Switching Off; Branchement Electrique - Inoksan PDE303N Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

 If you wish to cut the roasted meat with an
electric knife, there is a safety socket at the back
of the equipment.
 Once the meat block roasted enough, it is ready to
serve.

5. SWITCHING OFF

 Turn the heater On-Off button to position "0".
 Turn the Switch of the motor to position "0".
Cleaning
of
Robax
PDE300/400)
 First remove any burnt-on deposits or spilled food
from the panel surface with a suitable scraper.
 When the surface has cooled down, apply a few
drops of an approved cleaner and wipe with a
paper towel or clean soft cloth.
 Rinse well with water and dry with another paper
towel or soft cloth.
 Do not use abrasive sponges or scourers of any
type. Corrosive cleaners such as oven sprays and
stain removers should also not be used either.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement
conservez ce manuel soigneusement afin de
le relire pour tous vos besoins ultérieurs.
Firme
fabricante
responsabilité pour les dommages finaux
subis par des personnes ou des biens en
raison de toute sorte d'opérations non
conforme au manuel de l'utilisateur, de la
maintenance
techniques
non
techniciens agréés.
5. INSTALLATION
 L'installation de l'appareil doit être effectuée
par des experts selon les normes locales sur
la
base
des
techniques».
 Placez l'appareil sur un établi approprié en
équilibrant.
 Insérez l'appareil sous le manteau de
cheminée ou bien dans un endroit où une
ventilation
suffisante
d'évacuer les fumées sortant et l'odeur vers
l'extérieur.
Glass
(Except
le
mode
d'emploi
décline
ou
des
interventions
effectuées
par
tableaux
«Spécifications
est
possible afin
 Suitable cleaners are all cleaners which can be
used for ROBAX resp. glass ceramic. (Example
"Sidol für Stahl" a German product.)
Replacement
PDE303/403/503)
 Lay the appliance down to on floor lateral surface
and remove the cover of under casing.
 Disconnect the electric cables attaining to the
motor.
 Disconnect the M6*10 bolts located near the "4"
numbered motor connection sheet iron.
for
 Then, disconnect M3*10 bolts and remove the
"6" numbered motor.
 Insert the new motor and connect the electric
cables to the related terminal.
 Install the disconnected bolts to their places and
fix the motor.
 Place the cover of under casing and bring the
appliance to vertical position.

6. BRANCHEMENT ELECTRIQUE

et
 L'appareil doit être connecté à un réseau
conforme aux normes d'installation électrique
DIN VDE 0100.
 La tolérance de tension ne doit pas dépasser ±
toute
10%.
 L'appareil doit être mis à la terre. Le boulon
de mise à la terre est marqué sur une étiquette
"
" se trouvant à l'arrière gauche en bas.
Pour cela, l'article 540 de la norme DIN VDE
des
0100 doit être pris en compte.
7. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
 Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, le raccordement électrique doit être
déconnectée et nettoyée avec de l'eau chaude
savonneuse.
 L'eau ne doit pas être absolument pulvérisée
ou renversée sur l'appareil.
 Ne surchargez pas l'appareil au-delà de la
capacité de viande indiquée sur le tableau.
 Les éléments chauffants électriques peuvent
être actionnés séparément d'une façon rangée
horizontalement, il est ainsi possible d'assurer
13
of
Motor
(Figure-1)
(For
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pde403nPde503nPde303enPde403enPde503en

Table des Matières