil between the trimming comb and the blade. • It is recommended to always start shaving with the largest comb attachment. This way you can gradually shorten the hair.
  • Page 35: Precauciones Importantes

    DO7039BG PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Page 36 DO7039BG • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. • No permita que el cable cuelgue sobre una superficie o el borde de una mesa o encimera.
  • Page 37 DO7039BG fabricado. • Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. • Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual.
  • Page 38 DO7039BG dañado. Tampoco se debe usar si ha caído sobre una superficie dura. Los daños invisibles también puede tener consecuencias negativas para la seguridad del aparato. • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente después de cada uso, en caso de desperfecto y antes de limpiarlo.
  • Page 39 DO7039BG • El aparato también se puede ser recargar más tiempo sin daños, pero generalmente es mejor evitarlo. • Con la batería cargada el aparato puede funcionar unos 30 minutos. • Si el rendimiento del aparato es perceptiblemente peor, apague el aparato y cárguelo.
  • Page 40: Limpieza Y Mantenimiento

    DO7039BG peine encaje en su lugar. Puede poner este peine en 2 posiciones: 3,5 mm y 7 mm Al colocar los peines procure siempre que el peine encaje bien en el cabezal de corte. Atención: ¡este cortador no debe utilizarse nunca sumergido en agua! •...
  • Page 41 DO7039BG DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 42 DO7039BG • Pozorně si před použitím přečtěte všechny instrukce. • Před použitím si zkontrolujte, zda napětí Vaší elektrické sítě odpovídá potřebám přístroje. • Nedovolte, aby přívodní kabel ležel na horkých plochách, nebo se ohýbal přes ostré hrany stolů apod. • Nikdy nepoužívejte přístroj pokud má poškozený...
  • Page 43 DO7039BG Výrobce nemůže ručit za škody způsobené jiným použitím, než je popsáno v tomto návodu. • Veškeré opravy smí provádět pouze výrobce, nebo autorizované servisy. • Nikdy přístroj, kabel, ani zástrčku neponořujte do vody ani jiných tekutin. • Dohlédněte na to, aby se děti nedotýkali přívodního kabelu.
  • Page 44 DO7039BG POPIS PŘÍSTROJE 1. Kartáček na čištění 2. Hřeben 3. Nerezové tělo přístroje 4. Vypínač 5. Kontrolka nabíjení 6. Lahvička s olejem 7. Adaptér: IP20, volba napětí sítě: 120-240V 8. Zastřihovací nástavec pro doladění detailů 9. Zastřihovací nástavec na kotlety 10.
  • Page 45 DO7039BG Nicméně lze kapacitu zpět obnovit několika úplnými vybitími a znovu nabitími baterie. POUŽITÍ Výměna holicích nástavců Abyste sundali holicí nástavec: otočte s ním proti směru hodinových ručiček. Abyste nasadili holicí nástavec: nasaďte jej na přístroj, stiskněte dolů a otočte po směru hodinových ručiček.
  • Page 46: Čištění A Údržba

    DO7039BG ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Vypněte přístroj a odpojte jej od elektrické sítě. Sundejte hřebenový nástavec. • Na vyčištění střihací hlavy použijte přiložený čistící kartáček. • Nikdy nečistěte střihací hlavu vodou, nebo jinou tekutinou, mimo technického lihu. • Pokud je přístroj používán pravidelně, měli byste jej i pravidelně mazat. Můžete použít přiložený...
  • Page 47 DO7039BG...
  • Page 48 à présent nos Zubehör und also order our onderdelen nu pièces et acces- Ersatzteile jetzt accessories and ook in de soires sur le auch im parts in the Domo Webshop Domo- Domo Webshop Domo Webshop Webshop Surf naar: Rendez-vous sur: Einfach unter: Surf to: webshop.domo-elektro.be...

Table des Matières