Publicité

Liens rapides

Antichute mobile,
avec guidage fix - Système H-50
Rail anti-chute H-50
Composants du système
Brochure d'information
concernant
• le montage
• l'utilisation
• le contrôle
Techniques professionnelles d'accès en hauteur pour équipements de regards de visite, bâtiments, installations éoliennes
(EU) 2016/425
DIN EN 353 -1: 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hailo H-50

  • Page 1 Antichute mobile, (EU) 2016/425 avec guidage fix - Système H-50 DIN EN 353 -1: 2018 Rail anti-chute H-50 Composants du système Brochure d’information concernant • le montage • l’utilisation • le contrôle Techniques professionnelles d’accès en hauteur pour équipements de regards de visite, bâtiments, installations éoliennes...
  • Page 2: Introduction

    DIN EN 353-1:2018 a été remplacé par « système de protection d’accès en hauteur » Chère cliente, cher client, En achetant le système de protection d’accès en hauteur H-50, vous avez choisi un produit de qualité de la société Hailo. Nous vous remercions de votre confiance.
  • Page 3: Table Des Matières

    ........d'accès en hauteur H-50 ....42 Autres numéros de téléphone importants :...
  • Page 4: Informations Préalables

    H-50. Symboles utilisés dans la brochure d'information : L'exploitant doit faire en sorte que cette brochure d'information soit conservée sur place près de chaque...
  • Page 5 L’utilisation, le nettoyage et le stockage de l’antichute Les consignes d’utilisation sans risque du dispositif ne doivent être réalisés que suivant les consignes de antichute sur le système de protection H-50 (cf. page la présente brochure d’information 14) doivent être impérativement respectées.
  • Page 6: Déclaration De Conformité Ue

    Daimlerstraße 2, 35708 Haiger, Allemagne déclare par les présentes que l’antichute mobile décrit dans les pages suivantes, y compris le guidage fixe, « Système H-50 », est conforme aux dispositions du Règlement (UE) 2016/425 et de la norme DIN EN 353-1:2018.
  • Page 7: Attestation D'examen De Type Ue

    3. Attestation d’examen de type UE...
  • Page 8: Données Du Système

    Numéro de commande Hailo : ........
  • Page 9: Informations Sur Le Système

    Dispositif d'ascension ....Modèle d'échelle ......Système d'échelle (Hailo) AL (aluminium) Système d'échelle (du client)
  • Page 10: Utilisation Conforme

    5. Utilisation conforme • Des dispositifs de protection d'accès en hauteur sont • Le système de protection d’accès en hauteur H-50 et le obligatoires dans les ouvrages hauts ou bien pour les dispositif antichute SPL-50-PRO ne peuvent être utilisés accès machine à partir d'une hauteur de chute que par des personnes instruites sur l’utilisation du...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    15 kN apparaissant en cas de chute ne pose pas de problème. • Le système de protection d'accès en hauteur H-50 a été • Si les pièces justificatives requises (pour une absorption contrôlé et autorisé en tant que système global.
  • Page 12 • Avant le montage du système de protection d'accès en • Le système de protection d'accès en hauteur H-50 répond hauteur, le bon état de toutes les pièces doit être vérifié. aux exigences de sécurité les plus élevées. Il est contrôlé...
  • Page 13 Utilisation du système de protection d’accès en hauteur H-50 • Avant chaque utilisation du système de protection • L'utilisateur du système de protection d'accès en hau- d'accès en hauteur H-50, un contrôle visuel du système teur ne doit jamais se rendre seul sur l'installation ; une doit être réalisé...
  • Page 14 L’utilisation sur le système de protection d’accès en hauteur H-50.2 n’est pas autorisée. Consignes d’utilisation sans risque du dispositif antichute Hailo SPL-50- PRO avec le système de protection H-50 : • Le dispositif antichute SPL-50-PRO est homologué pour un poids total (poids du corps de l’utilisateur, vêtements et équipement compris) de 50 à...
  • Page 15 • Un système ou un élément du système sollicité par une • Les moyens de fixation supplémentaires, par exemple chute (par ex. le rail antichute H-50) doit être inspecté les attaches en Y, ne doivent être placés que sur les par un expert/une personne qualifiée avant toute autre...
  • Page 16 6. Consignes de sécurité Utilisation de l’équipement de protection individuelle (EPI) Le mousqueton de l’absorbeur de choc ne doit être accroché qu’à un anneau antichute autorisé du harnais de sécurité [A]. L’antichute ne doit pas être rattaché aux anneaux de maintien latéraux éventuellement présents en tant qu’élément supplémentaire au niveau de la hanche sur le harnais de sécurité.
  • Page 17 Les consignes d’utilisation sans risque du dispositif antichute sur le système de protection H-50 (cf. page 14) doivent être impérativement respectées. Le système de protection H-50 ne doit pas être employé en cas d’écart des valeurs. Avertissement : il y a danger de mort par suite...
  • Page 18: Données De Performance

    7. Données de performance Pour le système de protection d’accès en hauteur H-50, le calcul avec les données de performance et l’espace libre nécessaire pour la personne en cas de chute donne une distance de sécurité de 3 m. L’effet de protection de l’antichute SPL-50-PRO sur le...
  • Page 19: Normes Et Prescriptions

    8. Normes et prescriptions (UE) 2016/425 Règlement relatif aux équipements de protection individuelle BetrSichV Ordonnance sur la sécurité du travail "Ordonnance sur la sécurité et la protection de la santé dans le cadre de la mise à disposition de moyens de travail et de leur utilisation au travail, sur la sécurité...
  • Page 20: Aperçu Des Composants Du Système

    9. Aperçu des composants du système Echelle Echelle Mat. : acier/acier inox Mat. : aluminium Dispositif de prélèvement par rotation (en option sur les anciens étriers de crinoline) Elément de liaison Butée finale de rail Haut+Bas...
  • Page 21 Dispositif d‘aide Dispositif d‘aide Dispositif passerelle à l‘accès emboîtable à l‘accès emboîtable pivotant H-50 Confort H-50 Standard Vous trouverez de plus amples informations sur les différents modèles et les références sur Internet : www.hailo-professional.de Kit de montage Kit de montage...
  • Page 22: Consignes De Montage

    10. Consignes de montage Information préalable Information concernant le montage sur des ouvrages en béton : • Avant le début du montage, il est nécessaire de s'assurer que les charges apparaissant peuvent être • Pour les ouvrages en béton, seules des chevilles supportées par l'ouvrage.
  • Page 23: Réalisation Du Montage

    µ = 0,10 ( µ = 0,10 correspond à • Le montage du système de protection d'accès en une surface non huilée et sèche) hauteur H-50 doit être documenté intégralement, dans Classe de résistance 70 : une écriture indélébile et bien lisible, par le chef de...
  • Page 24 é c u r d e s Le système de protection d’accès en hauteur H-50 est prévu pour un montage sur des échelles Hailo. Il peut toutefois être monté sur des dispositifs d’ascension (échelles équivalentes d’autres fabricants, passages à échelons) conformes aux normes et prescriptions correspondantes (voir page 19).
  • Page 25 Informations pour la fixation à l’ouvrage : • Les emplacements d’ancrage et leurs fixations (support, moyen de fixation) doivent pouvoir absorber les charges. • Lors du dimensionnement des supports d’échelles et des points d’ancrage, s’assurer qu’une charge dynamique de 6 kN et une charge statique de 15 kN peuvent être assumées par la totatilté...
  • Page 26: Montage Du Rail Anti-Chute

    11. Montage du rail anti-chute 11.1 Montage sur une échelle (exemples) Montage sur Montage sur Montage sur les échelons d'échelle (au milieu) montant d'échelle (latéralement) montant d'échelle (au milieu) Exemple : installation éolienne Exemple : bâtiment Exemple : regard de visite P a l i e r d e r e p o s *...
  • Page 27: Information Sur Le Montage

    Respecter la procédure suivante lors du montage de rail avec le kit de vis en U Hailo M10 : 1) Mettre en place le kit de vis en U Hailo M10 et tourner les écrous d'arrêt jusqu'à la partie de serrage dans un premier temps.
  • Page 28: Fixation Sur Montant D'échelle (Exemples)

    11.3 Fixation sur montant d’échelle (exemples) Pour le montage du rail anti-chute sur une échelle Hailo, en règle générale, un écartement de fixation ≤ 1680 mm est autorisé (pour un écartement d'échelons de 280 mm, donc un montage tous les 6 échelons).
  • Page 30 11. Montage du rail anti-chute 11.4 Montage des composants du système A) Montage de l'élément de liaison de rail / Montage à la jointure de rail Montage de deux rails anti-chute à l'aide d'un élément de liaison de rail. Ecartement entre les rails anti-chute (jointure de rail) = 0 mm jusqu'à...
  • Page 31 C ) Montage d'une butée de sécurité Information concernant le montage d'un système de protection d'accès en hauteur H-50 dans une installation éolienne : Dans chaque section, à l'extrémité supérieure du rail, une butée de sécurité doit être montée pour empêcher que le système de protection d'accès en...
  • Page 32: Montage Sur Un Passage À Échelons (Exemples)

    (deux voies) Exemple : regard de visite (une voie) Exemple : regard de visite Dispositif d‘aide à l‘accès emboîtable Dispositif d‘aide à l‘accès emboîtable H-50 Standard ou Confort H-50 Standard ou Confort a i l d e r t i o n...
  • Page 33 Information concernant le montage du rail anti- chute directement sur des ouvrages en béton (qualité de béton minimum C20/25) : Pour les ouvrages en béton, seules des chevilles autorisées par l'organisme de supervision des travaux doivent être utilisées. Si le support n'est pas défini, le système de fixation doit être réalisé...
  • Page 34: Montage Des Composants Du Système

    12. Montage des composants du système 12.1 Butée finale A) Montage de la butée finale Une butée finale est toujours montée au début ou à la fin d'un rail anti-chute. La butée finale est montée directement sur le rail anti- chute en haut et en bas.
  • Page 35 Une butée finale doit être montée au début et à la fin d'un chemin d'ascension, de même qu'à chaque emplacement de sortie ou interruption du rail anti-chute afin d'éviter que l'antichute ne sorte du système sans que cela ne soit voulu.
  • Page 36: Palier De Repos Rabattable (Exemples De Montage)

    12. Montage des composants du système 12.2 Palier de repos rabattable (exemples de montage) • Selon DIN 18799-1, pour une hauteur du système ≥ 10 m, un palier de repos rabattable doit être intégré à une hauteur de max. 10 m au-dessus du niveau d'accès. Ensuite, tous les 10 m, un autre palier de repos rabattable doit être monté...
  • Page 37: Dispositifs D'aide À L'accès

    • Selon les normes DIN 18799/1 et EN 14396, lors de l'utilisation d'un rail anti-chute, l'accès doit se faire à partir d'un emplacement sûr. Hailo propose un dispositif d'aide à l'accès emboîtable à cet effet. • Accouplement en tant qu'adaptateur (1x par regard de visite) •...
  • Page 38 12. Montage des composants du système 12.3 Dispositifs d’aide à l’accès Dispositif d'aide à l'accès emboîtable H-50 Confort Dispositif d'aide à l'accès en position d'utilisation Montage et manipulation du dispositif d'aide à l'accès emboîtable H-50 Confort : 1. Monter l'accouplement au rail anti-chute 2.
  • Page 39: Dispositif Passerelle (Exemples De Montage)

    12.4 Dispositif passerelle (exemples de montage) Le dispositif passerelle H-50 est généralement utilisé comme protection de passerelle à l'extrémité supérieure/ au début du chemin d'ascension vers des bâtiments. Selon les normes DIN 18799-1 et EN ISO 14122-4, le rail anti-chute doit dépasser d'au moins 1100 mm au-dessus du bord supérieur du bâtiment.
  • Page 40: Dispositif De Prélèvement Par Rotation

    Il est prévu de monter un dispositif de prélèvement par rotation aux emplacements d'entrée et de sortie du système de protection d'accès en hauteur H-50. Les emplacements possibles pour l'entrée et la sortie se situent au début et à la fin du chemin d'ascension ainsi qu'aux paliers le long du système de protection.
  • Page 41 Fixation supplémentaire (rail anti-chute en aluminium) : Avec un rail anti-chute en aluminium le système doit être sécurisé à cet endroit par une fixation par vis supplémentaire. 3. Percer un trou supplémentaire dans le rail anti-chute (mèche ø 10,5 mm). Il y a déjà un trou pour la fixation par vis dans le dispositif de prélèvement par rotation.
  • Page 42: Utilisation Du Système De Protection D'accès En Hauteur H-50

    13. Utilisation du système de protection d’accès en hauteur H-50 13.1 Consignes de sécurité Informations préalables : • Des dispositifs de protection d'accès en hauteur sont L'utilisateur doit se protéger d'une chute à un point obligatoires comme protection anti-chute dans les d'ancrage autorisé...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Voir le plan de contrôle et la documentation du système de protection d'accès en hauteur H-50 aux pages 56-59. • Pour tous les éléments, les parties de système ou les...
  • Page 44 13. Utilisation du système de protection d’accès en hauteur H-50 13.3 Antichute SPL-50-PRO • L’antichute SPL-50-PRO est prévu pour les dispositifs de protection d’accès en hauteur selon DIN EN 353-1:2018, et convient comme protection anti-chute pour les échelles et passages à échelons.
  • Page 45: Informations Sur L'entrée Et La Sortie

    13.4 Informations sur l’entrée et la sortie Avant d'utiliser la butée finale ou le dispositif de pré- lèvement par rotation, l'utilisateur doit se protéger d'une chute collectivement ou bien par un système de protection contre les chutes. A aucun moment il ne doit y avoir de risque de chute ! •...
  • Page 46: Utilisation Du Dispositif De Prélèvement Par Rotation (En Option)

    13. Utilisation du système de protection d’accès en hauteur H-50 13.5 Utilisation du dispositif de prélèvement par rotation (en option) : Dispositif de prélèvement par rotation (en option sur les anciens étriers de crinoline) Un dispositif de prélèvement par rotation est prévu aux emplacements d'entrée et de sortie au début et à...
  • Page 47: Information Supplémentaire Concernant L'entrée Et La Sortie

    Information supplémentaire concernant l'entrée et la sortie pendant le montage d'un système de protection d'accès en hauteur H-50 dans une installation éolienne : Sur chaque section, à l'extrémité haute du rail, une butée provisoire protège l'utilisateur d'une sortie non voulue du système de protection d'accès en hauteur.
  • Page 48: Marquages Et Consignes

    C ) Plaquette d'identification de l'échelle - Informations sur le système de protection d'accès en hauteur. Contrôle de l'échelle H-50 au moins une fois par an par un expert, documentation par plaquette de contrôle. D ) Plaque signalétique du rail anti-chute E ) Numéro de lot du rail anti-chute...
  • Page 49 1115529 04/2020 DE,GB,FR Aufstieg nur mit einem zum Führungsseil oder zur Führungsschiene zugelassenem Auffanggerät. Bitte nur Auffanggurte der Standards EN 361 (Europa), OSHA/ANSI ACHTUNG! (Nordamerika) oder AS/NZS 1891.1 (Australien) verwenden! Ascent only using a fall arrester suitable for the guiding cable or guide rail. Zulässige Belastung Please use only safety harnesses acc.
  • Page 50: Mesures De Secours

    15. Mesures de secours Informations importantes au sujet de l'utilisation d'équipements de protection individuelle : • L’utilisation d’équipements de protection individuelle contre la chute sur les lieux de travail difficiles d’accès en raison de leur hauteur et de leur position est absolu- L'entrepreneur ou l'exploitant d'une installation doit ment obligatoire.
  • Page 51 Information concernant les mesures de premiers secours En cas de chute, lorsque la personne est donc pendue par le harnais de sécurité sans bouger pendant une longue durée (> 15 minutes), il y a des risques importants pour la santé. Il y a un risque de choc orthostatique.
  • Page 52: Compte Rendu De Montage

    16. Compte rendu de montage du système de protection d’accès en hauteur H-50 Entreprise chargée du montage (adresse) : • Le chef de montage est responsable du montage correct du dispositif d'ascension et du système de protection ........
  • Page 53 1. Position d'introduction de l'antichute SPL-50-PRO: 750 mm - 1200 mm à partir du niveau d'accès 2. Ecartement de fixation entre le rail anti-chute Hailo H-50 et une échelle Hailo : ≤ 1680 mm (= 6 espaces d'échelon) 3. Ecartement de fixation entre le rail anti-chute Hailo et une échelle existante, passage à...
  • Page 54: Contrôle Du Système De Protection D'accès En Hauteur H-50

    17. Contrôle du système de protection d’accès en hauteur H-50 Les prescriptions d'exploitation et de contrôle nationales respectivement en vigueur doivent être respectées. • Les systèmes de protection d'accès en hauteur doivent • De plus, une vérification régulière doit être effectuée être contrôlés au moins une fois par an en vue de...
  • Page 55 • Les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées ! Information DGUV 201-019 - Règle DGUV 112-198 - GUV 6.4 - GUV 16.11 • Intervalles de contrôle selon le mémento règle DGUV 112-198. Intervalles de contrôle supplémentaires en raison de conditions locales/d‘exploitation (les intervalles de contrôle supplémentaires doivent être déterminés par l‘entrepreneur/l‘exploitant).
  • Page 56: Plan De Contrôle Du Système De Protection D'accès En Hauteur H-50

    18. Plan de contrôle du système de protection d’accès en hauteur H-50 Plan de contrôle des contrôles périodiques du système de protection d'accès en hauteur H-50 Les contrôles périodiques annuels doivent être documentés Résultat : par le spécialiste/la personne qualifiée dans le tableau aux pages 56-59 : En cas de sinistre, cette documentation devra pouvoir être présentée et être complète.
  • Page 57 1. Contrôle 2. Contrôle 3. Contrôle 4. Contrôle 5. Contrôle 6. Contrôle 7. Contrôle Date Date Date Date Date Date Date (mois/année) (mois/année) (mois/année) (mois/année) (mois/année) (mois/année) (mois/année) ordre ordre ordre ordre ordre ordre ordre ordre ordre ordre ordre ordre ordre ordre –...
  • Page 58: Documentation

    19. Documentation du contrôle du système de protection d’accès en hauteur H-50 Documentation du déroulement des contrôles réguliers et/ou remises en état Désignation du produit/modèle/nom commercial Fabricant/fournisseur Hailo-Werk, Rudolf Loh GmbH & Co. KG Daimlerstraße 2, 35708 Haiger, Germany +49 (0) 2773 82-0 Caractéristique d’identification...
  • Page 59 Année de fabrication/date de fin de validité Date de mise en service/date de la première utilisation Date d’achat autres mentions Mesures de remise en état réalisées Nom et signature de Date du prochain la personne spécialiste/qualifiée contrôle périodique – Utiliser cette double-page comme modèle de copie pour la suite –...
  • Page 60 Hailo-Werk Rudolf Loh GmbH & Co. KG Daimlerstraße 2 35708 Haiger, Germany • • • +49 (0) 2773 82-0 +49 (0) 2773 82-1561 • www.hailo-professional.de E-Mail: info@hailo-professional.de •...

Table des Matières