Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

50890
Waste
Pump
Pompe
d'eaux usées
Fäkalienpumpe
Pompa di
scarico
Afvoerpomp
Tömningspump
Bomba para
desechos

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITT Industries JABSCO 50890

  • Page 1 50890 Waste Pump Pompe d’eaux usées Fäkalienpumpe Pompa di scarico Afvoerpomp Tömningspump Bomba para desechos...
  • Page 2 Waste Pump Robust Single Diaphragm Design Features Flexible installation No filter required Compact and simple design Self-priming to 3m (10ft) 12v and 24v variants Dry running capability Connections for 38mm (1 ") ports Up to 19 lpm (5 US gpm) flow Specifications Suction Lift: 3 meters (10ft) Relevant Standards:...
  • Page 3: Wiring Instructions

    Maintenance WARNING: Always disconnect pump from power supply. Check all electrical connections periodically, particularly in salt water areas. Corrosion can cause loss of performance or non- operation in extreme cases. The motor should be protected with a corrosion inhibiting spray and any rust should be removed and the motor repainted.
  • Page 4: Modèle Résistant À Diaphragme Unique

    Pompe d’eaux usées Modèle résistant à diaphragme unique Caractéristiques Flexibilité d’installation Ne nécessite pas l’emploi de filtre Modèle compact et simple Auto-amorçante jusqu’à 3 mètres Disponibles à 12 v et 24 v Capacité de fonctionnement à vide Raccords pour tuyaux de 38 mm Débit maximum de 19 l/minute Spécifications Hauteur d’aspiration : 3 mètres...
  • Page 5: Instructions Pour Le Câblage

    Maintenance AVERTISSEMENT : on doit toujours couper l’alimentation électrique de la pompe. Vérifier périodiquement tous les raccordements électriques, en particulier en milieux salins. Dans des cas extrêmes, la corrosion risque d’affecter le rendement ou la mise hors service. Il est nécessaire de protéger le moteur avec un inhibiteur de corrosion et d’enlever les moindres traces de rouille avant de repeindre le moteur.
  • Page 6 Fäkalien- pumpe Robustes Design mit Einfachmembran Hauptmerkmale Flexible Installation Kein Filter erforderlich Kompakte und einfache Konstruktion Trocken Selbstansaugend bis zu 3m Erhältlich für 12 Volt und 24 Volt Trockenlaufsicher Anschlüsse 38mm Leistung bis zu 19 l/min Spezifikation Saughöhe: 3 Meter Normen: ISO 8846 MARINE und USCG Regulations for Ignition Protection...
  • Page 7 Wartung ACHTUNG: Immer die Pumpe vom Stromnetz trennen! Alle elektrischen Anschlüsse in regelmäßigen Abständen überprüfen, dies gilt vor allem in Salzwasserbereichen. Korrosion kann zu Leistungsverlust oder in extremen Fällen zu einem Ausfall der Pumpe führen. Der Motor sollte mit einem korrosionshemmenden Spray geschützt werden;...
  • Page 8 Afvoerpomp Robuust Eénmembraan Ontwerp Kenmerken Flexibele installatie Geen filter vereist Compacte en eenvoudige vormgeving Zelfaanzuigend tot 3m 12V en 24V modellen Droogloopvermogen Aansluitingen voor 38mm poorten Debiet maximaal 19 l/min Specificaties Aanzuighoogte: 3 meter Van toepassing zijnde normen: ISO 8846 MARINE en USCG voorschriften voor explosieveiligheid ISO 8849 MARINE Lenspompnorm Gebouwd conform ISO 15083 Specificatie...
  • Page 9 Onderhoud WAARSCHUWING: Pomp altijd van de stroombron losmaken. Alle electrische aansluitingen periodiek controleren, speciaal in de nabijheid van zeewater. Corrosie kan lager rendement en in extreme gevallen, uitvallen van de pomp tot gevolg hebben. De motor is met een speciaal corrosiewerend middel behandeld. Mocht er onverhoopt toch roestvorming opkomen, deze verwijderen en de motor opnieuw verven.
  • Page 10 Pompa di scarico Robusto design a singola membrana Caratteristiche Flessibilità di installazione Nessuna necessità di filtro Design semplice e compatto Autoadescante fino a 3m Modelli da 12 e da 24volt Capacità di funzionamento a secco Raccordi per sbocchi da 38mm Portata fino a 19 litri al minuto Specifiche tecniche Altezza di aspirazione: 3 metri...
  • Page 11 Manutenzione AVVERTENZA: Staccare sempre la pompa dall’alimentazione elettrica. Controllare periodicamente tutti i collegamenti elettrici, soprattutto nelle zone affette da acqua di mare. La corrosione può infatti provocare perdite di rendimento o, in casi estremi, il mancato funzionamento. Il motore dovrà essere protetto con uno spray anticorrosione, avendo cura di eliminare tutte le eventuali tracce di ruggine e di riverniciare il motore.
  • Page 12 Tömning- spump Robust membranpump för tömning av septiktank. Särdrag Flexibel installation Inget behov av filter Kompakt och enkel design 12V och 24V utförande Torrkörningssäker 38mm anslutningar Flöde 19 liter/min Specificationer Sughöjd 3 m Gällande normer ISO 8846 MARIN och USCG förordningar för antändningsskydd ISO 8849 MARIN länspumpstandard Byggd enligt ISO 15083 specifikation...
  • Page 13 Underhåll VARNING! Koppla alltid loss ifrån ström- försörjningen innan demontering. Kontrollera alla elektriska anslutningar regelbundet, i synnerhet i saltvattenområden. Korrosion kan leda till försämrad funktion eller ingen funktion alls i extrema fall. Motorn bör skyddas med korrosionsskyddande spray, eventuell rost ska avlägsnas och motorn målas om.
  • Page 14 Bomba para desechos De diafragma único de diseño sólido Características Instalación flexible No requiere filtro Diseño compacto y simple Autocebadora hasta 3m Variantes de 12v y 24v Capacidad para funcionar en seco Conexiones para puertos de 38mm Caudal de hasta 19 lpm Especificaciones Altura de aspiración: 3 metros Estándares pertinentes:...
  • Page 15: Instrucciones Para El Cableado

    Mantenimiento ADVERTENCIA: Siempre desconecte la bomba del suministro eléctrico. Controle todas las conexiones eléctricas periódicamente, en particular en las zonas de agua salada. La corrosión puede causar pérdida de prestaciones de la bomba y en casos extremos interrupción total del funcionamiento. Se deberá proteger el motor con un roc inhibidor de corrosión y se ío...
  • Page 16 Rotation of Pump Head Rotation of Ports...
  • Page 17: Exploded View

    EXPLODED VIEW Part Numbers Model Voltage Fuse Sizes 50890-1000 50890-1100 Service Kit (Includes*) SK890 Service Kit - Waste Pump Description *Quantity in Kit Bracket Bush Clamp Bottom Clamp Top Con Rod Con Rod Plate Cover Diaphragm Hex Head Screw Hex Head Screw Motor Assembly Screw Recessed Pan Head Socket Head Screw...
  • Page 18: Dimensional Drawing

    Warranty: All products of the company are sold and all services of the company are offered subject to the company’s warranty and terms and conditions of sale, copies of which will be furnished upon request 43000-0822 © Copyright 2006 ITT Industries...

Table des Matières