Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Z 01911
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 12
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 20
Handleiding
NL
vanaf pagina 29
Z 01911_V2_12_2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maxx-world KA-SA03

  • Page 1 Z 01911 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 12 Mode d’emploi à partir de la page 20 Handleiding vanaf pagina 29 Z 01911_V2_12_2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung ________________________ 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 4 Sicherheitshinweise _____________________ 4 Lieferumfang & Artikelübersicht ____________ 7 Vor dem ersten Gebrauch _________________ 8 Inbetriebnahme _________________________ 9 Technische Daten ______________________ 10 Entsorgung ___________________________ 11 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Bewegungsmel- der mit Alarm entschieden haben.
  • Page 4: Symbolerklärung

    Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Lesen Sie diese aufmerksam durch und halten Sie sich an sie, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Ergänzende Informationen Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Der Artikel kann als Bewegungsmelder in Innenräumen verwendet werden. • Der Artikel ist kein Spielzeug! • Beachten Sie, dass der Alarm des Bewegungsmelders auch durch Haustiere ausgelöst werden kann! •...
  • Page 5 terien und Artikel für Kleinkinder unerreich- bar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Der richtige Umgang mit Batterien Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ■ ob die Kontakte im Artikel und an der Batte- rie sauber sind, und reinigen Sie sie gege- benenfalls.
  • Page 6 Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich kla- rem Wasser und suchen Sie umgehend ei- nen Arzt auf. Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie so- ■ fort aus dem Artikel. Reinigen Sie die Kon- takte, bevor Sie eine neue Batterie einlegen. Die Batterien dürfen nicht geladen oder mit ■...
  • Page 7: Lieferumfang & Artikelübersicht

    ■ Hängen Sie den Artikel an eine sichere, feste und trockene Stelle. ■ Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass hinter der beab- sichtigten Bohrstelle keine Rohre oder Leitungen verlau- fen. ■ Bewahren Sie den Artikel außer Reichweite von Kindern und Tieren an einem trockenen, vor direkter Sonnenein- strahlung geschützten Ort auf.
  • Page 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sie benötigen noch 4 x 1,5 Volt-Batterien des Typs AA für jeden Bewegungsmelder. Diese sind nicht im Liefe- rumfang enthalten! Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie alle Teile aus. Prüfen Sie den Lieferumfang auf mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportscha- den feststellen, verwenden Sie den Artikel nicht (!), sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Leistung der Batterien noch ausreichend ist. Positionierung Sie können die Bewegungsmelder an geeigneter Posi- tion aufstellen oder mithilfe der Aufhängevorrichtung an der Wand befestigen. Wandbefestigung 1. Verwenden Sie zum Anbringen der Aufhängevorrichtung das mitgelieferte Befestigungsmaterial. Die Art des Befes- tigungsmaterials ist abhängig von der Beschaffenheit Ihrer Wand.
  • Page 10: Technische Daten

    Stand-by-Modus und der Alarm kann nicht mehr ausgelöst werden. Technische Daten Artikelnummer: Z 01911 Modell: KA-SA03 Spannungsversorgung: – Bewegungsmelder: jeweils 6 V DC (4x 1,5 V, Typ AA) – Fernbedienung: jeweils 4,5 V DC (3x 1,5 V, Typ LR44/AG13) –...
  • Page 11: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial umweltge- recht. Es ist wiederverwertbar. Führen Sie es der Wert- stoffsammlung zu. Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Re- cyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
  • Page 12 Content Explanation of symbols __________________ 13 Proper use ____________________________ 13 Safety notes __________________________ 13 Product contents and product overview _____ 16 Before fi rst use ________________________ 16 Start-up ______________________________ 18 Technical data _________________________ 18 Disposal______________________________ 19 Dear customer, We are delighted that you have decided to purchase our motion detectors with alarm.
  • Page 13: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Safety instructions: Please carefully read through and obey the safety no- tes in order to avoid injury to persons and damage to property. Supplementary information Proper use • The product can be used as a motion detector indoors. •...
  • Page 14 duct out of the reach of small children. If a battery has been swallowed, you must seek immediate medical attention. Proper handling of batteries Before inserting the batteries, check whether ■ the contacts in the product and on the batte- ry are clean and, if necessary, clean them.
  • Page 15 Take any leaking batteries out of the product ■ immediately. Clean the contacts before you insert a new battery. The batteries may not be charged or reacti- ■ vated with other means and they may not be disassembled, thrown in a fi re, submerged in a liquid or short-circuited.
  • Page 16: Product Contents And Product Overview

    Product contents and product overview • 2 x motion detector with alarm • 2 x remote control • 6 x 1.5 V type LR44/AG13 button cells (remote control) 1 Infrared sensor 2 Motion detector 3 LED indicator lights 4 Battery compartment (on the back side) 5 Infrared sensor 6 On/Off switch...
  • Page 17: Inserting/Changing Batteries

    Inserting/changing batteries Motion detector 1. Open the battery compartment on the back of the motion detector. Push the locking mechanism towards the battery compartment lid and pull it off. 2. Insert the batteries. You will need 4 x 1.5 V type AA batte- ries.
  • Page 18: Start-Up

    Technical data Product number: Z 01911 Model: KA-SA03 Voltage supply: – Motion detector: 6 V DC each (4x 1.5 V type AA) – Remote control: 4.5 V DC each (3x 1.5 V, type LR44/AG13)
  • Page 19: Disposal

    Alarm noise level: > 105 dB Range: – Motion detector: 110°, 8 m – Remote control: 80°, 5 m Speed of motion detection: 0.6 – 1.5 m/s Disposal Dispose of the packaging material in an environmental- friendly manner. It can be recycled. Make it available to the collection service for recyclable materials.
  • Page 20 Contenu Explication des symboles ________________ 21 Utilisation adéquate _____________________ 21 Consignes de sécurité __________________ 21 Contenu de la livraison et vue générale du produit ____________________________ 24 Avant la première utilisation ______________ 25 Mise en service ________________________ 26 Données techniques ____________________ 27 Élimination ____________________________ 28 Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez décidé...
  • Page 21: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Consignes de sécurité : Veuillez lire attentivement et entièrement ces consig- nes et tenez-vous en a celles-ci pour éviter les dom- mages corporels et matériels. Informations complémentaires Utilisation adéquate • L'article peut être utilisé comme détecteur de mouvements en intérieur.
  • Page 22 Les piles peuvent être mortelles si elles sont ■ avalées. Pour cette raison, veuillez conser- ver les piles et l’article dans un endroit inac- cessible pour les petits enfants. Si une pile a été avalée, il faut immédiatement demander conseil à un médecin. La bonne manipulation des piles Avant de placer les piles, vérifi...
  • Page 23: Retirez Immédiatement Du Produit Une Pile

    avec l'acide de la batterie. En cas de contact de l'acide de la pile, rincez l'endroit concerné immédiatement avec beaucoup d'eau propre et consultez immédiatement un médecin. Retirez immédiatement du produit une pile ■ qui coule. Nettoyez les contacts avant de mettre une pile neuve.
  • Page 24: Contenu De La Livraison Et Vue Générale Du Produit

    ■ Pour pendre l'article, utilisez du matériel de fi xation ad- apté. ■ Suspendez l'article à un endroit sûr, fi xe et sec. ■ Avant de percer, assurez-vous que derrière l'endroit prévu il n'y a aucun tube ni conduite. ■ Rangez l'article hors de portée des enfants et des ani- maux dans un endroit sec et protégé...
  • Page 25: Avant La Première Utilisation

    Il vous faut encore 4 piles de 1,5 Volt de type AA pour chaque détecteur de mouvement. Elles ne sont pas fournies ! Avant la première utilisation Déballez toutes les pièces. Vérifi ez le contenu de la livraison pour voir s'il y a des dommages de transport. Si vous deviez constater des dommages de transport, n'utilisez pas l'article (!), mais adressez-vous immédiatement au service après-vente.
  • Page 26: Emplacement

    Emplacement Vous pouvez placer les détecteurs de mouvement à l'endroit adéquat et le fi xer au mur à l'aide du dispositif d'accrochage. Support murale 1. Pour accrocher le dispositif d'accrochage, utilisez le ma- tériel de fi xation fourni. Le type de matériel de fi xation dé- pend de la qualité...
  • Page 27: Données Techniques

    être déclenchée. Données techniques Numéro de référence : Z 01911 Modèle : KA-SA03 Alimentation électrique : – Détecteurs de mouvements : chacun 6 V DC (4 piles de 1,5 V, type AA) –...
  • Page 28: Élimination

    Élimination Éliminez l'emballage en respectant l'environnement. Il est recyclable. Apportez-le à un centre de recyclage. Éliminez l'article en respectant l'environnement. Il ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Appor- tez-le à un centre de recyclage pour les appareils élec- triques et électroniques usagés.
  • Page 29 Inhoud Verklaring van symbolen _________________ 30 Reglementair gebruik ___________________ 30 Veiligheidsinstructies____________________ 30 Leveringspakket & productoverzicht ________ 33 Voor het eerste gebruik __________________ 34 Ingebruikneming _______________________ 35 Technische gegevens ___________________ 36 Verwijdering __________________________ 36 Geachte klant, We zijn blij dat u hebt gekozen voor deze bewegingsmel- ders met alarm.
  • Page 30: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen Veiligheidsinstructies: Neem deze aandachtig door en houd u aan de veilig- heidsinstructies om lichamelijke letsels en materiële schade te vermijden. Aanvullende informatie Reglementair gebruik • Het artikel kan worden gebruikt als bewegingsmelder bin- nenshuis. • Het artikel is geen speelgoed! •...
  • Page 31 Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn als ■ ze worden ingeslikt. Bewaar de batterijen en product daarom op een voor kleine kinde- ren ontoegankelijke plaats. Werd een batterij ingeslikt, dan moet meteen medische hulp worden ingeschakeld. De juiste hantering van batterijen Controleer voor de plaatsing van de batteri- ■...
  • Page 32 helder water uit te spoelen en meteen een arts te consulteren. Neem een lekkende batterij onmiddellijk uit ■ het product. Reinig de contacten alvorens een nieuwe batterij te plaatsen. De batterijen mogen niet met andere midde- ■ len geladen of gereactiveerd, niet gedemon- teerd, in het vuur geworpen, in vloeistoffen ondergedompeld of kortgesloten worden.
  • Page 33: Leveringspakket & Productoverzicht

    ■ Bewaar het artikel buiten het bereik van kinderen en dieren op een droge en tegen directe zonnestralen beschermde plaats. ■ Is het artikel defect, probeer dan niet het artikel eigenhan- dig te repareren. Contacteer in geval van schade de klan- tenservice.
  • Page 34: Voor Het Eerste Gebruik

    Voor het eerste gebruik Pak alle onderdelen uit. Kijk de levering na op mogelijke trans- portschade. Stelt u transportschade vast, gebruik het artikel dan niet (!), maar richt u direct tot de klantenservice. Batterijen plaatsen/vervangen Bewegingsmelder 1. Open het batterijenvak op de achterzijde van de bewe- gingsmelder.
  • Page 35: Ingebruikneming

    Positionering U kunt de bewegingsmelder op een geschikte plaats opstellen of met het ophangsysteem bevestigen aan de muur. Bevestiging aan de wand 1. Gebruik het meegeleverde bevestigingsmateriaal om het ophangsysteem te bevestigen. Het soort bevestigingsma- teriaal is afhankelijk van de staat van uw wand. Respec- teer ook zeker de veiligheidsinstructies voor de montage.
  • Page 36: Technische Gegevens

    Technische gegevens Artikelnummer: Z 01911 Model: KA-SA03 Stroomvoorziening: – Bewegingsmelder: 6 V DC (4x 1,5 V, type AA) – Afstandsbediening: telkens 4,5 V DC (3x 1,5 V, type LR44/AG13) – Stekker:...
  • Page 37 De batterijen moeten uit het artikel worden genomen vooraleer het wordt weggegooid en ze moeten geschei- den van het artikel worden verwijderd. Zoals bedoeld in de milieubescherming mogen batterijen en accu’s niet via het normale huisvuil worden verwijderd, maar ze moeten op de betreffende inzamelpunten worden afge- geven.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 01911

Table des Matières