Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Lautsprecher „CP-106"
Best.-Nr. 91 43 57
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Wiedergabe von analogen Audiosignalen (Line-Pegel), wie sie z.B. an
dem Line-Ausgang einer Soundkarte oder eines tragbaren MP3-Players anliegen.
Der Anschluss des Audiosignals erfolgt über eine 3.5mm-Klinkenbuchse, die Stromversorgung
erfolgt entweder über 4 Batterien/Akkus vom Typ AAA/Micro oder über USB.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Lautsprecher
• Kabel mit 3.5mm-Klinkenstecker zur Audioübertragung zum Lautsprecher
• USB-Kabel zur Stromversorgung
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie das Produkt niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt ist nur für trockene Innenräume geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Allgemeine Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/-
beachten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von
Kindern oder Haustieren verschluckt wird. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort
einen Arzt auf.
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, geöffnet, zerlegt oder ins Feuer geworfen wer-
den. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Bei überalterten oder verbrauchten Batterien/Akkus können chemische Flüssigkeiten austre-
ten, die das Gerät beschädigen. Entnehmen Sie deshalb bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei
Lagerung) die eingelegten Batterien/Akkus.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus kann bei Berührung mit der Haut
Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• Verwenden Sie nur Batterien/Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs.
• Setzen Sie entweder 4 Batterien oder 4 Akkus ein. Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus.
• Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien/Akkus. Tauschen Sie immer den ganzen Satz
Batterien/Akkus aus.
Stromversorgung per Batterien/Akkus oder USB
• Die Stromversorgung kann entweder über 4 Batterien/Akkus vom Typ AAA/Micro erfolgen
oder über USB.
Die Audiowiedergabe erfolgt immer über die 3.5mm-Klinkenbuchse „INPUT" am
Lautsprecher. Das mitgelieferte USB-Stromkabel dient nur zur Stromversorgung
des Lautsprechers, aber nicht zur Audio-Signalübertragung.
• Wenn Sie Batterien bzw. Akkus einlegen wollen, so öffnen Sie das Batteriefach auf der
Unterseite.
Setzen Sie dann 4 Batterien/Akkus vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/-
beachten). Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
www.conrad.com
• Alternativ verbinden Sie die Buchse „DC IN" am Lautsprecher über das mitgelieferte USB-
Version 01/10
Kabel mit einem freien USB-Port Ihres Computers.
°
Audiowiedergabe
• Legen Sie zuerst wie oben beschrieben Batterien oder Akkus in das Batteriefach des
Lautsprechers ein bzw. verwenden Sie zur Stromversorgung das mitgelieferte USB-Kabel.
• Schalten Sie den Lautsprecher aus (Schalterstellung „OFF") und verbinden Sie dann die
3.5mm-Klinkenbuchse „INPUT" am Lautsprecher über das mitgelieferte 3.5mm-Klinkenkabel
mit dem Audioausgang des Computers bzw. MP3-Players o.ä.
• Drehen Sie den Lautstärkeregler „VOLUME" nach links (Lautstärke wird verringert) und schal-
ten Sie anschließend den Lautsprecher ein (Schalterstellung „ON"). Die Power-LED am
Lautsprecher leuchtet auf.
• Starten Sie die Wiedergabe des Audiosignals und stellen Sie mit dem Lautstärkeregler
„VOLUME" die gewünschte Lautstärke ein.
• Wenn Batterien/Akkus eingelegt sind, so schalten Sie den Lautsprecher bei Nichtgebrauch
aus (Schalterstellung „OFF").
Entsorgung
a) Allgemein
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien/Akkus
Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausüll ist untersagt!
Technische Daten
Stromversorgung: ..................................4 Batterien/Akkus vom Typ AAA/Micro oder über USB
Audioeingang: ........................................3.5mm-Klinkenbuchse (nicht über USB), Line-Pegel
Ausgangsleistung: ..................................2 x 0,6W
Frequenzbereich: ..................................20 - 20000Hz
Abmessungen: ......................................Ca. 165 x 100 x 83mm
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Power-LED am Lautsprecher nach
dem Einschalten des Lautsprechers (Schalterstellung „ON") nur noch schwach
oder überhaupt nicht mehr aufleuchtet..
Als Audiosignal ist nur ein Line-Pegel zulässig. Höhere Signalpegel zerstören den
Lautsprecher.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekenn-
zeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg
= Quecksilber, Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgelt-
lich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort
abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz!
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik
und Ausstattung vorbehalten.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad CP-106

  • Page 1 Setzen Sie dann 4 Batterien/Akkus vom Typ AAA/Micro polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten). Verschließen Sie das Batteriefach wieder. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der...
  • Page 2 Insert 4 batteries/rechargeable batteries type micro/AAA, with the correct polarity (observe +/ Plus and -/Minus). Close the battery compartment. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Page 3 Insérez 4 piles/accus de type Micro/AAA en respectant la polarité (positif/+ et négatif/-). Refermer le compartiment à piles. Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photoco- pie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écri-...
  • Page 4 Plaats 4 batterijen van het type AAA/Micro en houd rekening met de juiste polariteit (plus/+ en min/-). Sluit het batterijvak weer. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.

Ce manuel est également adapté pour:

91 43 57