Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DE
Bedienungsanleitung
EN
Manual
FR
Manuel
ES
Manual
IT
Manuale
NL
Handleiding
RU
Руководство по эксплуатации
SV
Manual
DA
Manual
NO
Manual
FI
Käyttöopas
PT
Manual
EL
Εγχειρίδιο
PL
Podręcznik obsługi
No. 8956000119
Exzenterschleifer
Random Orbital Sander
Ponceuse excentrique aléatoire
Alijadora orbital aleatoria
Smerigliatrice rotorbitale
Vrije Excentrische
Schuurmachine
Эксцентриковый
шлифовальный инструмент
Excenterslipmaskin
Excentersliber
Eksentersliper
Epäkeskohiomakone
Lixadeira Orbital
Έκκεντρος Περιστροφικός
Λειαντήρας
Szlifierka mimośrodowa
RC7702V6 / RC7705V6 / RC7710V6
RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS
CS
Návod k použití
SK
Príručka
HU
Használati útmutató
HR
Priručnik
SL
Navodila za uporabo
RO
Manual
BG
Наръчник
LT
Naudojimo instrukcija
LV
Rokasgrāmata
ET
Kasutusjuhend
TR
Kullanım Klavuzu
ZH
用户手册
JA
マニュアルエア
KO
설명서
Excentrická bruska
Nepravidelná kruhová brúska so
skleným papierom
Bolygótárcsás csiszoló
Nasumični orbitalni brusni stroj
Ekscentrični brusilnik
Maşină de Sablat Circular Aleator
Произволна кръгова
шлифовъчна машина
Ekscentrinis orbitinis šlifuotuvas
Ekscentra slīpmašīna
Ekstsentriklihvija
Rastgele Dairesel Zımpara
Makinası
随机轨道砂光机
ランダムオービタルサンダー
임의 궤도 샌더
Edition 0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RODCRAFT RC7702V6

  • Page 1 Ekstsentriklihvija Rastgele Dairesel Zımpara Käyttöopas Epäkeskohiomakone Kullanım Klavuzu Makinası Manual Lixadeira Orbital 用户手册 随机轨道砂光机 Έκκεντρος Περιστροφικός Εγχειρίδιο マニュアルエア ランダムオービタルサンダー Λειαντήρας Podręcznik obsługi Szlifierka mimośrodowa 설명서 임의 궤도 샌더 RC7702V6 / RC7705V6 / RC7710V6 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS No. 8956000119 Edition 0...
  • Page 2 Türkçe: Değerli müşterimiz ! Aleti çalıştırmadan önce bu kullanım klavuzunu ve ürün güvenlik bilgilerimizi lütfen dikkatle okuyunuz. Teşekkür ederiz! 中文:尊敬的用户,使用前请认真阅读本用户手册以及产品安全说明,谢谢! 日本語: 本製品お買い上げありがとうございます。ツールを使用する前に、このマニュアルと当社安全情報をよくお読みください。 한국어: 본 제품을 구입해주셔서 감사합니다! 제품을 사용하기 전에 본 사용 설명서와 제품 안전 정보를 숙독하시기 바랍니다. 감사합니다! RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 3 RC7702V6 / RC7705V6 / RC7710V6 - Bilder / Figures / Illustrations / Figuras / Figure / Afbeeldingen / Рисунки / Figurer / Figurer / Figurer / Kuvat / Figuras / Εικόνες / Rysunki / Údaje / Obrázky / Ábrák / Slike / Slike / Figuri / Фигури / Paveikslai / Attēli / Joonised / Şekiller / 图形 / 図 / 그림...
  • Page 4: Technische Daten

    Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Messwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht.
  • Page 5: Allgemeine Informationen

    Vor- und nach der Benutzung der Maschine sollten die o.g. Schritte ausgeführt werden. Dies erhöht die Standzeit der Maschine. • Die oben beschriebene manuelle Wartung des Motors kann durch eine handelsübliche Wartungseinheit aus dem RODCRAFT Zubehör wirtschaftlich ergänzt oder ersetzt werden. Die Wartungseinheit sollte wie in Fig.03 installiert werden.
  • Page 6: Technical Data

    We, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual expo- sure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 7: Motor Lubrication

    Follow abovementioned steps before and after using the machine. This increases the machine‘s service life. • Manual motor maintenance as described above can be efficiently complemented by a commercially available maintenance unit from the RODCRAFT accessories. Install the maintenance unit as shown in Fig •...
  • Page 8: Données Techniques

    Niveau de bruit (ISO 15744) et émission de vibration (ISO 28927-3) déclarés Toutes les valeurs sont celles connues à la date depublication du présent document. Pour obtenir les renseignements les plus récents, visiter le www.rodcraft.com Ces valeurs ont été obtenues par des essais en laboratoire conformément aux normes indiquées; elles ne peuvent pas être utilisées pour l’évaluation des ris- ques.
  • Page 9: Mise En Œuvre Et Utilisation

    : ces éléments ne sont pas couverts par la garantie. Visitez notre site Internet au www.rodcraft.com Vous pourrez également y télécharger nos manuels. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre succursale ou un distributeur Rodcraft agréé. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 10: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Rodcraft Pneumatic Tools le agradece su adquisición de uno de nuestros productos y le invita a leer este manual del usuario. Toda la información necesaria para un uso adecuado del equipo adquirido está contenida aquí: Se recomienda leerlo entero, de principio a fin, y tener en cuenta las referencias.
  • Page 11 Visite nuestro sitio de Internet en www.rodcraft.com Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o con un representante autorizado. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 12: Dati Tecnici

    Gentile cliente! la Rodcraft Pneumatic Tools La ringrazia per aver acquistato uno dei suoi prodotti e Le consiglia di leggere il presente manuale, in cui sono riportate tutte le informazioni necessarie per un utilizzo corretto dell’attrezzo acquistato. Si consiglia di leggere tutto il manuale e fare riferimento alle opportune sezioni di volta in volta.
  • Page 13: Informazioni Generali

    • La manutenzione manuale del motore, come sopra indicato, può essere efficacemente affiancata da un'unità di manutenzione disponibile in commercio presso i rivenditori di ricambi RODCRAFT. Installare l'unità di manutenzione come indicato nella Fig.03. • Mantenere l’attrezzo pulito e lontano da sostanze chimiche aggressive. Non lasciare l’attrezzo all’aperto.
  • Page 14: Technische Gegevens

    Wij, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in plaats van waarden die de feitelijke blootstelling weergeven, bij een individuele risicobeoordeling op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben.
  • Page 15: Voorbereiding En Gebruik

    Bezoek ons op het internet op www.rodcraft.com Hier kunt u ook onze gebruikershandleidingen downloaden. Neem contact op met ons dichtstbijzijnde Rodcraft-vestiging of met de erkende dealer als u vragen hebt. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 16: Технические Характеристики

    боты, обрабатываемой заготовки и особенностей рабочего места, а также от длительности воздействия и физического состояния пользователя. Наша компания, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, не несет ответственность за последствия использования заявленных параметров, а не параметров, отража- ющих фактическое воздействие, в оценке риска в ситуации, которая создается на индивидуальном рабочем месте и которая находится вне нашего контроля.
  • Page 17: Ввод В Эксплуатацию И Использование

    Техническое обслуживание двигателя вручную описанным выше способом для повышения эффективности можно дополнить применением • серийной выпускаемого устройства для техобслуживания из комплекта аксессуаров RODCRAFT. Установите устройство для техобслуживания так, как показано на Рис. 03. Инструмент следует содержать в чистоте, вдали от агрессивных химических веществ. Не оставляйте инструмент на открытом воздухе.
  • Page 18: Tekniska Data

    Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på en arbetsplats, över vilken vi ej har någon kontroll.
  • Page 19: Allmän Information

    Följ ovanstående steg före och efter att maskinen används. På så sätt förlängs maskinens livslängd. • Manuellt motorunderhåll som det beskrivits ovan kan effektivt kompletteras av en kommersiell tillgänglig underhållsenhet från RODCRAFT tillbehör. • Montera underhållsenheten så som visas i fig.03.
  • Page 20: Tekniske Data

    Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de deklarerede værdier i stedet for anvendelse af værdier der afspej- ler den faktiske arbejdssituation, som grundlag for vurdering af risiko forbundet med brug i en arbejdssituation, vi ikke har nogen kontrol over.
  • Page 21: Vedligeholdelse

    • Følg de ovenfor beskrevne trin før og efter brug af maskinen. Det vil forøge maskinens levetid. • Manuel motorvedligeholdelse som beskrevet ovenfor kan udføres effektivt af en af RODCRAFT’s kommercielt tilgængelige vedligeholdelsesenheder. Installer vedligeholdelsesenheden som vis i Fig.03. •...
  • Page 22 Vi, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser av bruk av de oppgitte isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering i en individuell risikovurdering i en arbeidssituasjon på arbeidsplasser som vi ikke har kontroll over.
  • Page 23 Følg de ovenfor nevnte trinnene før og etter bruk av maskinen. Dette øker maskinens driftstid. • Manuelt motor vedlikehold, som beskrevet ovenfor, kan bli effektivt supplert med en kommersielt tilgjengelig vedlikeholdsenhet fra RODCRAFT tilbehør. Installer vedlikeholdsenheten som vist på Fig.03.
  • Page 24: Tekniset Tiedot

    Sen vuoksi RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS ei voi olla vastuussa tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitse- van yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä aiheutuvista seuraamuksista, olosuhteissa, joihin emme voi millään tavalla vaikuttaa.
  • Page 25 3. Lisää ilmaöljyä (noin 3 tippaa) ilmanottonippaan ja käytä konetta lyhyesti. Noudata yllä mainittuja vaiheita ennen koneen käyttämistä ja sen jälkeen. Näin lisäät koneen käyttöikää. • Manuaalinen moottorin huolto yllä kuvatulla tavalla suoritetaan kaupallisesti saatavilla RODCRAFT-varusteilla. Asenna huoltoyksikkö kuvan 3 mukaan. • •...
  • Page 26: Dados Técnicos

    Estimado cliente! Nós, na Rodcraft Pneumatic Tools agradecemos a sua preferência por um dos nossos produtos e convidamo-lo a ler este manual de utilização. Todas as informações necessárias para a utilização adequada do equipamento adquirido estão aqui incluídas: Recomendamos que leia a totalidade da docu- mentação e que observe as referências.
  • Page 27 Visite o nosso sítio de Internet em www.rodcraft.com Aqui poderá, também, descarregar os nossos manuais. Se tiver alguma questão, contacte a filial ou representante Rodcraft mais perto de si. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 28: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Αγαπητέ πελάτη! Η Rodcraft Pneumatic Tools σας ευχαριστεί για την αγορά ενός εκ των προϊόντων μας και σας προσκαλεί να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήστη. Σ’ αυτό περιέχονται όλες οι απαραίτητες πληροφορίες για την καλή χρήση του εξοπλισμού που αγοράσατε: συστήνεται να διαβάσετε ολόκληρο το εγχειρίδιο...
  • Page 29 Μπορείτε να προμηθευτείτε το εγχειρίδιο συντήρησης του μοτέρ όπως περιγράφεται παραπάνω από τις διαθέσιμες μονάδες συντήρησης που υπάρχουν στην αγορά από τη σειρά εξαρτημάτων της RODCRAFT. Εγκαταστήστε τη μονάδα συντήρησης όπως φαίνεται στην Εικ.03. Να διατηρείτε το εργαλείο καθαρό και μακριά από διαβρωτικά χημικά. Μην αφήνετε το εργαλείο σε εξωτερικό χώρο.
  • Page 30: Dane Techniczne

    Szanowni Klienci! Firma Rodcraft Pneumatic Tools dziękuje za zakup jednego z naszych produktów i zachęca do lektury niniejszego podręcznika obsługi. Znajdują się tu wszystkie informacje niezbędne do odpowiedniej obsługi zakupionego narzędzia: wskazane jest przeczytanie całości i stosowanie się do zaleceń.
  • Page 31 Nie przejmujemy na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia ciała i szkody poniesione w związku z nieodpowiednim użytkowaniem i/lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa; gwarancja nie obejmuje takich sytuacji. Odwiedź nasza stronę internetową: www.rodcraft.com Znajdują się tu podręczniki obsługi do pobrania. W przypadku pytań, należy skontaktować się z najbliższym oddziałem Rodcraft lub autoryzowanym sprzedawcą. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 32: Technické Údaje

    Vážený zákazníku! Rodcraft Pneumatic Tools vám děkuje, že jste si zakoupili jeden z jejích výrobků a prosí vás, abyste si přečetli tento návod k obsluze. Všechny nezbytné informace pro adekvátní použití zakoupeného zařízení jsou obsaženy zde: radíme vám proto, abyste si přečetli celou tuto příručku a prohlédli si reference.
  • Page 33: Obecné Informace

    Před použitím a po použití nástroje dodržujte výše uvedené kroky. To zvýší životnost nástroje. • Manuální údržbu motoru popsanou výše lze účinně doplnit komerčně dostupnou jednotkou údržby ze sortimentu RODCRAFT. Jednotku údržby nainstalu- • jte tak, jak je znázorněno na obr. 03.
  • Page 34 Vážený zákazník! Spoločnosť Rodcraft Pneumatic Tolls vám ďakuje za zakúpenie jedného z našich produktov a vyzýva vás na prečítanie tejto príručky používateľa. Sú tu obsiahnuté všetky informácie nevyhnutné pre primerané použitie zakúpeného zariadenia: Odporúčame vám prečítať si všetko od obalu po obal a dodržiavať...
  • Page 35 žiadne zranenia alebo škody spôsobené nevhodným použitím a zneužitím a/alebo nezhodou bezpečnostných opatrení; tieto nie sú pokryté zárukou. Navštívte našu internetovú prezentáciu na stránke www.rodcraft.com Tu si môžete taktiež prevziať naše príručky. S ďalšími otázkami sa obráťte na najbližšiu pobočku spoločnosti Rodcraft alebo na autorizovaného predajcu. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 36: Műszaki Adatok

    és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet értékelésében történő felhasználásának következményeiért, amelyre nincs ráhatásunk.
  • Page 37 • A gép használatának megkezdése előtt és befejezése után kövesse a fenti lépéseket. Ez növeli a gép élettartamát. A fent leírt manuális karbantartási eljárás hatékony kiegészítése lehet a RODCRAFT kiegészítőként beszerezhető külön karbantartó egysége. A karbant- • artó egységet a 03. ábrán látható módon szerelje fel.
  • Page 38: Tehnički Podaci

    Poštovani korisniče! Rodcraft Pneumatic Tools vam zahvaljuje na kupovini jednog od naših proizvoda i poziva vas da pročitate ovaj korisnički priručnik. Sve potrebne informacije za prikladno korištenje kupljene opreme su navedene ovdje: preporučujemo da pročitate cijeli priručnik i da pogledate reference.
  • Page 39 • Slijedite gore navedene korake prije i nekon korištenja stroja. Za povećanje životnog vijeka stroja. Ručno održavanje motora prema gornjem opisu kmože se dopuniti komercijalno dostupnom jedinicom za održavanje iz RODCRAFT pribora. Montirajte • jedinicu za održavanje kako je prikazano na sl. 03.
  • Page 40: Tehnični Podatki

    Spoštovani kupec! Družba Rodcraft Pneumatic Tools se vam zahvaljuje za nakup izdelka in vas vabi, da preberete ta navodila za uporabo. V njih so navedene vse informacije, potrebne za pravilno uporabo kupljene opreme. Priporočamo vam, da jih preberete v celoti – od prve do zadnje strani – in pregledate tudi reference.
  • Page 41: Uporaba In Delovanje

    Pred in po uporabi naprave upoštevajte zgoraj omenjena navodila. Na ta način boste podaljšali življenjsko dobo naprave. • Ročno vzdrževanje motorja, kot je opisano zgoraj, lahko učinkovito dopolni običajna enota za vzdrževanje iz nabora dodatkov RODCRAFT. Enoto za • vzdrževanje namestite, kot je prikazano na sliki 03.
  • Page 42: Date Tehnice

    Stimate client! Firma Rodcraft Pneumatic Tools vă mulţumeşte pentru achiziţionarea produsului nostru şi vă invită să citiţi acest manual al utilizatorului. Toate informaţiile necesare pentru utilizarea corectă a echipamentului achiziţionat sunt furnizate aici: este recomandat să citiţi totul de la prima pagină la ultima, şi să...
  • Page 43: Informaţii Generale

    Vizitaţi pagina noastră de Internet la www.rodcraft.com Aici puteţi descărca şi manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al firmei Rodcraft. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 44: Технически Данни

    Уважаеми клиенти! „Rodcraft Pneumatic Tools” ви благодари за закупуването на един от нашите продукти и учтиво ви кани да се запознаете с настоящия наръчник. Тук е дадена всичката необходима информация за пълноценната употреба на закупеното от вас оборудване. Препоръчваме да изчетете наръчника...
  • Page 45: Обща Информация

    безопасност; те не се покриват от гаранцията. Посетете нашата страница в Интернет: www.rodcraft.com Тук вие можете да свалите наръчниците издавани от нашата фирма. Ако имате допълнителни въпроси, моля обърнете се към най-близкия до вас клон на „Rodcraft”, или към оторизирания дилър. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 46: Techniniai Duomenys

    Gerbiamas pirkėjau! Rodcraft Pneumatic Tools dėkoja Jums už tai, kad nusprendėte įsigyti vieną iš mūsų gaminamų įrankių ir kviečia Jus susipažinti su jo naudojimo instrukcijomis. Šiame dokumente rasite visą informaciją apie tai, kaip kompetentingai naudotis įsigytu įrankiu. Rekomenduojame perskaityti instrukciją nuo pirmo iki paskuti- nio puslapio, taip pat pasinaudoti čia pateiktomis nuorodomis.
  • Page 47 Apsilankykite mūsų Internetiniame tinklaraštyje adresu www.rodcraft.com Iš šio tinklaraščio Jūs taip pat galite parsisiųsti mūsų įrankių naudojimo instrukcijas. Kilus papildomiems klausimams, kreipkitės į artimiausią Rodcraft filialą arba į įgaliotą įmonės atstovą. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 48: Tehniskā Informācija

    Mēs, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS, nevaram nest atbildību par sekām, kas rodas, ja pieteiktās vērtības tiek izmantotas patieso iedarbību atspoguļojošu vērtību vietā, veicot individuālu riska novērtējumu darba vietā...
  • Page 49: Vispārēja Informācija

    3. Iepildiet gaiseļļu (aptuveni 3 pilienus) gaisa ieplūdes uzgalī un īsu brīdi darbiniet ierīci. Ievērojiet iepriekšminētos soļus pirms un pēc ierīces lietošanas. Tas palielina ierīces lietošanas ilgumu. • Manuālu iepriekšraksturoto motora apkopi var efektīvi veikt ar pārdošanā pieejamu apkopes sistēmu no RODCRAFT aksesuāriem. Uzstādiet apkopes • sistēmu, kā parādīts 3. attēlā.
  • Page 50: Tehnilised Andmed

    Meie, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS , ei ole vastutavad tagajärgede eest, mis tulenevad deklareeritud väärtuste kasutamisest tegelikku kokkupuudet peegeldavate väärtuste asemel isiklikus riskide hindamises meist sõltumatus töökoha olukorras.
  • Page 51 • Järgige ülalmainitud samme enne ja pärast seadme kasutamist. See pikendab masina kasutusiga. • Ülalkirjeldatud seadme mootori käsitsi hooldamist saab tõhusalt täiendada kaubandusvõrgus RODCRAFT'i lisatarvikuna saadavaloleva hooldusseadme- ga. Paigaldage hooldusseade nii, nagu näidatud joonisel 03. • Hoidke tööriist puhas ja eemal agressiivsetest kemikaalidest. Ärge jätke tööriista õue.
  • Page 52: Teknik Veriler

    Bizler, RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS olarak, kontrolü elimizde olmayan bir iş yeri durumundaki özel risk değerlendirmesinde gerçek maruz kalmayı yansıtan değerler yerine bildirilen değerlerin kullanılmasının sonuçlarından sorumlu tutulamayız.
  • Page 53: Genel Bilgiler

    3. Hava giriş memesine hava yağı (yaklaşık 3 damla) damlatınız ve makinayı kısa bir süre çalıştırınız. Yukarıdaki işlemleri makinaya kullanımdan önce ve sonra uygulayınız. Bu işlem makinanın hizmet ömrünü uzatır. • RODCRAFT aksesuarlarından piyasada bulabileceğiniz bakım birimi, yukarıda anlatılan elle motor bakımı için verimli bir tamamlayıcı olabilir. Bakım • birimini Şek.03'de gösterilen şekilde kurunuz.
  • Page 54 使用时间以及身体状况的不同而各有差异。 对于因使用所公布的数值而非反映实际使用情况的数值,在我方(RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS)不能进行控制的工作场所进行独立风险评估时所造成的后 果,我方一律不承担任何责任。 使用此工具不当可能会导致手臂振动病。要了解此病,可登陆 http://www.humanvibration.com/EU/VIBGUIDE.htm 查阅欧盟的关于处理手臂振动的指导。 我们建议您设立健康监测项目,以发现与处于噪声或者振动环境有关的早期症状,通过改进管理规程,防止以后对身体造成伤害。 2.应用与功能 • 随机轨道砂光机是采用砂纸去除表面材料使其光滑,达到理想面饰效果的一种工具。 • 随机轨道砂光机只用于以砂纸砂磨表面之目的,不得作其它用途使用。 • 不得滥用此随机轨道砂光机。 • 请仔细阅读产品安全信息! 3.检查---装箱清单 打开包装,检查运输途中是否对千斤顶造成损坏,并检查是否包括所有装箱单上所列部件。使用设备前,请进行外部检查确认是否有裂缝、损坏、松动及缺失的 部件。 装箱清单: RC7702V6 / RC7705V6 / RC7710V6 圆轨道偏心砂光机 扳手 除湿器工具包 用户手册 安全指南 EC认证宣告 配件清单 6“ Velcro 垫板5/16-24UN RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 55 • 主传动轴完全停止时方可使用速度开关。主传动轴停止前更改速度会损坏本机。 • 如果空气压力低于6.3巴,消磨有效性也会降低。 • 本机操作方式及磨砂物材质将决定砂光效果。 5.维护 一般而言,设备维修应遵守相应国家的环境法规。 电机润滑 • 务必确保机器与能源(压缩空气) 断开连接,避免意外操作。 对电机进行润滑是保证正确机械功能的必要。优势是扭矩和功率稳定,电机磨损少。 • 按下列规定润滑电机: 1. 仅采用RODCRAFT附件用油 2. 使用前清洁进气口嘴。 3. 将气油(约3滴)滴入进气口嘴中,并操作机器。 • 使用机器之前和之后,皆进行上述步骤。这可增长机器使用寿命。 • 通过从RODCRAFT公司附件中购买维修装置效进行上述手动电机维修。按图03所示安装维修装置。 • 保持工具清洁,远离烈性化学品。请勿将工具放置户外。 • 对设备的维护和修理仅限于专业人员。 6.处置 对该设备的处置必须遵守国家的法规。 所有已损坏、严重磨损或不能正常工作的装置不得继续使用。 对于设备的维修仅限于专业维护人员。 该设备仅限于上述用途!对于由非正常使用或者误操作以及不遵守安全要求引起的伤害或损坏,Rodcraft不承担责任,并且不属于质保范围。 请访问我们的网址:www.rodcraft.com 您可以在此下载用户手册。 如有问题,请与您附近的Rodcraft分公司或授权的代理商联系。 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 56 本製品お買い上げありがとうございます。 この Rodcraft Pneumatic Tools 製品のユーザ マニュアルをお読みください。 購入された製品を適切に使用するために必要な情報は、すべてここに記載されています。始めから終わりまで熟読されることをおすすめします。 ユーザ マニュアルはいつでも使用できる状態にしておいてください。このマニュアルの内容は、予告なく、また義務を伴うことなく変更されることがあり ます。すでに発行されている版に変更内容、改良点が追加されることがあります。 当社の目的は、できるだけ安全かつ効率よく使用できる製品をつくることにあります。安全上最も重要なことは、本製品、その他のツールを取り扱うとき の注意と判断です。安全上の注意事項は、危険の原因になる重要なポイントについても言及していますが、これだけですべてのリスクに対応することはで きません。 本マニュアルを、メーカーである当社の許可なく複製・翻訳することは禁止されています。 1. 技術データ パッ ホース内径 寸法 平均空気消 軌道 スピード 重量 エア入口 インチ 振動 モデル ド径 - ねじ Ø-Dia. 費量 – 連続 [mm] [mm] [min-1] [kg] [mm]...
  • Page 57 装置の使い方と対象の処理の仕方によって研磨の結果が決まります。 5. メンテナンス 一般に、デバイスのメンテナンスでは、国の環境規制を順守する必要があります。 モータの潤滑 • 不意の動作を避けるため、マシンは常にエネルギーソース(圧縮空気)から切り離しておいてください。 機械的な機能が正常に働くにはモータの潤滑が必要です。メリットは、安定したトルクと出力、およびモータの磨耗や破損の少なさです。 • モータの潤滑は次のようにして行います。 1.RODCRAFTアクセサリエアオイルのみ使用します 2.使用前に空気入口ニップルを清潔にします。 3.空気入口ニップルにエアオイルを満たし(約3滴)、マシンを短い時間動作させます。 • マシンの使用前と使用後に上記のステップを行います。これはマシンの寿命を伸ばします。 • 上記のような手動でのモータメンテナンスは、RODCRAFTアクセサリの市販のメンテナンスユニットによって効率よく行えます。メンテナンスユニットは Fig.03のように取り付けます。 • ツールは常に清潔にし、強い化学薬品に触れないようにしてください。ツールは屋外に放置しないでください。 • メンテナンス専門スタッフのみが行う機器のメンテナンスと修理。 6. 廃棄 この機器の廃棄は、それぞれの国の法律に従って行う必要があります。 破損、磨耗、あるいは機能に障害のあるデバイスは、決して使用しないでください。 メンテナンス専門スタッフのみが行う修理。 機器は、上記指定の用途にのみ使用し、他の用途には決して使用しないでください。不適切な使用、誤用、あるいは安全上の注意事項を守らないことによ る傷害、破損については責任を負いません。これはまた保証の対象外です。 当社インターネット ホームページは www.rodcraft.com です。 ここでマニュアルをダウンロードすることもできます。 詳しくは、最寄りの Rodcraft ブランチまたは指定ディーラーにお問い合わせください。 RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 58 할 수 있는 피해 위험과 실제 값은 고유하므로 사용자의 물리적 조건, 노출 시간 및 사용자의 작업 방식에 따라 다를 수 있습니다. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS 는 당사가 통제하지 않는 작업 현장 상황에서의 개별적인 위험 평가 시 실제 노출을 반영하는 값 대신 명시된 값을 사용한...
  • Page 59 • 장비를 사용하기 전후에 위에서 언급한 단계를 수행하십시오. 그러면 장비의 사용 수명이 늘어납니다. • RODCRAFT 액세서리 중 상용으로 구입 가능한 유지 보수 장치를 통해 위에서 설명한 수동 모터 유지 보수를 보완하십시오. 그림 03과 같이 유지 보수 장 치를 설치하십시오. •...
  • Page 60 El idioma original de este manual es el alemán. Visite nuestro sitio en Internet en www.rodcraft.com Aquí también podrá descargar nuestros manuales. Si tiene más consultas, contacte con su sucursal de Rodcraft más cercana o con un representante autorizado.
  • Page 61 Vizitaţi-ne pe internet la is www.rodcraft.com Aici puteţi descărca manualele noastre. Pentru mai multe detalii, contactaţi sediul local sau furnizorul autorizat cel mai apropiat al firmei Rodcraft. Използвайте инструмента само по предназначение по начина описан по-горе. Всяка друга употреба е изрично изключена! Ние не поемаме никаква отговорност за наранявания или вреди...
  • Page 62 Prosimy zauważyć, że na podstawie przepisów o bezpieczeństwie urządzenia nie wolno podłączać łącznika ze sprężonym powietrzem bezpośrednio do urządzenia sprężonego powietrza. Dociśnięte końcówki przewodu gwarantują największe bezpieczeństwo. Docisnąć rękaw przewodu za pomocą przewodu oraz komponenty łącznika sprężonego powietrza na przeciwnym końcu. RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS...
  • Page 64 E-mail: info@rodcraft.com Internet: www.rodcraft.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rc7705v6Rc7710v6

Table des Matières