Publicité

Liens rapides

ProTungsten Air
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profoto ProTungsten Air

  • Page 1 ProTungsten Air Guide d'utilisation...
  • Page 2 www.profoto.com...
  • Page 3 Milan, New York, Tokyo et Le Cap. Certains photographes sont en mesure de dire, rien qu’en voyant une photo, si elle a été faite avec du matériel Profoto. Chaque réflecteur et accessoire crée une lumière particulière, et le système de focalisation Profoto est le seul à vous offrir la possibilité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Ne connectez pas cet équipement à un équipement d'une autre marque. N’utilisez que les lampes et les outils de façonnage de la lumière spécifiés par Profoto. N'utilisez pas la lampe sans les cloches ou les grilles protectrices fournies. Ne regardez pas directement la lampe lors du fonctionnement. La distance minimale à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Réglage de l’intensité lumineuse ..............14 Maintenance ......................15 Changer la lampe ..................15 Changer le fusible ..................15 Dépannage ......................16 Liste d’outils de façonnage de la lumière Profoto compatibles .......17 Données techniques ....................18 Garantie .........................18 Informations réglementaires ..................19 Déclaration de conformité – ProTungsten Air ..........19...
  • Page 6 États-unis et Canada ....................20 FCC et Industrie Canada ................20 Avertissement (partie 15.21) ..............20 Japon ........................21 www.profoto.com...
  • Page 7: Description Du Système

    Profoto Air usB Le dispositif Profoto Air USB est un émetteur–récepteur USB 2.0 qui raccorde votre unité ProTungsten Air à votre PC ou à votre Mac par le biais d'une connexion sans fil. Profoto studio 3 Profoto Studio 3 est une solution logicielle, tant pour PC que pour Mac, qui vous permet de totalement contrôler toutes vos unités ProTungsten Air depuis votre ordinateur.
  • Page 8: Nomenclature

    5. Bouton Channel Set (réglage de 3a. Bouton radio canal) 3b. Indicateur radio 6. Bouton de réglage de la puissance 7. Poignée 8. Câble d'alimentation 9. poignée de verrouillage 10. Adaptateur de trépied 11. Cloche protectrice 12. Échelle de focalisation www.profoto.com...
  • Page 9: Fonctionnalités

    Fonctionnalités Cloche L’unité ProTungsten Air est équipée d’une cloche protection contre un éventuel éclatement de la lampe. Il n’est possible d’allumer l’unité ProTungsten Air que si la cloche est correctement montée (voir page 11). PréCAuTions de séCuriTé ! N’utilisez jamais une cloche endommagée (fissurée ou rayée) ! N’utilisez que des lampes spécifiées par Profoto.
  • Page 10: Système De Refroidissement

    Il existe également un autre compteur, qui ne peut pas être réinitialisé depuis l’interface du panneau. Ce compteur ne peut être lu et réinitialisé que par le biais du système Profoto Air. www.profoto.com...
  • Page 11: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Montage du trépied 1. Montez et fixez l'unité ProTungsten Air sur le trépied à l'aide du bouton de verrouillage de l'adaptateur de trépied [10]. 2. L'unité peut être dirigée vers le haut ou vers le bas lorsque la poignée de verrouillage [9] est desserrée.
  • Page 12: Montage Du Réflecteur

    Montage du réflecteur 1. Déverrouillez le crochet du réflecteur. 2. Faites glisser le réflecteur sur l'unité ProTungsten Air. Utilisez l'échelle de focalisation [12] pour placer le réflecteur dans la position souhaitée. 3. Fixez le réflecteur en verrouillant le crochet. Alimentation électrique 1.
  • Page 13: Régler L'intensité Lumineuse

    éteindre l'unité 1. Enfoncez le bouton On/Standby (marche/veille) [2a] pour éteindre l'unité ProTungsten. 2. Le voyant d'alimentation [2b] devient rouge, indiquant que l'unité est branchée, mais qu'elle est en mode veille. 3. Débranchez le câble d'alimentation [8] de l'alimentation secteur. www.profoto.com...
  • Page 14: Commande À Distance

    Commande à distance Pour une commande à distance à l'aide de Profoto Air Remote, le même canal radio et le même groupe doivent être réglés sur l'unité ProTungsten Air et le dispositif Profoto Air. Pour une commande à distance utilisant Profoto Air USB et Profoto Studio Air, le même canal radio et le même groupe doivent être réglés sur l'unité ProTungsten Air et le...
  • Page 15: Maintenance

    Changer la lampe PréCAuTions de séCuriTé ! Ne touchez pas l'ampoule à mains nues. Un chiffon de nettoyage est inclus avec l'ampoule fournie par Profoto. 1. Vérifiez que le câble d'alimentation [8] n'est pas branché. 2. Si l’unité ProTungsten Air a été utilisée, laissez-la refroidir.
  • Page 16: Dépannage

    Fusible interne • Vérifiez le fusible. Si le problème défectueux. persiste après le changement du fusible, veuillez contacter le centre de service Profoto le plus proche. L’unité L’unité est en surchauffe • Améliorez la ventilation. ProTungsten • Attendez que la température Air s’éteint...
  • Page 17: Liste D'outils De Façonnage De La Lumière Profoto Compatibles

    • Parapluies Profoto Giant (paraboliques) • Parapluies argentés Profoto (avec réflecteur CineReflector uniquement). • Parapluies translucides Profoto (avec réflecteur CineReflector uniquement). L’unité ProTungsten Air ne doit pas être utilisée avec les outils de façonnage de la lumière Profoto suivants : • Parapluies blancs Profoto •...
  • Page 18: Données Techniques

    39 x 13 x 18 cm (15 x 5 x 7,1 pouces) Poids 2,7 kg (6 lb) sans câble Toutes les données sont considérées comme étant nominales et Profoto se réserve le droit d'effectuer des changements sans avis préalable. Garantie Tous les produits Profoto sont testés individuellement avant d'être livrés et sont garantis...
  • Page 19: Informations Réglementaires

    – ProTungsten Air Le ProTungsten Air a été conçu pour se conformer aux parties pertinentes de la directive européenne basse tension (DBT) 2006/95/CE et de la directive européenne CEM 2004/108/CE. L’unité ProTungsten Air est une armature d’éclairage destinée à un usage photographique.
  • Page 20: États-Unis Et Canada

    Les lettres ‘IC’ n’ont aucune autre signification ni aucun autre but que d’identifier ce qui suit comme le numéro de certification/d’enregistrement d’Industrie Canada. Profoto AB Émetteur / Récepteur MODÈLE : Profoto Air RMI NUMÉRO DE PRODUIT : PNZ1808-0000 ID FCC : W4G-RMI IC: 8167A-RMI Fabriqué...
  • Page 21: Japon

    RF doit être empêché à l'aide : • D'une enceinte qui ne peut être ouverte qu'à l'aide d'outils spéciaux • D'un blindage RF qui protège l'émetteur-récepteur, l'amplificateur et l'oscillateur- traducteur de tension. Le produit doit être étiqueté avec le numéro d'enregistrement suivant : R 202WW08109201 www.profoto.com...
  • Page 22 www.profoto.com...
  • Page 23 www.profoto.com...
  • Page 24 Profoto AB SUÈDE Téléphone: +46 8 447 53 00 info@profoto.com www.profoto.com...

Table des Matières