Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER
MANUAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Home Ronda

  • Page 1 USER MANUAL...
  • Page 2 For a version of this userguide in other languages, please check to our website. → website address  : www.whereishome.com Für eine anderssprachige Version dieses Bedienungshandbuchs schau auf unsere Internetseite. → Internetseite  : www.whereishome.com → english → français Pour obtenir une version de ce mode d’emploi dans d’autres langues, rends-toi sur notre site internet.
  • Page 3 WELCOME You are now the proud owner of a hOme watch. This means that you either have very good taste, or that someone has been taking care of that for you. In any case, you will find in the following pages all the informa- tion you need to take good care of your new watch.
  • Page 4 SETTING YOUR WATCH (A-Class, C-Class & R-Class with Ronda 513 movement) → Crown/Stem Position 1  : Operating position, watch runs → Crown/Stem Position 2  : First Stop – Time-setting, watch stops. Save 70% of energy when the stem is pulled out.
  • Page 5 SETTING YOUR WATCH & CALENDAR (G-Class with Ronda 515 movement, date) (R-Class Chrono with Ronda 3540.D movement) Indication  : During the calendar jump phase between 10:30 p.m. and 00:00 a.m. the date can be changed. In this case the following day needs to be set as there will be no jump at midnight.
  • Page 6: Setting The Date/Time

    Cal. 3540.D ROnDA is a supplier of watch movements including their operating instructions. Please refer to the watch retailer, service centre or manufacturer, should you have any questions regarding the watch. All relevant contact information can be found in your sales and/or guarantee documents.
  • Page 7 2| WARRANTY This label is the most recognisable symbol of quality in the A hOme timepiece comes with a two year warranty from the original date of purchase at an authorized hOme dealer. world, unquestioned worldwide in the watchmaking industry.
  • Page 8: Warranty Disclaimer

    ; the use of batteries puter or refrigerators and other electromagnetic appliances. other than those prescribed by hOme  ; Theft and loss  . → Harmful products  : Avoid direct contact with solvents, de- tergents, perfumes, cosmetic products etc., since they may PLEASE NOTE ...
  • Page 9: Water Resistance

    4| METAL WRISTBANDS If you are the proud owner of a hOme watch equiped with a metal wristband, you will most probably need help adjusting 3| LEATHER WRISTBANDS the wristband length. Since all our screws and pins stick to Any type of leather wristband, no matter how expensive it is,...
  • Page 10 The following table indicates what type of activity is suitable for each water resistance level  : WATER SUITABILITY RESISTANCE water swimming | bathing diving splashes watersports It is also worth mentioning that water resistance in a watch 3 atm is not permanent  : over time, the water-resistant seals of the watch may deteriorate.
  • Page 11 For a version of this userguide in other languages, please check to our website. 7| COLLECTION & TREATMENT → website address  : www.whereishome.com OF END OF LIFE QUARTZ WATCHES • see symbol → Für eine anderssprachige Version dieses Bedienungshandbuchs This symbol indicates that this product should not be disposed schau auf unsere Internetseite.
  • Page 12 “Every watch we ever saw, every blog post we ever read, every favourite piece of clothing we ever lost is somewhere in the watches we make. What do penguins have to do with that  ? Legend has it they found the original pieces, long ago when Switzerland was mostly just one big glacier.
  • Page 13 WELCOME Vous voilà maintenant le fier propriétaire d’une montre hOme. Cela peut vouloir dire que vous avez très bon goût (!), ou alors que quelqu’un d’autre s’est gentiment chargé de cela pour vous. Dans tous les cas, vous trouverez dans les pages qui suivent toutes les informations nécessaires à...
  • Page 14: Réglage De La Montre

    RéGLAGE DE LA MONTRE (A-Class, C-Class & R-Class avec mouvement Ronda 513) → Couronne en position 1  : Position de marche, la montre fonctionne → Couronne en position 2  : Mise à l’heure, la montre est à l’arrêt. Quand la couronne est tirée, économie d’energie de 70%.
  • Page 15: Réglage De La Montre Et Du Calendrier

    Veillez à bien repousser la couronne en En cas de besoin, une version digitale de ce mode d’emploi est position 1 immédiatement après avoir réglé votre montre. disponible depuis le site de Ronda  : www.ronda.ch...
  • Page 16: Chronographe: Fonction De Base

    Ronda aG CH-4415 Lausen/Switzerland www.ronda-startech.com Cal. 3540.D Type de pile: 384 (Ø 7,9 mm x 3,6 mm / SR 41 SW) Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois Français Veuillez vous adresser pour les réparations et garanties Mode d’emploi au point de vente.
  • Page 17 La facilité d’entretien est également ce qui nous a poussé à concevoir nos montres avec des piles, barrettes, vis et outils Toutes les montres hOme sont équipées de mouvements correspondant le plus possible aux standards en vigueur dans quartz suisses connus pour leur fiabilité et leur durabilité.
  • Page 18: Garantie

    ; le vol et/ou la perte de la → site internet  : www.whereishome.com montre.
  • Page 19: Avertissement Concernant La Garantie

    → Temperature  : Evitez d’exposer votre montre à des change- ments de températures soudains (exposition au soleil suivie Type de pile pour toutes les montres hOme  : d’une immersion dans l’eau froide), ou à des températures 371, ø 9.50mm, H 2.10mm extrêmes [supérieures à...
  • Page 20 à son utilisation. Les bracelets cuirs ne sont pas inclus dans la garantie fournie par hOme, cependant des bracelets de rechange sont en vente sur notre site internet.
  • Page 21: Étanchéité

    Le tableau suivant indique quelles activités sont adaptées à 5| éTANCHéITé quel niveau d’étanchéité  : L’étanchéité d’une montre hOme est toujours indiquée en bars atmosphériques (ATM) à l’arrière de la montre. éTANCHéITé ACTIVITéS ADAPTéES Si l’étanchéité en ATM convertie en mètres indique que votre éclabous-...
  • Page 22: Collecte Et Traitement Des Montres Quartz En Fin De Vie

    7| COLLECTE ET TRAITEMENT DES MONTRES 6| CONDENSATION QUARTZ EN FIN DE VIE • Voir symbole → Quand une montre est soumise à de brusques changements de température ou pression, une légère condensation peut Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté dans apparaître sur la face interne du verre.
  • Page 23 «  C haque montre que nous avons vu, chaque entrée de blog que nous avons lue et chaque pièce de nos habits préférés que nous avons perdue se retrouvent quelque part dans les montres que nous créons. Quel rapport avec les pingouins  ? La légende raconte que ce sont eux qui trouvèrent les pièces originales, il y a de cela très longtemps, lorsque la Suisse n’était qu’un immense glacier.
  • Page 24 WELCOME Du bist jetzt stolzer Besitzer einer hOme Uhr. Das bedeutet entweder, dass du sehr guten Geschmack besitzt oder es jemand für dich übernommen hat. Egal wie, auf den nächsten Seiten findest du alles, was du wis- sen musst damit du dich gut um deine neue Uhr kümmern kannst.
  • Page 25: Einstellung Der Uhr

    EINSTELLUNG DER UHR (A-Class, C-Class & R-Class mit Ronda 513 Uhrwerk, keine Datumsanzeige) → Krone/Rädchenposition 1  : Normalbetrieb, Uhr läuft → Krone/Rädchenposition 2  : Erster Stop – Zeiteinstellung, Uhr stoppt. 70% der Energie werden gespart, wenn das Einstell- rädchen herausgezogen ist.
  • Page 26 EINSTELLUNGEN UHR & KALENDER (G-Class mit Ronda 515 Uhrwerk, mit Datum) (R-Class Chrono mit Ronda 3540.D Uhrwerk) Hinweis  : Während der Datumumsprungsphase zwischen 22:30 und 0:00 Uhr kann das Datum geändert werden. In diesem Fall muss der darauffolgende Tag eingestellt werden, da es keinen Umsprung um Mitternacht gibt.
  • Page 27 Cal. 3540.D ROnDA ist Lieferant des Uhrwerks inklusive Bedienungsanleitung. Bitte wenden Sie sich für Reparaturen oder bei allgemeinen Fragen zur Uhr an die Verkaufsstelle, die Servicestelle oder den Hersteller der Uhr. Entsprechende Kontaktinformationen finden Sie in Ihren Verkaufs- und Garantieunterlagen.
  • Page 28 2| GARANTIE Ein hOme Zeitmesser kommt mit einer 2-jährigen Garantie ab Kaufdatum bei einem autorisierten hOme Händler. Wir garantieren, dass unser hOme Zeitmesser unsere Herstellung ohne Defekte in den Materialien und Verarbeitung verlässt und geben eine Garantie auf die Funktionalität des Uhrwerks für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum.
  • Page 29 (140F) oder unter 0°C (32F)]. Manipulation, Misshandlung, oder Modifizierung durch das → Magnetische Felder  : Setze deine Uhr keinen starken magne- Hinzufügen oder Ersetzen von Teilen, die nicht von hOme bereit tischen Feldern wie Lautsprecher, Mobiltelefone, Computer gestellt werden, Reparaturen die durch unqualifizierte Dritte oder Kühlschränken und anderen elektromagnetischen...
  • Page 30 Schaden am Uhrwerk zu reduzieren. • Symbol → Dieses Symbol zeigt, dass das Produkt nicht im Hausmüll Batterie – Typ für alle hOme Modelle  : 371, ø 9.50mm, H 2.10mm entsorgt werden sollte. Es muss an eine autorisierte lokale Sammelstelle oder Händler zurückgegeben werden. Durch das Auf keinen fAll die uhr selbst öffnen ...
  • Page 31 „Jede Uhr, die wir jemals gesehen haben, jeder Blog den wir jemals gelesen haben, jedes Lieblingsstück an Kleidung das wir jemals verloren haben ist irgendwo in den Uhren, die wir machen. Was haben Pinguine damit zu tun? Die Legende besagt, dass sie die Originalteile gefunden haben –...

Table des Matières