Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING
Improper installation,
adjustment, alteration, service or
maintenance can cause injury or
property damage.
Read this instruction manual
thoroughly before installing or
servicing this equipment.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or
other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or
any other appliance,
2. An LP tank not connected for use
should not be stored in the
vicinity of this or any other
appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep away
from the appliance and
immediately call your gas supplier
or fire department.
WARNING
For Outdoor Use Only
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-888-804-7455, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Liquid Propane Gas Grill
Purchase Date
2-Burner Infrared
MODEL: IR2818-1
Français p.31
Español p.60

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chef's Grill IR2818-1

  • Page 1 2-Burner Infrared Liquid Propane Gas Grill MODEL: IR2818-1 Français p.31 WARNING Español p.60 Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Read this instruction manual thoroughly before installing or servicing this equipment. WARNING 1. Do not store or use gasoline or...
  • Page 2: If You Smell Gas

    Installation Safety Precautions • Use grill, as purchased, only with LP (propane) gas and the regulator/valve assembly supplied. A conversion kit must be purchased for use with natural gas. If you smell gas: • Grill installation must conform with local codes, or in their absence of local codes, with either the National Fuel Gas 1.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS WARNING For Your Safety....... . . 2 CALIFORNIA PROPOSITION 65 Grill Service Center.
  • Page 4 WARRANTY CHEF’S GRILL LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. ONE YEAR Overall Warranty: From the date of sale this appliance is warranted against defects in material or workmanship.
  • Page 5: Use And Care

    • Do not store an LP tank in an area where children play. USE AND CARE LP Cylinder • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: • Use LP cylinders only with these required measurements: 12" (30.5cm) (diameter) x 18"...
  • Page 6 LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank •Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only assembly section.) those reputable exchange companies that inspect, precision 2.
  • Page 7 Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
  • Page 8: Safety Tips

    Safety Tips Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. When grill is not in use, turn off all control knobs and LP For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious cylinder valve. Injury: Never move grill while in operation or still hot. •...
  • Page 9 Ignitor Lighting the Grill Main Burner Match Lighting 1. Read instructions before lighting your grill. Do not lean over grill while lighting. 2. Open lid during lighting. 1. Open lid during lighting. 3. Open LP cylinder or natural gas valve. 2.
  • Page 10 Turning Grill Off • Cooking surfaces: If a bristle brush is used to clean any of the grill cooking surfaces, ensure no loose bristles remain on •Turn all knobs to position. Turn LP cylinder off by turning cooking surfaces prior to grilling. It is not recommended to hand-wheel clockwise to a full stop.
  • Page 11: Storing Your Grill

    Storing Your Grill WARNING: To ensure that it is safe to eat, food must be cooked to the minimum internal temperatures listed in the table •Clean cooking grates. below. •Store in dry location. •When LP cylinder is connected to grill, store outdoors in a wellventilated space and out of reach of children.
  • Page 12: Gas Requirements

    Gas Requirements Care and Maintenance Time Table Chart LP Gas Frequency Based If your grill is for LP Gas, the regulator supplied is set for Grill Item Cleaning Method on Normal Use an 11-in. water column (WC) and is for use with LP gas Painted surface Twice yearly Car wax...
  • Page 13: Natural Gas Conversion Kit

    Kit (sold separately) are required for the conversion. Natural gas conversion kit Model # NGKIT-01 (Manufacturer Part No.: IR2818-1-KIT) 2. Insert plug and release sleeve. 3. Push plug until sleeve snaps forward. (Gas will flow automatically. Failure to connect plug properly to socket will inhibit gas flow to the appliance.)
  • Page 14: Parts List

    SCREW 5/16-18 UNC x 1” HARDWARE PACK HARDWARE MAIN BURNER IR2818-00-2050 PRODUCT MANUAL IR2818-1 - MANUAL IGNITION PIN ( MAIN BURNER ) IR2818-00-8002 COVER HANDLE 3218LT-00-2804 If you are missing hardware or have damaged parts after SIDE BURNER COVER E3518-00-6001-1 unpacking grill, call 1-888-804-7455 for replacement.
  • Page 15: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 16: Assembly

    UNPACKING After removing all parts and hardware pack from the top of the shipping box, and when the only part showing is the grill head, use a ox cutting knife to slice down the sides of the box. Be careful of staples along shipping box edges. Remove the corner supports from the box and the styrofoam side pieces from the grill head.
  • Page 17 Attach the left panel and rear panel to the bottom panel. There are 3 screws for the rear panel, 5 screws for the bottom panel. 3/16-24 x 1/2″Screw Qty. 8 Left Panel Rear Panel Attach the right panel to the bottom panel and rear panel with 5 screws. There are 2 screws for bottom panel and 3 screws for rear panel.
  • Page 18 Slide the tank ring bracket onto the end of the tank ring. Attach the bracket to the rear panel with 2 screws. Tank Ring Bracket 1/4-20 x 5/8″Screw Qty. 2 Tank Ring Loosen the two screws in the right and left side panel brackets 3 to 4 turns. Insert the screws through the 2 holes at the base of each side panel and slide the bracket down until it stops.
  • Page 19 Attach the beam to the side panels with 4 screws. 3/16-24 x 1/2″Screw Qty. 4 Beam Attach the drip cup support to the rear panel and beam with 4 screws, 2 screws for the rear panel and 2 screws for the beam. 3/16-24 x 1/2″Screw Qty.
  • Page 20 Put the drip cup on the drip cup support. Drip Cup Cut tie wraps holding regulator underneath grill head control panel. Be careful not to cut igniter wires or the tie wraps holding the igniter wires in place. With the aid of an assistant, lift and place grill head onto cart. Grill head sides go over attachment tabs on cart.
  • Page 21 For each door, insert bottom hinge pin into hole on bottom panel. Push down on top hinge pin to insert into hole in bottom corner of control panel. Adjust magnets on the bottom panel and front beam to align the magnets with doors, and then tighten magnet screws.
  • Page 22 Side Burner Shelf Loosen the two screws attached in the right panel of the burner box 3 to 4 turns as shown. Hang the side burner shelf by the slotted holes in its side onto the two loosened screws. Fasten the side burner shelf with two 1/4-20 x 5/8″screws as shown.
  • Page 23 Ignition Wires Plug the infrared burner ignition pin wires and side burner ignition pin wire into the sockets in the igniter as shown. Side burner ignition pin wire Infrared burner ignition pin wire Attach the condiment box to the control panel by the slotted holes. Condiment box...
  • Page 24 Adjust the drip tray until it is secure in the middle bottom of the fire box. This is an "easy clean" tray; it slides easily out of the back of the grill for cleaning. WARNING: Make sure the drip tray and drip cup are properly installed before turning burners on. Drip tray Drip tray Install the Reflector, Heat Diffusers, Cooking Grates, Side Burner Grate, Warming Rack and Battery...
  • Page 25 LP Tank Installation Open front doors of cart. Set base of tank into tank support with tank collar opening facing to the right as shown. Set the tank ring hold the tank collar. Connect the regulator to tank (see page 5 of Use and Care section).
  • Page 26: Natural Gas Conversion Instructions

    1.81mm 1.31mm Please select the orifices as listed and discard the rest. Follow the conversion instruction provided with the kit. IR2818-1 2 pc 1 pc Main Burner Conversion 1. Remove the screws at the right panel of the burner box to detach the infrared burner nozzle assembly from the burner box.
  • Page 27 Side Burner Conversion 1. Loosen the side burner screws to expose the side burner valve. Insert the tool onto the valve and unscrew orifice from end of valve. Put the new orifice into the orifice removal tool and tighten the new orifice into the valve.
  • Page 28 Natural Gas Hose Connection Remove the LP gas hose and regulator using a wrench, and attach the natural gas hose in its place. (Fig. 5) Fig. 5 Adjust valve control screw Pull all the knobs off of valve stems. Adjust the screw in the valve hole using the flathead screwdriver.
  • Page 29: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Corrective Action 1. Reconnect the ignition wire to the 1. The ignition wire came off electrical igniter. the electrical igniter. 2. Loosen the ignition pin and adjust the 2. The distance between the distance, then fasten it again. ignition pin and the burner is greater than 0.1-0.2 inch(side burner).
  • Page 30 Problem Possible Cause Corrective Action 1. LP tank is empty. 1. Refill the LP Tank. 2. Burner is not aligned with 2. Install the burner correctly. Burner blows out the control valve. 3. Gas supply is not sufficient. 3. Check the gas supply hose and make sure there are no leaks and no knots.
  • Page 31: Brûleur Infrarouge Propane Liquide Gaz Grill

    2-BRÛLEUR INFRAROUGE PROPANE LIQUIDE GAZ GRILL MODÈLE: IR2818-1 AVERTISSEMENT Une installation, un ajustement, une modification, une utilisation ou un entretien inadéquat peut causer des blessures ou des dommages matériels. Lisez attentivement le manuel d’instructions avant d’installer ou d’entretenir cet appareil.
  • Page 32: Fiche Du Produit

    Mesures de sécurité pour l’installation • Utilisez le barbecue, tel qu’il a été acheté, seulement avec du gaz propane liquide et l’ensemble régulateur/soupape fourni. Vous devez vous procurer un nécessaire de Si vous sentez une odeur de gaz : conversion afin que le barbecue puisse fonctionner au gaz naturel.
  • Page 33 TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT Pour votre sécurité.............32 PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE Centre de services pour barbecues........32 1. Les produits dérives de la combustion produits lors de l’utilisation du présent produit Renseignements relatifs à la garantie........32 contiennent des produits chimiques reconnus Symboles de sécurité............32 par l’État de Californie comme étant Mesures de sécurité...
  • Page 34: Garantie Sur Les Barbecues

    GARANTIE GARANTIE LIMITÉE Avec PREUVE DE VENTE à l’appui, la garantie suivante s’applique lorsque cet appareil est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. VALIDE POUR UN AN à compter de la date de vente de cet appareil, cette garantie couvre les défauts de matériaux ou de fabrication.
  • Page 35: Utilisation Et Entretien

    UTILISATION ET ENTRETIEN • N’entreposez pas de bouteille de GPL dans un endroit où des enfants jouent. Bouteille de GPL • La bouteille de GPL utilisée avec votre barbecue doit répondre aux exigences suivantes : • Utilisez seulement une bouteille de GPL respectant les mesures •...
  • Page 36 Échange de bouteille de GPL Connexion du régulateur à la bouteille de GPL • Plusieurs détaillants de barbecues offrent la possibilité de 1. La bouteille de GPL doit être reliée au barbecue de façon profiter d'un service d’échange de bouteilles vides. Ne faites sécuritaire.
  • Page 37 Essai d’étanchéité des robinets, des tuyaux et du régulateur 1. Tournez tous les boutons de commande du barbecue en position d’arrêt (OFF). Alignez 2. Assurez-vous que le régulateur est relié de façon étanche au robinet de la bouteille de GPL. 3.
  • Page 38 Conseils de sécurité AVERTISSEMENT Avant d’ouvrir le robinet de la bouteille de GPL, vérifiez que l’écrou d’accouplement est bien serré. Pour utiliser votre barbecue en toute sécurité et pour Lorsque vous n’utilisez pas le barbecue, tournez tous les éviter des blessures graves : boutons de commande et le robinet de la bouteille de GPL en •...
  • Page 39 5. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes, fermez le Brûleur de latéral allumette bouton de commande du brûleur, attendez 5 minutes pour que le 1. Ouvrez le couvercle du brûleur latéral. Allumez le gaz au GPL. gaz puisse se dissiper et répétez les étapes d'allumage.
  • Page 40 Vérification des tuyaux Séparez : Séparez la viande et la volaille crues des aliments prêts • Avant chaque utilisation, examinez les tuyaux pour détecter toute à être consommés afin d’éviter toute contamination croisée. trace de coupures ou d’usure. Utilisez un plateau et des ustensiles propres pour retirer les Remplacez les tuyaux endommagés avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 41: Rangement De Votre Grill

    Rangement de votre Grill Conseils pratiques pour l’entretien • Nettoyez les grilles de cuisson. • Stocker dans un endroit sec. Avant de commencer la cuisson, fermez le couvercle et • Lorsque GPL est connecté au gril, stocker à l'extérieur préchauffez le barbecue pendant 15 minutes à la position dans un espace bien aéré...
  • Page 42: Nécessaire De Conversion Au Gaz Naturel

    2. Insérez la fiche et relâchez le manchon. Modèle n° NGKIT-01 3. Poussez la fiche jusqu’à ce que le manchon (Référence fabricant : IR2818-1-KIT) s’enclenche vers l’avant. (L’alimentation en gaz commencera automatiquement. Si la fiche n’est pas branchée correctement dans la douille, il n’y aura pas de débit de gaz vers l’appareil.)
  • Page 43: Lista De Piezas

    VIS ET ECROU 5/32-32UNC 5/16-18 UNC ÉCROU HAND ALLUMEUR 3019L-1710 E3518-00-0001 HOOD MANCHES IR2818-1- MATERIEL PAQUET 5/16-18 UNC x 1” HARDWARE IR2818-1 - IR2818-00-2050 BRÛLEUR PRINCIPAL MANUEL DU PRODUIT MANUAL ALLUMAGE PIN (BRÛLEUR IR2818-00-8002 PRINCIPAL) 3218LT-00-2804 COVER POIGNÉE E3518-00-6001-1 COVER SIDE BRÛLEUR IR2818-00-6002 SIDE BRÛLEUR GRID...
  • Page 44: Schéma Des Pièces

    SCHÉMA DES PIÈCES ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 45: Assemblage

    DÉBALLAGE Après avoir déballer toutes les pièces et accessoires du haut de la boîte d'expédition, et que seul le dessus du barbecue paraît, utilisez un couteau et coupez les côtés de la boîte pour l'aplatir. Faites attention aux agrafes le long des bords de la boîte d'expédition.
  • Page 46: Panneau De Droite

    Fixez le panneau gauche et le panneau arrière a le panneau inférieur. Il y a 3 vis pour le panneau arrière, 5 vis pour le panneau inférieur. Vis 3/16-24 x 1/2″ Qté. 8 Panneau gauche Panneau arrière Fixer le panneau de droite au panneau inférieur et panneau arrière avec 5 vis Il y a 2 vis pour le panneau inférieur et 3 vis pour le panneau arrière.
  • Page 47 Faites glisser la crochet annulaire du réservoir à l’extrémité de l’anneau de réservoir. Fixer le crochet à l’arrière avec 2 vis. Anneau réservoir Support Vis 1/4-20 x 5/8″ Qté. 2 Anneau de réservoir Desserrer les deux vis dans les crochets des panneaux de côté droit et gauche 3 à 4 tours. Insérez les vis dans les 2 trous à...
  • Page 48 Fixer le poutre sur les panneaux latéraux avec 4 vis. Vis 3/16-24 x 1/2″ Qté. 4 Poutre Fixez le support de la cuvette de recueil à le panneau arrière et le faisceau avec 4 vis, 2 vis pour le panneau arrière et 2 vis pour le faisceau. Vis 3/16-24 x 1/2″...
  • Page 49 Mettez la cuvette de recueil sur le support de la cuvette de recueil. Cuvette de recueil Couper les surliures tenant régulatrices sous tête de panneau grille. Veillez ne pas couper les fils de bougie ou les attache autobloquantes que tenant les fils d’allumeur en place. À...
  • Page 50 Pour chaque porte, insérer l’axe de charnière inférieure dans le trou sur le panneau inférieur. Inserez la charnière de haut pour le- insérer dans le trou dans le coin inférieur du panneau de controle. Réglez les aimants sur le panneau inférieur et le poutre avant d’aligner les aimants avec portes et puis serrez les vis de l’aimant.
  • Page 51 Tablette du brûleur latéral Desserrer les deux vis fixées dans la partie droite de la boîte de brûleur 3 à 4 tours comme indiqué. Accrocher le tablette de brûleur de côté par les fentes de son côté aux deux vis desserrées. Fixer la tablette de brûleur latérale avec deux 1/4-20 x 5/8″screws comme indiqué.
  • Page 52: Fils D'allumage

    Fils d'allumage Branchez le câble de goupille d’allumage du brûleur infrarouge et câble de broches côté brûleur d’allumage dans les douilles de l’allumeur tel qu’illustré. Brûleur latéral fil de broche d'allumage Le brûleur infrarouge fil de broche d'allumage Fixez les boîtes de condiment au panneau de contrôle par les trous fendus. Boîte de condiment...
  • Page 53: Réflecteur

    Ajuster le plateau d’égouttage jusqu’à ce qu’il est en sécurité dans le milieu bas de la chambre de combustion. Il s’agit d’un plateau « facile a nettoyer » ; il glisse facilement de l’arrière du gril pour le nettoyage. AVIS Assurez que le plateau d’égouttage et la cuvette de recueil sont correctement installés avant d’allumer les brûleurs.
  • Page 54: Installation D'un Réservoir Lp

    Installation d’un réservoir LP Ouverir les Portes davant du chariot. Sertie de base du réservoir en support de réservoir avec louverture du collet de réservoir tourné vers la droite, comme illustré. Sertie l’anneau de réservoir tenez le collet du réservoir. Connecter le régulateur au réservoir (voir page 5 de l’article d’utilisation et d’entretien). Grill Spécifications Poids net: 117 lb.
  • Page 55: Instructions De Gaz Naturel De Conversion

    Voulez sélectionnez les orifices 1.81mm 1.31mm énumérés et laisser le reste. Suivez les instructions de conversion fournie avec le kit. IR2818-1 2 pc 1 pc Brûleur principal Conversion Enlever les vis sur le panneau de droite de la chambre a combustion pour détacher l’ensemble de buse du...
  • Page 56: Brûleur Lateral Conversion

    Brûleur lateral Conversion Desserrer la vis du bruleur latéral pour exposer la vannet du brûleur latéral. Insérer l’outil sur la vanne et dévisser l’orifice de fin de valve. Mettez le nouvel orifice dans l’outil de suppression d’orifice et serrer le nouvel orifice dans la vanne.
  • Page 57 Hose Raccordement au gaz naturel Retirez le régulateur du collecteur et remplacez-le par le tuyau d’alimentation en gaz naturel de 3,05 m. Veuillez vous assurer que le tuyau est fixé solidement. (Fig. 5) Fig. 5 Ajustement de la vis de réglage du robinet Retirez tous les boutons des tiges de robinet.
  • Page 58: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective Le fil d’allumage s’est détaché 1. Reconnectez le fil d’allumage au dispositif de la soupape / dispositif d’allumage électronique. d’allumage électronique. 2. Relâchez la tige d’allumage et réglez L’espace entre la tige l’espacement approprié, puis serrez-la à d’allumage et le brûleur est plus nouveau.
  • Page 59: Cause Possible

    Problème Cause possible Mesure corrective Le régulateur de propane Veuillez suivre les directives suivantes: comprend un dispositif de contrôle Vérifiez que tous les brûleurs sont bien à d’excès de débit, conçu pour “OFF”. alimenter le gril avec un débit de Ouvrez la soupape de la bonbonne et gaz suffisant.
  • Page 60: Número De Serie

    2-QUEMADOR DE INFRARROJOS PROPANO LÍQUIDO PARRILLA DE GAS MODELO: IR2818-1 ADVERTENCIA La instalación, ajuste, alteración, reparación o mantenimiento inadecuados pueden ocasionar lesiones o daños a la propiedad. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar o reparar este equipo.
  • Page 61: Para Su Seguridad

    Precauciones de seguridad para la instalación • Utilice la parrilla, como la compró, sólo con gas LP (propano) y el ensamble de regulador/válvula que se suministra. Deberá Si detecta olor a gas: comprar un kit de conversión para uso con gas natural. •...
  • Page 62 ÍNDICE ADVERTENCIA Para su seguridad....... . . 61 PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Centro de Servicio para la parrilla.
  • Page 63: Garantía De La Parrilla

    GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE LA PARRILLA JUNTO A UN COMPROBANTE DE VENTA, la siguiente garantía es efectiva cuando la instalación, manipulación y mantenimiento hayan sido llevados a cabo correctamente según lo establecido en todas las instrucciones suministradas. Un año de garantía general: A partir de la fecha de venta de este aparato está garantizado contra defectos de material o mano de obra.
  • Page 64: Uso Y Cuidado

    USO Y CUIDADO edificio. Nunca deje un tanque de LP dentro de un vehículo que pueda recalentarse con el sol. • No guarde un tanque de LP en un área donde jueguen los niños. Cilindro de LP • El cilindro de LP utilizado con su parrilla deberá cumplir •...
  • Page 65 Intercambio del tanque LP Cómo conectar el regulador al tanque de LP • Muchos distribuidores que venden parrillas ofrecen la opción de 1. El tanque de LP deberá estar adecuadamente fijado a la reemplazar su tanque vacío de LP a través de un servicio de parrilla.
  • Page 66 Válvulas para prueba de fugas, manguera y regulador 1. Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posición OFF (cerrado). 2. Cerciórese de que el regulador esté conectado de forma bien ajustada al tanque de LP. Sostenga la tuerca de empalme y 3.
  • Page 67 Consejos prácticos sobre seguridad Antes de abrir la válvula del cilindro de LP, verifique que la tuerca de acople esté bien apretada. Cuando la parrilla no esté en uso, cierre todas las perillas de Para el uso seguro de su parrilla y para evitar control y la válvula del cilindro LP.
  • Page 68 Cómo encender la parrilla con el encendedor Encendido con fósforos 1. Lea las instrucciones antes de encender la parrilla. No se incline sobre la parrilla para encenderla. 2. Abra la tapa durante el encendido. 1. Abra la tapa durante el encendido. 3.
  • Page 69: Seguridad Alimentaria

    Revisión de la llama del quemador para frotar las manchas rebeldes. • Superficies pintadas: Lave con detergente suave o • Retire las rejillas de cocción y los difusores de calor. Encienda limpiador no abrasivo y agua jabonosa tibia. Seque con un los quemadores, gire las perillas de HIGH a LOW.
  • Page 70 Limpiar: Lávese las manos, los utensilios y superficies con está configurado para una columna de agua de agua caliente jabonosa antes y después de manipular carne o 279,4 mm (mm.c.a.) y sólo se debe usar con gas PL. La aves crudas. manguera y el regulador provistos de fábrica se deben Separar: Separe las carnes y aves crudas de los alimentos usar únicamente con un tanque de gas PL de 9,10 kg.
  • Page 71: Kit De Conversión A Gas Natural

    Kit de conversión a gas natural Modelo: NGKIT-01 Gas natural (N. de parte del fabricante: IR2818-1-KIT) Si la parrilla es para gas natural, está configurada para una columna de agua de 177,8 mm (mm.c.a.) y es sólo para uso con gas natural. La presión de gas se ve afectada por el tamaño y el largo de la línea de gas...
  • Page 72: Lista De Piezas

    TAPA DEL QUEMADOR SIDE E3518-00-6001-1 IGNITOR MANO 3019L-1710 GRID QUEMADOR LATERAL IR2818-00-6002 IR2818-1- PAQUETE DE HARDWARE HARDWARE ENCENDIDO ELÉCTRICO RT2417S-00-8004 IR2818-1 - MANUAL DEL PRODUCTO REPISA DEL QUEMADOR SIDE IR2818-1-6000 MANUAL ENCENDIDO PIN (QUEMADOR L3018SN-00-8007 LATERAL) QUEMADOR LATERAL IR2818-00-8300 REGULADOR DE GLP IR2818-00-8007 Si le faltan aditamentos o hay piezas dañadas luego...
  • Page 73: Diagrama De Piezas

    DIAGRAMA DE LAS PIEZAS ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Page 74: Ensamblaje

    DESEMPACAR Después de quitar el empaque las partes y hardware de la parte superior de la caja de envío y cuando se muestre solamente la parte superior de la parrilla, use un cuchillo para cortar los lados de la caja. Tenga cuidado con las grapas de los lados de la caja.
  • Page 75 Fije el panel izquierdo y el panel trasero al panel inferior. Hay 3 tornillos para el panel trasero, 5 tornillos para el panel inferior. Tornillo 3/16-24 x 1/2″ Cant. Panel izquierdo Panel trasero Fije el panel derecho al panel inferior y al panel trasero con 5 tornillos. Hay 2 tornillos para el panel inferior y 3 tornillos para el panel inferior.
  • Page 76 Deslice el soporte de anillo del tanque sobre el extremo del anillo del depósito. Fije el soporte al panel trasero con dos tornillos. El tanque del anillo soporte Tornillo 1/4-20 x 5/8″ Cant. 2 Anillo tanque Afloje los dos tornillos en el lado del soporte del panel derecho e izquierdo de 3 a 4 vueltas. Inserte los tornillos a través de los dos agujeros en cada una de la base del panel lateral y deslice el soporte hasta que se detenga.
  • Page 77 Fije la barra a los paneles lateral con 4 tornillos. Tornillo 3/16-24 x 1/2″ Cant. 4 Fije el soporte de la taza de goteo al panel posterior y la barra con 4 tornillos, 2 tornillos para el panel trasero y 2 tornillos para la barra. Tornillo 3/16-24 x 1/2″...
  • Page 78 Ponga la taza de goteo en el soporte de la taza de goteo. Taza de goteo Corte el lazo envuelto que sostiene el regulador de la parrilla inferior del panel principal de control. Tenga cuidado de no cortar los cables de ignición o las abrazaderas que sujetan los cables de ignición en su lugar.
  • Page 79 Para cada puerta, inserte el pasador de la bisagra inferior en el agujero en el panel inferior. Empuje hacía en el pasador de la bisagra superior hacia el agujero en la esquina inferior del panel de control. Ajuste los imanes en el panel inferior y la barra frontal para alinear los imanes con la puerta, y a continuación apriete los tornillos magnéticos.
  • Page 80 Estante del quemador lateral Afloje los dos tornillos fijos en el panel derecho de la caja quemadora de 3 a 4 vueltas como se muestra. Cuelgue la repisa lateral del quemador de los agujeros ranurados en el lado en los dos tornillos aflojados. Fije la repisa lateral del quemador con dos tornillos 1/4-20 x 5/8″...
  • Page 81 Los cables de encendido Conecte los cables del pasador del encendido del quemador infrarrojo y el pasador de encendido del quemador lateral en el zócalo en el dispositivo iniciador como se muestra. Pin cable de encendido del quemador lateral Pin cable de encendido del quemador de infrarrojos Fije la caja de condimento en el panel de control en los orificios ranurados.
  • Page 82 Ajuste la bandeja de goteo hasta que quede firme en la parte inferior central de la caja de fuego. Esta es una bandeja “Fácil de limpiar”; Se desliza facialmente fuera de la parte posterior de la parrilla para su limpieza. ADVERTENCIA: Asegúrese que la bandeja de goteo y la taza de goteo están instalada apropiada.
  • Page 83 Instalación del depósito de LP Abrir la puerta delantera del carro. Fije la base del tanque en el soporte del tanque con el mecanismo protector en dirección hacia la derecha como se muestra. Fije el anillo del tanque sostenga el mecanismo protector.
  • Page 84: Instrucciones De Conversión De Gas Natural

    Por favor, seleccione los orificios como se listan 1.81mm 1.31mm y descarten el resto. Siga las instrucciones de conversión incluidos con el kit. IR2818-1 2 pc 1 pc Conversión del quemador principal 1. Remueva los tornillos en el panel derecho de la caja de fuego para separar el conjunto principal de la boquilla quemadora de la caja de fuego.
  • Page 85 Conversión del quemador lateral Afloje los tornillos laterales del quemador para exponer en la valvular quemadora lateral. Inserte la herramienta hacia la válvula y destornille el orificio desde el extremo de la válvula. Coloque el Nuevo orificio en la herramienta de eliminación de orificio y apriete el nuevo orificio en la válvula.
  • Page 86 Gas Natural conexión de la manguera Retire la manguera de gas LP y regulador con una llave, y conectar la manguera de gas natural en lugar icts. (Fig. 5) Fig. 5 Ajuste el tornillo en cada orificio de la válvula Jale todas las perillas para retirarlas de los vástagos de las válvulas.
  • Page 87: Solución De Problemas

    Deteccíon de problemas Problema Causa Posible Solución El cable de encendido se desprendió del encendedor 1. Vuelva a conectar el cable de encendido al eléctrico encendedor eléctrico. La distancia entre el pasador 2. Afloje el pasador de encendido y ajuste la de encendido y el quemador es distancia, luego apriételo de nuevo.
  • Page 88 Problema Causa Posible Solución Poco calor con el Los puertos están bloqueados. 1. Limpie los puertos de cualquier obstrucción. botón en la posición El tanque de propano líquido 2. Vuelva a llenar el tanque de propano líquido. “HIGH”. está vacío. Revise su línea de gas y haga las correcciones necesarias siguiendo la tabla de abajo.

Table des Matières