Télécharger Imprimer la page

ensto AVK66 PP Série Notice D'installation page 6

Publicité

Valaisimen saa asentaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Käytä ainoastaansytytintyyp-
FIN
piä, valonlähdettä ja tehoa joka valaisimeen on merkitty. Huom! Kun T5-lamppu on pystysuorassa
polttoasennossa, se on asennettava niin että leimauksen sisältävä puoli lampusta tulee alaspäin.
Kytke virta pois päältä ennen asennusta tai huoltoa. Tämä asennus ohje on säilytettävä ja sen on
oltava käytettävissä asennuksessa ja huollossa tulevaisuudessakin. Valaisimen takuuaika on 3 vuotta
ostopäivästä, kuitenkin enintään 4 vuotta valmistuspäivästä. Takuu ei koske valonlähteitä. Takuueh-
dot, ks. www.ensto.com.
Testaa vikavirtasuojakytkimen toiminta kerran kuukaudessa painamalla testipainikkeesta. Tällöin
vikavirtasuojakytkin laukeaa, se palautetaan toimintaan kääntämällä kytkin I-asentoon.
Armaturen får endast installeras av person med tillräcklig yrkesskicklighet. Använd endast tändare,
SWE
ljuskälla och effekt som är märkta på armaturen. Obs! Då T5-lysröret är installerat i lodrätt läge, bör
det vändas så att den stämplade ändan kommer nedåt. Gör kretsen strömlös före installation eller
service. Denna bruksanvisning bör sparas och finnas tillgänglig vid installation eller framtida service.
Armaturernas garantitid är 3 år räknad från inköpsdagen, dock maximalt 4 år från tillverkningsdagen.
Garantin gäller inte ljuskällorna. Garantivilkoren, se www.ensto.com.
Kontrollera jordfelsbrytarens funktion en gång i månaden genom att trycka på test-knappen, bry-
taren skall då lösa ut. Jordfelsbrytarens funktion återställs genom att vrida på I - knappen.
Only a professional electrician is allowed to do the installation. Use only starters, light sources and
ENG
rated wattages as marked in the luminaire. N:B: When the T5 fluorescent lamp is in vertical position
put it with the marked side down. Switch off the current before installation or service. This installa-
tion instruction must be kept available for future maintenance. The warranty period for luminaries is
3 years from the date of purchase but no longer than 4 years from the date of manufacture. Warranty
does not cover light sources. Warranty conditions, see www.ensto.com.
Test the operation of the residual current circuit breaker once a month by pressing the test button.
In that case the residual current circuit breaker will go off. It is returned by turning the switch to
position I.
Die montage darf nur durch qualifi zierte elektriker vorgenommen werden. Nur die anzündertypen
DEU
und die auf der leuchte angegebene lichtquelle und leistung verwenden. Wichtig! Bei senkrechter
installation der Leuchte, ist die Leuchtstofflampe T5 mit den Markierungsangaben nach unten
einzusetzen. Vor montage und wartung den strom abschalten. Montageanleitung für spätere war-
tungsarbeiten aufbewahren! Die Garantiezeit für die Leuchten beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum, jedoch
nicht länger als 4 Jahre ab Herstellungsdatum. Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Garantiebedingungen siehe www.ensto.com.
Testen Sie (monatlich) die Funktion des Fehlerstromschutzschalters durch Drücken des Test-Knopfes.
Die Stromzufuhr wird unterbrochen. Stellen Sie danach wieder die Grundfunktion ein, Schalter auf
Position I.
La pose doit être faite par un électricien professionnel. Les starters, les types et puissances de lampes
FRA
utilises doivent être strictement conformes aux spécifi cations indiquées á l'intérieur du luminaire.
Couper l'alimentation avant l'installation et pendant toute l'intervention. Conserver la notice pour les
operations de maintenance futures. La période de garantie des luminaires est de 3 ans à partir de la
date d'achat, mais ne peux pas excéder 4 ans à partir de la date de fabrication. La garantie ne couvre
pas les sources lumineuses ( lampes ). Pour les clauses de la garantie, voir www.ensto.com.
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Avk66 4hpp sérieAvk66 4epp série