Page 1
Everlast Single & Multipoint Electric Tankless Water Heaters Use and Care Manual Installation Start-Up Maintenance Parts Warranty 3, 6.5, 8.5, 10.5, and 13kW Models This manual must only be used by a qualifi ed installer / service technician. Read all instructions in this manual before installing.
The following defi ned terms are used throughout this manual to bring attention to the presence of hazards of various risk levels or to important product information. DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in serious personal injury or death.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions to reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons should be followed, including: 1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS WATER HEATER. 2. This water heater must be grounded. 3.
Do not use this water heater for anything other than its intended purpose (as described in this manual). Doing so could result in property damage and WILL VOID product warranty. High heat sources (sources generating heat 100 F / 37 C or greater, such as stove pipes, space heaters, etc.) may damage plastic components of the water heater as well as plastic vent pipe materials.
Households with small children, disabled, or elderly persons may require a 120 F or lower temperature setting to prevent severe personal injury or death due to scalding. Part 2 - Prepare the Water Heater Remove all sides of the shipping crate to allow the heater to be moved into its installation location. UNCRATING THE WATER HEATER - Any claims for damage or shortage in shipment must be fi led immediately against the transportation company by the consignee.
2. Choose a location for the water heater as centralized to the piping and electrical system as possible. Also, locate the water heater and domestic water piping where it will not be exposed to freezing temperatures. All piping should be insulated. Additionally, place the water heater so that the drain, controls, and inlets/outlets are easily accessible.
D. Technical Specifi cations and Dimensions *Wattage (kW) Voltage Amperage Phase Circuit Breaker Size Required Wire Size 110/120 28/29 1 x 30 10 AWG 1 x 30 1 x 40 6 AWG 10.5 1 x 50 1 x 60 4 AWG Technical Data All Models Minimum Water Flow to Activate Unit...
Page 8
Rubber Cold Figure 2 - Installing the Pressure Relief Device (PRD) Figure 3 - Removing the Water Heater Cover Wire Knockouts Figure 4 - Wire Knockouts in Back of Unit Mounting Locations Figure 5 - Wire Knockouts and Mounting the Water Heater Flow Thermostat...
NOTES: AUTOMATIC WATER SHUT-OFF VALVE 1. Minimum pipe size should match connection BALL VALVE size. Upsize pipe accordingly if greater fl ow is CHECK VALVE required. 2. Drains and check valve between will assist in purging air from system. COLD WATER INLET 3.
To protect against injury, install a mixing valve in the water system. This valve will reduce point of use discharge temperatures by mixing cold and hot water in branch supply lines. Such valves are available from your local plumbing supplier. Table 1 details the relationship of water temperature and time with regard to scald injury and may be used as a guide in determining the safest water temperature for your applications.
Page 11
Be sure to ground the water heater. Failure to do so could result in property damage, severe personal injury, or death. When the water heater is not within sight of the electrical circuit breakers, a circuit breaker lockout or additional local means of disconnection for all non-grounded conductors must be provided that is within sight of the appliance (Ref.
Part 5 - Installation Checklist Water Heater Location Close to area of heated water demand Indoors and protected from freezing temperatures Area free of fl ammable vapors Provisions made to protect area from water damage Suffi cient room to service heater Relief Valve Pressure Relief Device (PRD) properly installed and discharge line run to open drain Discharge line protected from freezing...
A. Removing the Cover • Pry off the round knob with a small fl at head screwdriver. • Slide away the bottom cover by hand. (Figure 3.) • Remove the two (2) screws attaching the water heater front cover. Remove the front cover. •...
Problem Possible Cause Solution Water Temperature Water pressure has dropped Increase the fl ow rate from the water supply Varies from Hot to below minimum level source Cold During Use Power outage or faulty wiring Check the power supply and circuit breaker. Increase the fl ow rate from the water supply No Hot Water source.
Then use a thermometer to measure the water temperature at a hot water outlet in the structure. C. Changing the Heating Element • Turn off the power supply and drain the water heater (see procedure, this manual). • Remove heating element (see procedure, this manual). •...
Page 16
Part # Item # Description Model 6.5kW 8.5kW 10.5kW 13kW Big Plastic Nut 65118337 Front Cover 65118338 Top Panel 65118339 Low Panel 65118340 Logo 65118341 Knob (Regulation) 65118342 Knob Ring 65118343 Bottom Cover 65118344 Heating Element 65118418 65118419 65118421 65118422 O Ring for Deep Flange 65180269 Sleeve SS...
Everlast Single and Multipoint Electric Tankless Water Heater OWNER RESPONSIBILITIES The Owner or Qualifi ed Installer / Service Technician must: Limited Warranty 1. Have a relief valve bearing the listing marks of the American Society of Mechanical Engineers (ASME) installed with the water The manufacturer warrants each small capacity point of use heater assembly in accordance with federal, state, and local electric water heater and its components to be free from defects...
Page 18
14. Failure or performance problems caused by improper sizing number: HTP, 272 Duchaine Blvd, New Bedford, MA, 02745, of the water heater, expansion device, piping, electric service Attention: Warranty Service Department, 1(800) 323-9651. voltage, wiring or fusing. 15. Damages, malfunctions, or failures resulting from vacuum SERVICE, LABOR, AND SHIPPING COSTS conditions.
Customer Installation Record Form The following form should be completed by the qualifi ed installer / service technician for you to keep as a record of the installation in case of a warranty claim. After reading the important notes at the bottom of the page, please also sign this document.
Chauffe-eaux électriques instantanés mono et multipoint Everlast Manuel d’utilisation et d’entretien Installation Démarrage Maintenance Pièces Garantie Modèles de 3, 6,5, 8,5, 10,5, et 13 kW Ce manuel doit être utilisé uniquement par un installateur / technicien de maintenance qualifi é. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant l’installation.
Les termes défi nis ci-dessous sont utilisés dans l’intégralité du manuel afi n d’attirer l’attention sur la présence de dangers impliquant diff érents niveaux de risque ou sur des informations importantes relatives au produit. Le mot DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures personnelles graves ou la mort.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il convient de respecter des précautions de sécurité de base afi n de limiter le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure aux individus, notamment : 1. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE CHAUFFE-EAU. 2.
N’utilisez jamais ce chauff e-eau pour d’autres usages que celui pour lequel il a été conçu (tel que décrit dans ce manuel). Dans le cas contraire, des dommages matériels pourraient survenir et cela ANNULERA la garantie du produit. Les sources de chaleur élevée (sources générant des températures égales ou supérieures à 100 F / 37 C, telles les tuyaux de poêle, appareils de chauff age, etc.) peuvent endommager les composants en plastique du chauff e-eau ainsi que les matériaux...
Les foyers où habitent des enfants en bas âge, des personnes handicapées ou des personnes âgées peuvent nécessiter un réglage de température de 120 F ou moins afi n d’éviter des blessures personnelles graves ou fatales par brûlure. Partie 2 - Préparation du chauff e-eau Retirez tous les côtés de la caisse d’expédition pour pouvoir déplacer le chauff e-eau jusqu’à...
2. Choisissez pour le chauff e-eau un lieu d’installation le plus central possible par rapport au système de plomberie et d’électricité. En outre, placez le chauff e-eau et la tuyauterie d’alimentation en eau domestique à un endroit où ils ne seront pas exposés à...
D. Spécifi cations techniques et dimensions *Puissance (kW) Tension électrique Ampérage Phases Taille du disjoncteur Calibre de fi ls requis 110/120 28/29 1 x 30 10 AWG 1 x 30 1 x 40 6 AWG 10,5 1 x 50 1 x 60 4 AWG Données techniques Tous les modèles...
Caoutchouc Limiteur de pression Eau froide Eau chaude Figure 16 - Installation du limiteur de pression Figure 17 - Retrait du capot du chauff e-eau Orifi ces de passage des fi ls défonçables Figure 18 - Orifi ces de passage des fi ls défonçables à...
D’EAU AUTOMATIQUE REMARQUES : VANNE D’ARRÊT 1. La taille de tuyau minimale doit correspondre à CLAPET À BILLE la taille du raccord. Augmentez la taille du tuyau CLAPET ANTI-RETOUR en conséquence si un débit supérieur est requis. 2. Les vidanges et le clapet anti-retour aideront à purger l’air du système.
Cette vanne réduit la température de l’eau aux points d’utilisation en mélangeant de l’eau froide et de l’eau chaude dans les lignes de distribution d’eau. Ce type de vanne est disponible chez votre fournisseur local de matériel de plomberie. Le tableau 1 présente le rapport entre la température de l’eau et le temps d’exposition en ce qui concerne les blessures par brûlure et peut être utilisé...
Page 30
Assurez-vous de raccorder le chauff e-eau à la terre. Dans le cas contraire, vous pourriez vous exposer à des dommages matériels, des blessures personnelles graves ou la mort. Lorsque les disjoncteurs ne sont pas visibles depuis le chauff e-eau, il faut installer un dispositif de verrouillage de disjoncteur ou un dispositif local supplémentaire de déconnexion pour tous les conducteurs non raccordés à...
Partie 5 - Liste de contrôle de l’installation Localisation du chauff e-eau Près de la zone de demande en eau chaude À l’intérieur et protégé des températures inférieures à zéro Lieu ne présentant pas de vapeurs infl ammables Mesures prises pour protéger la zone des dégâts des eaux Espace suffi sant pour la maintenance du chauff e-eau Soupape de sécurité...
A. Retrait du capot • Faites délicatement levier autour de la molette à l’aide d’un petit tournevis à tête plate. • Faites glisser le couvercle inférieur à la main pour le retirer. (Figure 3.) • Retirez les deux (2) vis qui fi xent le capot avant du chauff e-eau. Retirez le capot avant. •...
Problème Cause possible Solution Fluctuation de la La pression de l’eau est tombée Augmentez le débit depuis la source d’alimentation température du chaud au froid en-dessous du niveau minimum en eau pendant l’utilisation Coupure de courant ou câblage Vérifi ez l’alimentation électrique et le disjoncteur. défectueux Pas d’eau chaude Augmentez le débit depuis la source d’alimentation en eau.
C. Changement de l’élément chauff ant • Coupez l’alimentation électrique et vidangez le chauff e-eau (voir la procédure expliquée dans ce manuel). • Retirez l’élément chauff ant (voir la procédure expliquée dans ce manuel). • Installez un nouvel élément avec sa garniture, en vous assurant qu’ils sont tous deux positionnés correctement. Utilisez une clé...
Page 35
Pièce N° Réf. Description Modèle article 3 kW 6,5 kW 8,5 kW 10,5 kW 13 kW Grosse bague en plastique 65118337 Capot avant 65118338 Panneau supérieur 65118339 Panneau inférieur 65118340 Logo 65118341 Molette (réglage) 65118342 Bague de molette 65118343 Couvercle inférieur 65118344 Élément chauff ant 65118418 65118419 65118421...
Page 36
Garantie limitée locales. 2. Installer avec le chauff e-eau une soupape de sécurité casse- Chauff e-eau électrique instantané vide certifi ée conforme à la norme ANSI Z21.22 - Soupapes Mono et multipoint Everlast de sécurité pour systèmes d’alimentation en eau chaude - en conformité...
Page 37
15. Les dommages, dysfonctionnements ou pannes résultant de de téléphone ci-dessous : HTP, 272 Duchaine Blvd, New Bedford, conditions de vide. MA, 02745, À l’attention de : Warranty Service Department, 16. Les dommages, dysfonctionnements ou pannes causés 1(800) 323-9651. par l’utilisation du chauff e-eau avec des composants modifi és, altérés ou non approuvés, ou avec tout composant / accessoire...
Page 38
Formulaire d’enregistrement d’installation chez le client Le formulaire qui va suivre doit être rempli par l’installateur / technicien de maintenance qualifi é afi n que vous puissiez conserver une trace de l’installation en cas de demande d’application de la garantie. Après avoir lu les remarques importantes en bas de la page, veuillez également signer ce document.
Calentadores de agua eléctricos sin depósito individuales y multipuntos Everlast Manual de uso y mantenimiento Instalación Puesta en marcha Mantenimiento Piezas Garantía Modelos de 3, 6.5, 8.5, 10.5 y 13 kW Este manual solo debe ser utilizado por un técnico de servicio/instalador cualifi cado. Lea las instrucciones de este manual antes de instalar el aparato.
Page 40
A lo largo de este manual se utilizan los siguientes términos para llamar la atención sobre la presencia de distintos niveles de riesgo y amenazas o sobre información importante del producto. PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, ocasionará serios daños personales o la muerte.
Page 41
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de incendio, descargas eléctricas o daños personales: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL CALENTADOR DE AGUA. 2. Este calentador de agua debe tener toma de tierra. 3.
Page 42
No utilice este calentador de agua para usos distintos a los previstos (descritos en este manual). Si lo hace, puede causar daños en la propiedad y SE ANULARÁ la garantía del producto. Las fuentes de calor (que generan 100 F/37 C o más, como salidas de humos, calentadores ambientales, etc.) pueden dañar los componentes de plástico del calentador de agua y también la tubería de ventilación de plástico.
Page 43
En los hogares con niños, personas discapacitadas y ancianos puede ser necesario establecer un ajuste de temperatura inferior a 120 F para evitar lesiones graves o la muerte a causa de quemaduras. Parte 2: Preparar el calentador de agua Quite todas las piezas del embalaje para colocar el calentador en el lugar de instalación. DESEMBALAJE DEL CALENTADOR DE AGUA: El destinatario debe presentar inmediatamente las reclamaciones a la empresa de transporte por daños o carencias en el envío.
Page 44
2. Elija una ubicación para el calentador de agua lo más central posible entre la tubería y el sistema eléctrico. Ubique el calentador de agua y la tubería de agua doméstica donde no estén expuestos a temperaturas bajo cero. Se recomienda aislar las tuberías. Coloque el calentador de agua de manera que pueda accederse con facilidad a los desagües, controles y entradas/salidas de agua.
Page 45
D. Especifi caciones técnicas y dimensiones *Potencia (kW) Tensión Amperaje Fase Tamaño del disyuntor Diámetro de cable requerido 110/120 28/29 1 x 30 10 AWG 1 x 30 1 x 40 6 AWG 10,5 1 x 50 1 x 60 4 AWG Datos técnicos Todos los modelos...
Page 46
Goma Dispositivo de descarga de presión Frío Caliente Figure 30 - Instalación del dispositivo de descarga de presión Figure 31 - Desmontaje de la cubierta del calentador de agua Orifi cios para cables Figure 32 - Orifi cios para cables en la parte posterior de la unidad Puntos de montaje Figure 35 - Orifi cios para cables y montaje del...
Page 47
VÁLVULA DE CIERRE NOTAS: AUTOMÁTICA 1. El tamaño mínimo del tubo debe coincidir con VÁLVULA DE BOLA el tamaño de la conexión. Amplíe el tubo si fuera VÁLVULA ANTIRRETORNO necesario aumentar el caudal. 2. La válvula antirretorno y el desagüe permiten purgar el aire del sistema.
Page 48
Para protegerse de posibles daños, instale una válvula mezcladora en el sistema. Esta válvula reduce la temperatura de salida del agua mezclando agua fría y caliente en las líneas de suministro. Estas válvulas se pueden encontrar en la tienda local de productos de fontanería. En la tabla 1 se detalla la relación entre la temperatura del agua y el tiempo con respecto a los daños por quemaduras y puede utilizarse como guía a la hora de determinar la temperatura más segura para las aplicaciones.
Asegúrese de que el calentador de agua tiene toma de tierra. De lo contrario, puede causar daños en la propiedad, lesiones graves o incluso la muerte. Si no se ve el calentador de agua desde los disyuntores, instale un dispositivo de bloqueo de disyuntor u otro método de desconexión para todos los conductores sin toma de tierra, que se pueda ver desde el aparato (Ref.
Page 50
Parte 5: Lista de comprobación de la instalación Ubicación del calentador de agua Sí Cerca del área de demanda de agua caliente En el interior y protegido de temperaturas bajo cero Área libre de vapores infl amables Se han tomado medidas para proteger el área de posibles daños por agua Espacio sufi ciente para realizar el mantenimiento Válvula de seguridad Sí...
Page 51
A. Desmontaje de la cubierta • Quite el selector haciendo palanca con un pequeño destornillador plano. • Deslice la cubierta inferior con la mano. (Figura 3.) • Quite los dos (2) tornillos que sujetan la cubierta frontal del calentador de agua. Quite la cubierta frontal. •...
Page 52
Problema Posibles causas Solución La temperatura del La presión del agua está por agua varia de fría a Aumentar el caudal de agua debajo del nivel mínimo caliente durante el uso Corte de suministro eléctrico o Compruebe el suministro eléctrico y el disyuntor. cableado defectuoso Aumentar el caudal de agua.
Page 53
A continuación, utilice un termómetro para medir la temperatura del agua en la salida de agua caliente en la estructura. C. Cambio de la resistencia • Desconecte la corriente eléctrica y vacíe el agua del calentador (consulte el procedimiento en este manual). •...
Page 54
N.º de pieza N.º de Descripción Modelo artículo 3 kW 6.5 kW 8.5 kW 10.5 kW 13 kW Tuerca grande de plástico 65118337 Cubierta frontal 65118338 Panel superior 65118339 Panel inferior 65118340 Logo 65118341 Selector (regulación) 65118342 Anillo del selector 65118343 Cubierta inferior 65118344...
Page 55
Garantía limitada RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Calentadores de agua eléctricos sin depósito El Propietario o el instalador/técnico de servicio cualifi cado Individuales y multipuntos Everlast deberá: 1. Instalar con el calentador una válvula de seguridad provista de las marcas de certifi cación de la American Society of Mechanical El fabricante garantiza en cada calentador de agua eléctrico Engineers (ASME) según la normativa federal, estatal y local.
Page 56
HTP, 272 Duchaine Blvd, New Bedford, cableado o los fusibles. MA, 02745, a la atención del: Warranty Service Department, 15.
Page 57
Formulario de registro de instalación del cliente El instalador/técnico de servicio cualifi cado deberá rellenar el formulario siguiente para que usted lo guarde como justifi cante de instalación en caso de cursar una reclamación en garantía. Después de leer las notas importantes del fi nal de la página, también deberá...