Page 1
Kontaktgrill Bedienung Kontaktgrill / Contact grill Gril multifonctions / Contactgrill Grill de contacto Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Instruction manual / Safety cautions Mode d'emploi / Consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing / Veiligheidsbepalingen Instrucciones de operación / Información de seguridad Type KG 0805N...
Page 2
Beschreibung / Description für obere Grillplatte (6) für untere Grillplatte (2) for upper grill plate (6) for lower grill plate (2) 1. Standfuß mit integriertem Ausklappscharnier 1. Stand with integated hinge to fold out 2. Thermostatregler Grillplatte unten 2. Thermostat control for lower grill plate 3.
Kontaktgrill Bedienung Kontaktgrill KG 0805N Inhalt Beschreibung..................... 2 Inhalt……….....................… 3 Verwendungszweck……….................…… 3 Lieferumfang...................... 3 Technische Daten....................3 Wichtige Sicherheitshinweise................4 Vor dem ersten Gebrauch…………………………………….………....11 Grillen mit dem Kontaktgrill…………………………………………………..… 12 Gartabelle…………..................…. 14 Klappfunktionen des Grills…………………………………..……….……… 15 Reinigung, Pflege und Aufbewahrung……………….……………....17 Entsorgung…………………………………………………….………………….…...
Kontaktgrill Bedienung Wichtige Sicherheitshinweise Bedeutung der Symbole in dieser Bedienungsanleitung: = Bitte beachten = Achtung! Warnhinweis = Achtung! Stromschlaggefahr! = Achtung! Heiße Oberfläche! = Information Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich sorgfältig mit dieser Bedienungsanleitung vertraut. Um Schäden am Gerät, unsachgemäßen Gebrauch oder Gefahr durch Verletzung vorzubeugen, befolgen Sie alle Sicherheitshinweise und diese Bedienungsanleitung.
Page 5
Kontaktgrill Bedienung niemand daran ziehen und dass es nicht zur Stolperfalle werden kann. Verwenden Sie nur falls dies nötig ist, ordnungsgemäße Verlänge- rungskabel, deren technische Daten mit denen des Gerätes übereinstimmen. Das Netzkabel darf nicht durch scharfe Kanten oder durch Berührung mit heißen Stellen beschädigt werden.
Page 6
Kontaktgrill Bedienung Unterlage, die gegen Hitze und eventuelle Fettspritzer unempfindlich ist. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroöfen auf. Stellen Sie es nicht auf einen heißen Ofen, um Beschädigungen am Gerät zu vermeiden. Vorsicht! Ein Elektrogerät ist kein Kinder- spielzeug! Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt.
Page 7
Kontaktgrill Bedienung Gefahr durch elektrischen Strom. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Benutzen und lagern Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder, die jünger sind als 8 Jahre, sind vom Gerät und vom Netzkabel fernzuhalten.
Page 8
Kontaktgrill Bedienung Vorsicht Stromschlaggefahr! Das Gerät, das Netzkabel und der Netzstecker dürfen wegen der Gefahr eines elektrischen Schlages auf keinen Fall mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser. Tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen noch zu einem anderen Zweck.
Page 9
Kontaktgrill Bedienung nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, um Schäden zu vermeiden. Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Knicken Sie es nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät, insbesondere solange das Gerät noch heiß...
Page 10
Kontaktgrill Bedienung Grillplatten abnehmen oder einbauen, um Verbrennungsrisiken auszuschließen. Transportieren Sie das Gerät nicht im heißen Zustand. Lassen Sie es ausreichend abkühlen, bevor Sie es transportieren. Achtung Brandgefahr! In der unmittelbaren Umgebung dürfen sich während des Gebrauchs keine hitzeempfindlichen oder leicht entzündbaren Materialien befinden! Halten Sie genügend Sicherheitsabstand zu Wänden, Möbeln und Gardinen oder...
Kontaktgrill Bedienung z. B. Benzol, Farbverdünner, Sprays), um Explosions- und Brandrisiken auszuschließen. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor dem Reinigen den Netzstecker. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Halten Sie das Gerät stets sauber, da es direkten Kontakt mit Nahrungsmitteln hat.
Kontaktgrill Bedienung Grillflächen behandelt wurden. Die dabei entstehende Geruchs- oder leichte Dampfentwicklung ist unschädlich und tritt später nicht wieder auf. Lassen Sie das Gerät stets vorheizen, bis die Dampfentwicklung aufhört, mindestens jedoch 10 Minuten. Achten Sie währenddessen auf eine gute Raumbelüftung. Stellen Sie die Thermostatregler beide auf die maximale Temperatur (maximale Grillstufe), die Kontrolllampen leuchten.
Page 13
Kontaktgrill Bedienung schonend und fettarm gegart werden kann. Stellen Sie unter diese Ablaufrinne eine ausreichend große, hitzebeständige Auffangschale oder legen Sie ein etwas höheres Backblech unter das gesamte Gerät, um Fett und Bratensaft aufzufangen. Schließen Sie den Deckel. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer Steckdose. WICHTIG ! VORHEIZEN ! Bevor Sie das Grillgut auflegen, heizen Sie das Gerät ausreichend vor.
Kontaktgrill Bedienung Immer wenn das Gerät aufheizt, leuchten die Kontrolllampen und erlöschen, wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. Prüfen Sie von Zeit zu Zeit den Garzustand Ihres Grillgutes, damit nichts anbrennt und reduzieren Sie gegebenenfalls die Temperatur, indem Sie den/die Thermostatregler etwas mehr in Richtung "-"...
Kontaktgrill Bedienung für die Zubereitung von einem dünnen Fleischstück mit 100gr. kaum, im Vergleich zur Zubereitung von zwei dünnen Fleischstücken zu je 100gr., sofern die beiden Fleischstücke gleichzeitig, nebeneinander auf dem Grill positioniert und zubereitet werden können. Die Garzeit für ein doppelt so dickes Fleischstück mit 200gr., wird jedoch fast doppelt so lange in Anspruch nehmen.
Page 16
Kontaktgrill Bedienung Schließen Sie den oberen Gehäusedeckel und drücken Sie diesen mit Gefühl und nicht fest herunter. Zur Einstellung für die Kontaktgrillfunktion, finden Sie zur Orientierung eine kleine Übersicht (Tabelle) mit der Angabe der Zeiteinstellungen auf dem Gerät. Die Garzeit hängt von der Größe, Beschaffenheit und Art des Grillguts ab. Je nach Größe und Beschaffenheit des Grillgutes, stellen Sie die Temperatur höher oder niedriger ein.
Kontaktgrill Bedienung Fassen Sie das heiße Gerät nur an seinem hitzeisolierten Griff an und benutzen Sie zur Sicherheit Topfhandschuhe. Klappen Sie das Gerät auf und legen Sie das vorbereitete Grillgut auf die untere Grillplatte. Nehmen Sie jetzt den Deckel am Griff und ziehen Sie ihn gerade bis zum Anschlag nach oben.
Kontaktgrill Bedienung Platte dann mit der anderen Hand leicht an und ziehen diese aus den beiden äußeren Führungen nach vorne heraus (Bild 2) Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel, kein Backofenspray, Benzin oder andere Lösemittel. Benutzen Sie keine spitzen, scharfen oder scheuernden Reinigungsgeräte.
Page 19
Kontaktgrill Bedienung Während der Zeit der Gewährleistung können defekte Geräte ausreichend frankiert an unseren Service gesendet werden. Unfrei an uns geschickte Geräte können nicht angenommen werden. Unser Tipp: Schicken Sie die Geräte aus Kostengründen nicht als Päckchen. Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen nach unserer Wahl durch Reparatur oder Umtausch.
Contact grill Instruction Contact grill KG 0805N Contents Description……....................2 Contents……....................20 Intended use………………................20 Scope of delivery…………………..........………………… 20 Technical data……………………………………………………………………… 20 Important safeguards……………………………………………………………… 21 Before the first use……………………………………………………....26 How to use the contact grill…………………….…………………………………27 Grilling time table…..................29 How to fold.………………………………………………………………………….
Contact grill Instruction Important safeguards Meaning of the symbols in the instruction manual: = Please note! = Caution! Warning! = Caution! Danger of electric shock! = Caution! Hot surface! = Information Before use the instruction manual should be followed and carefully kept. To avoid damage or danger by improper use, the safeguards and the instruction manual must be followed closely.
Page 22
Contact grill Instruction means of an external timer or separate remote- control system, the appliance is not suited for this purpose and it can cause danger of burning. Run the cord in a way that nobody can stumble over it or pull on it. Take care that the cord never comes into contact with sharp edges and hot objects.
Page 23
Contact grill Instruction appliance Danger caused by exhausting hot air or steam Danger caused by electric current (electric shock, short circuit, fire danger) Keep the appliance at any time out of reach of children or persons who cannot handle electric appliances properly.
Page 24
Contact grill Instruction never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid for any reason whatsoever never use the appliance near a sink, a shower, or bathtub to avoid danger of falling into water or get wet by splash water the cord should never get wet or get in contact with humid things.
Page 25
Contact grill Instruction used any more. Do not store the appliance near heating sources to avoid melting of plastic parts and damaging parts in the inner of the unit. Caution! Danger of burning! The appliance gets very hot during operation. Never leave the appliance unattended during operation.
Contact grill Instruction In case of flames immediately unplug the appliance and extinguish the flames by a big metal lid of a pot or a humid cloth. Provide proper ventilation when using the appliance. Never use the appliance near easily flammable objects as gasoline, gas, paint thinners or sprays to avoid risk of explosion and fire.
Contact grill Instruction Clean the surface of the grill plates with a slightly damp cloth and dry thoroughly (for removing the grill plates in order to clean, see chapter "Cleaning and care"). Place the unit on a stable, dry non-slip and heat resistant surface. Ensure that the grill plates are fixed properly.
Page 28
Contact grill Instruction Grease the grill plates slightly with some oil. Close the lid. Connect the appliance to the current. Please note that the appliance has two thermostat controls and two control lamps - one for each grillplate. You can use one only ore both at the same time.
Contact grill Instruction completely (as far as stop position). Otherwise the unit can heat up, even if the control lamps are NOT illuminated. After having finished grilling, turn the thermostat control(s) to "-" mark as far as stop position and for safety reason unplug. Open the lid (if closed) and remove the grilled food gently (avoid damaging the non-stick coated grill surface, by using wooden kitchen utensils only).
Contact grill Instruction This is why the grilling time table (silkscreen on the lid of the appliance are guidelines at an average for the contact grill function A only, relating on approx.100 gr. and maximum temperature. Reducing the temperature will cause longer grilling times accordingly. As usual when preparing any food, it is necessary to check and control the grilling progress at all time and adjust it depending on your individual requirements.
Page 31
Contact grill Instruction Oven function B: (for scalloping) Function B (see picture page 2) is suitable for scalloping sandwiches or meat “au gratin”. It is also suitable for soft food, which might not get pressed or turned while grilling. You can also use as a contact grill for thicker pieces of food (e.
Contact grill Instruction For safety reason always unplug. Remove the grilled food with a wooden spatula or other suitable, non-metallic, heat resistant kitchen utensil. Let the appliance cool down completely before cleaning. As in contact with food, after each use clean the grill plates and the unit as described in chapter "Cleaning and care"...
Contact grill Instruction Warranty claims The guarantee period for this appliance is 24 months. The guarantee starts from the date of purchase (cash receipt). In case of malfunction you may send the appliance add to your dealer, information about the malfunction and the original purchase receipt (which is obligatory for a repair free of charge) Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material or manufacturing faults, in our choice by repair or exchange.
Gril multifonctions Utilisation Gril multifonctions KG 0805N Table des matières Description…....................34 Table des matières..................…… 35 Utilisations………….………...............…… 35 Contenu du carton..................35 Caractéristiques techniques................35 Consignes de sécurité importantes............... 36 Avant la première utilisation…………………………………………....43 Fonction gril-viande………..…………………………………………………..…. 44 Table des temps de cuisson..............….. 46 Fonctions du gril…………..…………………………………..……….……….
Gril multifonctions Utilisation Consignes de sécurité importantes Signification des symboles figurant dans ce mode d’emploi : = Attention = Attention ! Avertissement = Attention ! Risque de choc électrique ! = Attention ! Surface chaude ! = Information Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil. Pour éviter toute détérioration, utilisation non conforme ou risque de blessures, veuillez observer toutes les consignes de sécurité...
Page 37
Gril multifonctions Utilisation Veuillez toujours disposer le cordon d’alimentation de telle sorte que personne ne puisse tirer ou trébucher dessus. Si une rallonge est nécessaire, veuillez vérifier que ses caractéristiques techniques sont bien compatibles avec l’appareil. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas endommagé...
Page 38
Gril multifonctions Utilisation Ne placez pas l’appareil à proximité d’un four à gaz ou d’un four électrique. Ne le placez pas sur un four chaud (risque de détérioration). Attention ! Un appareil électroménager n’est pas un jouet ! Pendant son utilisation, ne laissez jamais l’appareil sans surveillance.
Page 39
Gril multifonctions Utilisation à l'écart de l’appareil et du cordon d’alimentation. Ils pourraient tirer dessus et se blesser. Par sécurité, tenez les petits éléments d’emballage (sacs en plastique, carton, polystyrène expansé etc.) à l’écart des enfants ou des animaux. Ne pas les laisser jouer avec le sac en plastique (risque d’étouffement !).
Page 40
Gril multifonctions Utilisation Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau. Ne jamais plonger l’appareil et le cordon d’alimentation dans l’eau ou dans un autre liquide, ni pour le nettoyer ni à d’autres fins. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un lavabo ou d’un évier, d’une baignoire ou d’un receveur de douche ou encore d’une piscine.
Page 41
Gril multifonctions Utilisation l’appareil est endommagé, veuillez ne plus utiliser l’appareil. Ne pas ranger l’appareil à proximité d’un radiateur. Les parties en plastique de l’appareil pourraient fondre, entraînant la détérioration de pièces intérieures de l'appareil par la chaleur. Attention, surface chaude, risque de brûlures ! L’appareil devient très chaud pendant son fonctionnement ! Attention ! La cuisson produit une vapeur très chaude !
Page 42
Gril multifonctions Utilisation facilement inflammables situés à proximité immédiate de l’appareil ! Maintenir une distance de sécurité suffisante aux murs, meubles, rideaux ou torchons de cuisine (10 cm sur les côtés, au moins 30 cm au-dessus de l’appareil), afin d’exclure tout risque d’incendie.
Gril multifonctions Utilisation Tenez l’appareil toujours propre (contact direct avec des denrées alimentaires). Ne laissez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur (radiateurs ou fours) pour éviter toute détérioration. Avant la première utilisation Avant la première utilisation, retirez tous les emballages. Posez l’appareil sur une surface sèche, résistant à...
Gril multifonctions Utilisation Tournez ensuite les deux thermostats jusqu’en butée vers le « - » (côté pointe de la flèche = AUS/OFF). Les deux voyants de contrôle doivent être éteints (fonction de chauffe désactivée). Par sécurité, débranchez la fiche secteur de la prise. Ouvrez l’appareil et laissez-le refroidir.
Page 45
Gril multifonctions Utilisation Veuillez noter que l’appareil est équipé de deux thermostats et de deux voyants de contrôle. Si vous le souhaitez et en fonction des aliments à cuire, vous pouvez utiliser les plaques individuellement ou ensemble et à des températures différentes. Réglez le(s) thermostat(s) sur la température maximale (niveau de cuisson maximum) pour que l’appareil atteigne sa température maximale.
Gril multifonctions Utilisation endommager cette dernière (pour ne pas abîmer le revêtement antiadhésif, utilisez uniquement une spatule en bois, jamais un objet métallique). Laissez refroidir l’appareil. Nettoyez les plaques de cuisson avec un chiffon légèrement humide et suivez les instructions de nettoyage figurant en paragraphe « Nettoyage, entretien et rangement » . Table des temps de cuisson La table des temps de cuisson (sérigraphiée sur le couvercle) vous fournit les temps de cuisson indicatifs moyens de différents aliments.
Gril multifonctions Utilisation Les aliments à cuire doivent être à la température ambiante. Les aliments sortant du réfri- gérateur ou décongelés seront plus longs à cuire. Veuillez noter que la volaille ne peut être cuite qu’en morceaux. Cet appareil n’est pas prévu pour cuire un poulet entier (il dorerait à...
Page 48
Gril multifonctions Utilisation Branchez l’appareil au secteur. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. Attendez que les deux plaques de cuisson aient atteint leur température maximale (les deux voyants de contrôle s’éteignent). Pendant le préchauffage, l’appareil doit être fermé. Cela permet d’atteindre la température maximale plus vite que s’il est ouvert. Prenez l’appareil chaud uniquement par ses poignées isolantes et, par sécurité, utilisez des gants de protection.
Gril multifonctions Utilisation en rondelles, saler et badigeonner d’un peu d’huile d’olive. Cuire pendant 5-10 minutes à la température maximale. Après la cuisson, tournez les deux thermostats jusqu’en butée vers le « - » (côté pointe de la flèche = AUS/OFF). Les voyants de contrôle s’éteignent. Par sécurité, débranchez la fiche secteur de la prise.
Gril multifonctions Utilisation Elimination Veuillez recycler l’emballage par le biais du tri sélectif et conformément aux dispositions locales en matière de déchets. Déposez le carton et le papier dans la benne des vieux papiers, et les films plastiques au tri sélectif. En fin de vie, ce produit ne peut être éliminé avec les ordures ménagères habituelles.
Page 51
Gril multifonctions Utilisation casse, par ex. verre, porcelaine ou plastique avarie de transport, utilisation non conforme et manque d’entretien, de nettoyage et de maintenance, et non-observation des instructions de service ou de montage effets dus à des agents chimiques et/ou électrochimiques utilisation avec un courant ou une tension de valeur erronée et branchement à...
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Contactgrill KG 0805N Inhoud Beschrijving..................... 34 Inhoud……....................…… 52 Gebruiksdoeleinden………..............…… 52 Omvang van de levering................. 52 Technische gegevens..................52 Belangrijke veiligheidsbepalingen..............53 Voor het eerste gebruik…………………………………………...…....60 Grillen met de contactgrill…………………............. 61 Tabel met grillduur................... 63 Scharnierfuncties van de contactgrill……………………..……….………. 64 Reiniging, onderhoud en opslag……………………………......
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsbepalingen Betekenis van de symbolen in deze gebruiksaanwijzing: = Let op! = Let op! Waarschuwing = Let op! Gevaar van een elektrische schok! = Let op! Heet oppervlak! = Informatie Lees vóór ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed.
Page 54
Contactgrill Gebruiksaanwijzing noodzakelijk) een reglementair verlengsnoer waarvan de technische gegevens overeenkomen met die van het apparaat. Het electriciteitssnoer mag niet in contact komen met resp. worden beschadigd door scherpe hoeken en hete voorwerpen. Het elektriciteitssnoer mag nooit in aanraking komen met vochtigheid en vloeistoffen.
Page 55
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Plaats het apparaat niet in de buurt van een gas- en/of elektrische fornuis. Plaats het apparaat niet op een hete oven, om beschadigingen aan het apparaat te voorkomen. Let op! Een elektrisch apparaat is geen speelgoed voor kinderen! Laat het in werking zijnde apparaat nooit onbeheerd achter.
Page 56
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Kies de standplaats van het apparaat zodanig, dat kinderen geen toegang hebben tot het apparaat. Gebruik en berg het apparaat buiten het bereik van kinderen op. Laat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet in de buurt komen van het apparaat en het elektriciteitssnoer.
Page 57
Contactgrill Gebruiksaanwijzing competent uit te voeren. Neem contact op met een vakman indien reparaties moeten worden uitgevoerd. Let op! Gevaar van een elektrische schok! Het apparaat, het elektriciteitssnoer en/of de stekker mogen in geen enkel geval in aanraking komen met water en/of andere vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de directe buurt van water.
Page 58
Contactgrill Gebruiksaanwijzing nooit aan het elektriciteitssnoer maar altijd aan de stekker om beschadigingen te vermijden. Het apparaat nooit met behulp van het elektriciteits- snoer transporteren. Het elektriciteitssnoer niet om- knikken en niet om het apparaat wikkelen - zeker niet als het apparaat nog heet is. Controleer regelmatig en zorgvuldig, dat het elektriciteitssnoer en de stekker niet beschadigd zijn.
Page 59
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Laat het apparaat geheel afkoelen voordat u de bakplaten verwijdert of plaatst. Dit, om het risico van verbranding uit te sluiten. Transporteer het apparaat niet in hete toestand. Laat het apparaat eerst voldoende afkoelen. Let op, brandgevaar! Zorg er voor, dat er zich in de directe omgeving van het in werking zijnde apparaat geen voorwerpen bevinden die warmtegevoelig zijn of licht ontvlambaar.
Contactgrill Gebruiksaanwijzing benzine, verfverdunner, terpentine, sprays etc.) om het risico van explosie en brand uit te sluiten. Haal na elk gebruik en voor het reinigen de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt en/of opbergt. Reinig het apparaat na elk gebruik aangezien het apparaat met levensmiddelen in contact komt.
Contactgrill Gebruiksaanwijzing De geringe damp en geur die ontstaan zijn onschadelijk en treden alleen op tijdens het eerste gebruik. Warm het apparaat op, tot de ontwikkeling van damp ophoudt, echter minstens 10 minuten. Zorg voor een goede ventilatie van de betreffende ruimte. Draai de beide regelaars van de thermostaten op de maximale temperatuur (maximale grillpositie).
Page 62
Contactgrill Gebruiksaanwijzing opvangschaaltje of plaats onder de gehele contactgrill een bakblik met een voldoende hoge, opstaande rand om vet en vloeistoffen op te vangen. Sluit het deksel. Steek de stekker in het stopcontact. BELANGRIJK ! OPWARMEN ! Laat het apparaat voldoende opwarmen voordat u levensmiddelen op de bakplaten legt.
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Indien het apparaat opwarmt branden altijd de controlelampjes. De controlelampjes gaan uit indien de ingestelde temperatuur is bereikt. Controleer regelmatig of uw levensmiddel de gewenste bruiningsgraad heeft bereikt. Controleer dat niets aanbrandt en verminder indien nodig eventueel de temperatuur door middel van het draaien van de regelaar van de thermostaat richting de "-"...
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Grootte, dikte, soort, gewicht, temperatuur, vochtigheidsgehalte en natuurlijk ook uw persoonlijke smaak en ervaring beïnvloeden en bepalen de uiteindelijk grillduur van het levensmiddel dat u wilt grillen. Aan de hand van een voorbeeld: er is geen verschil in grillduur bij de toebereiding van een dunne lap vlees van 100 gram in vergelijk met twee dunne lappen vlees van 100 gram per lap vlees, indien deze lappen vlees gelijktijdig en naast elkaar op de bakplaat zijn gepositioneerd en worden toebereid.
Page 65
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Contactgrillfunctie A (Bakplatenpositie in contact) Functie A (zie de afbeelding op pagina 34) is perfect geschikt voor dunnere lappen levensmiddelen die u wilt grillen, vlees, platte gehaltballen, hamburgers en dunne, niet te dik belegde sandwiches etc. Steek de stekker in het stopcontact. Laat het in werking zijnde apparaat niet zonder toezicht. Warm beide bakplaten op met de maximale temperatuur, totdat de controlelampjes uit gaan.
Page 66
Contactgrill Gebruiksaanwijzing C Scharnierfunctie 180° (Positie van de bakplaten 180° open) Functie C (zie de afbeelding op pagina 34) is geschikt voor het barbecue-grillen van grotere hoeveelheden. Groente kan bijvoorbeeld tegelijkertijd met het vlees worden toebereid. Ook is de functie C bedoeld voor grotere, dikkere levensmiddelen die langzaam en gelijkmatig moeten worden gegrilld.
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Reiniging, onderhoud en opslag Let op! Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat wilt reinigen of transporteren. Laat het apparaat volledig afkoelen. Let op! Gevaar van een elektrische schok! Het apparaat, het electriciteitssnoer en/of de stekker mogen NOOIT ONDER WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN WORDEN GEDOMPELD! De onderdelen van het apparaat mogen niet in de afwasmachine worden gereinigd.
Contactgrill Gebruiksaanwijzing Vragen over afvalverwijdering worden door uw lokale gemeentelijke vuilnisverwerking beantwoord. De werkstoffen zijn volgens hun kenmerking geschikt voor hergebruik. Met herge- bruik, verwerking van stoffen of andere vormen van hergebruik van oude apparatuur levert u een bijdrage aan het behoud van ons milieu. Informeer bij de plaatselijke gemeente naar de betref- fende instantie voor afvalverwijdering (verzamelpunt voor oude apparatuur) en zorg voor een milieuvriendelijke verwijdering van uw apparaat.
Page 69
Grill de contacto Instrucciones de operatión Descripción Para la placa Para la placa superior del grill (6) inferior del grill (2) 1. Pie de apoyo con bisagra de plegado integrada 2. Perilla del termostato en placa inferior del grill 3. Indicador luminoso superior 4.
Grill de contacto Instrucciones de operatión Grill de contacto KG 0805N Contenido Descripción...................... 69 Contenido....................…… 70 Uso………...............…………..…….. 70 Volumen de suministro.................. 70 Datos técnicos....................70 Información de seguridad importante……………………………..………… 71 Antes del primer uso ……………………………………………......78 Asar con el grill de contacto………………………………………..………..…. 79 Tabla de cocción..................…..
Grill de contacto Instrucciones de operatión Información de seguridad importante Significado de los símbolos en el presente manual de uso: = Por favor cumplir = ¡Atención! Advertencia = ¡Atención! ¡Descarga eléctrica! = ¡Atención! ¡Superficie caliente! = Información Antes de utilizar el aparato lea cuidadosamente las instrucciones de operación.
Page 72
Grill de contacto Instrucciones de operatión Coloque siempre el cable de manera tal que nadie pueda jalar de él y que no pueda representar un riesgo de tropiezo, a fin de evitar accidentes y riesgos de lesión. Sólo en caso necesario utilice cables prolongadores aprobados, cuyas características técnicas estén en conformidad con las del aparato.
Page 73
Grill de contacto Instrucciones de operatión Al usar el aparato, por seguridad, colóquelo sobre una superficie plana, seca y antideslizante que sea resistente al calor y a las eventuales salpicaduras de grasa. No coloque el aparato cerca de cocinas eléctricas o a gas.
Page 74
Grill de contacto Instrucciones de operatión Peligro con la corriente eléctrica. Seleccione la ubicación de su aparato a fin de que los niños no tengan acceso alguno al mismo. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. Mantener alejados del aparato y del cable de alimentación a los niños menores de 8 años.
Page 75
Grill de contacto Instrucciones de operatión contacto con agua u otros líquidos en ningún momento. Nunca sumerja el aparato ni el cable eléctrico en agua u otros líquidos, ya sea para limpieza o con otros fines. No utilice el aparato en la proximidad de lavabos o fregaderos, bañera o ducha o piscina, a fin de evitar que el aparato caiga al agua o se salpique.
Page 76
Grill de contacto Instrucciones de operatión fuente de alimentación del aparato se encuentran dañados, no se deberá seguir usando el aparato. No guarde el aparato cerca de un calefactor. Las piezas de plástico podrían fundirse y las piezas del interior del aparato podrían verse dañadas por el calor.
Page 77
Grill de contacto Instrucciones de operatión Mantenga una distancia prudencial con respecto a paredes, muebles y cortinas o repasadores (por lo menos 10 cm por lado y 30 cm hacia arriba), a fin de evitar incendios. Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en contacto con las partes calientes del aparato (como por ejemplo las superficies del grill o la carcasa), a fin de evitar daños.
Grill de contacto Instrucciones de operatión Antes del primer uso Retire todo el embalaje antes de usar. Coloque el aparato sobre una superficie seca, resistente al calor, fácil de limpiar, plana y antideslizante. No desenrolle el cable de alimentación y asegúrese de que la perilla del termostato se encuentre apagada en el asa superior e inferior (girar hasta el tope en dirección a la posición "-"...
Grill de contacto Instrucciones de operatión Asar con el grill de contacto ¡Atención! ¡El aparato toma mucha temperatura durante el funcionamiento! Para abrir y cerrar sólo utilice el asa plástica aislada. Si es posible, utilice manoplas de cocina. Nunca toque las placas calientes del grill o la carcasa.
Page 80
Grill de contacto Instrucciones de operatión NOTA: Para proteger la superficie del grill, nunca utilice objetos punzantes ni metálicos, ya que pueden dañar la capa antiadherente de las placas del grill. Use sólo espátulas o raspadores de madera o de plástico 100% resistentes al calor. Dado que el tiempo de cocción depende de muchos factores, puede ser muy variable.
Grill de contacto Instrucciones de operatión Tabla de cocción La tabla de cocción (adherida a la tapa del aparato) brinda valores promedio de referencia de los tiempos de cocción para diversos productos alimenticios. Explicación de signos para la tapa: Temperatura Tiempo para cocción y parrilla Verduras Camarones...
Grill de contacto Instrucciones de operatión a grillar, ya que sólo se utiliza el calor inferior (usando la posición C, los alimentos se deben dar vuelta). Véase información más detallada para A, B y C bajo "Funciones de plegado del grill": Funciones de plegado del grill Este aparato brinda diversas funciones de grillado, aplicables en función del tipo de preparación...
Page 83
Grill de contacto Instrucciones de operatión Precaliente ambas placas del grill a temperatura máxima, hasta que se apaguen las lámparas indicadoras. Entretanto el aparato debería estar cerrado. De este modo se alcanzará la temperatura máxima con mayor rapidez, que con el aparato desplegado. Tome el aparato caliente sólo por su mango aislado y para mayor seguridad utilice manoplas de cocina.
Grill de contacto Instrucciones de operatión Después del grillado gire la perilla del termostato hasta el tope en dirección a la posición "-" (hacia la punta de la flecha = APAGADO). Los indicadores luminosos se apagan. Por razones de seguridad, desconecte el cable de alimentación del tomacorriente. Retire el alimento grillado de la placa del grill con una espátula de madera o una que no sea metálica y que sea resistente al calor.
Grill de contacto Instrucciones de operatión desechos domésticos normales, sino que debe entregarse en un lugar de recolección para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo (cubo de basura con una cruz) sobre el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje, indica ese modo de eliminación.