Page 1
D400 / D500 / D600 EN Operating instructions FR Mise en marche de votre robot nettoyeur de piscine DE Bedienungsanleitung für den automatischen Bodensauger IT Manuale di istruzioni ES Funcionamiento del robot limpiador de piscina...
Page 2
(3) Chlorine level: pool is maintained according to the pool manufacturer’s instructions. (Recommended Chlorine level: 2-4 ppm) Note: Failure to maintain the pool according to the (D500/D600) recommended operating conditions could prevent the robotic cleaner from functioning properly. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 3
(4) Connect the floating cable to the socket located on the power and control unit. CAUTION: Operating the cleaner out of water causes immediate severe damage and results in loss of warranty. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
(3) Using the handle, lift the cleaner out of the indicator pool. Bluetooth CAUTION: Do not use the floating cable to lift the cleaner unit out of the water. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
(3) Remove the water outlet cover (4) Clean any hairs, dirt, or debris. (5) Return the cover and fasten it with the screws (6) Reinsert the filters. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 6
(1) Remove the top screws on the top outlet. robotic cleaner without the filters. If working properly, 2. Check if the propeller is broken or needs cleaning. Keep out of children's reach. clean the filters well or replace the filters. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 7
Use of the product in anything other than private, residential pools. Furthermore, BWT will not be liable under any circumstances and neither the legal warranty nor the sales warranty will apply, for any damages that may or will occur to any pool, including pool's plaster or pool's vinyl liner, by reason of the use and/or operation of the BWT pool cleaner.
Page 8
Présentation du système Câble Transformateur Le robot nettoie le fond (D400) et les parois (D500 et D600) de la piscine pour collecter les impuretés ou saletés et les débris dans ses filtres internes. Le présent d'alimentation manuel explique comment faire fonctionner le robot nettoyeur, y compris les électrique...
5. Branchez le câble flottant à la prise située sur le module de commande et d’alimentation. Taux de chlore MISE EN GARDE: L'utilisation du nettoyeur hors de l'eau cause de graves dommages immédiatement et se traduit par la perte de la garantie. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 10
D600 3. Utilisez la poignée, soulevez le module de nettoyage pour le retirer de la piscine. Attention: N’utilisez pas le câble flottant pour sortir le module de nettoyage de l'eau. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 11
3. Retirez le couvercle de la sortie de l'eau 4. Nettoyez tous cheveux, saleté ou débris 5. Vérifiez que l'hélice ne soit pas cassée 6. Reposez le couvercle, puis serrez-le avec les vis 7. Réinsérez les filtres D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
/ cheveux: Vérifiez si l'hélice Tenir hors de la portée des enfants. Les filtres sont sales: (1) Retirez les filtres (2) Faites fonction- est cassée ou doit être nettoyée (voir « Vérification de D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Mettant en pratique les modalités du Décret législatif royal 1/2007 du 16 novembre, par lequel a été approuvé le Texte révisé de la Loi sur la protection du consommateur et de l’utilisateur, BWT offre au consommateur une garantie du produit durant deux ans, commençant à la date de livraison du produit par le fournisseur, selon les moda- lités énoncées dans cette garantie, sans préjudice des modalités du Décret royal.
Page 14
Si la piscina no se mantiene de acuerdo con las condiciones de funcionamiento (D500/D600) recomendadas, el robot limpiafondos podría no funcionar correctamente. Retire el robot del agua cuando realice el "Tratamiento de Choque Químico" en el agua de la piscina. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 15
5. Conecte el cable flotante (A) a la toma (B) ubicada en la unidad de alimentación y control. Cloro No nadar PRECAUCIÓN: La utilización del limpiafondos fuera del agua causa graves daños inmediatos y ocasiona la pérdida de la garantía. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 16
2. Tire hacia arriba el cable flotante para acercar la unidad del limpiafondos hasta que sea Bluetooth posible agarrar el asa. D600 3. Agarrando el asa, levante el limpiafondos para extraerlo de la piscina. Precaución: No utilice el cable flotante para extraer el limpiafondos fuera del agua. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
4. Limpie todos los pelos, suciedad o residuos. 5. Compruebe que la hélice no esté rota. 6. Vuelva a colocar la tapa (8) y fíjela con los tornillos (9). 7. Vuelva a colocar los filtros D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Ejecute el robot limpiador sin los filtros. Si funciona superiores de la tapa superior. (2) Compruebe si la correctamente, limpie bien los filtros o reemplace los hélice está rota o necesita limpieza. Manténgase fuera del alcance de los niños. filtros. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 19
En aplicación de lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, que aprueba el texto revisado de la Ley de Protección de los Consumidores y Usuarios, BWT ofrece a los clientes una garantía de dos años de los productos a partir de la fecha en que son suministrados por el proveedor, sujeto a los términos y condiciones descritos en esta garantía, y sin perjuicio de lo dispuesto en el Real Decreto.
Page 20
- Wasser pH : 7,2 - 7,6 - Chlorgehalt: das Schwimmbecken wird entsprechend der Herstellerangaben instandgehalten. (D500/D600) Hinweis: Werden diese empfohlenen Betriebsbedingungen für das Schwimmbecken nicht eingehalten, könnte der automatische Poolroboter nicht richtig funktionieren. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 21
Schwimmbeckens in der Nähe von der Strom- und Steuereinheit auf. 5. Verbinden Sie das Schwimmkabel mit der Anschlussbuchse auf der Strom- und Steuereinheit. VORSICHTSMASSNAHMEN: Das Betätigen des Roboters außerhalb des Wassers führt sofort zu ernsthaften Schäden und zum Verlust der Garantie. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 22
3. Heben sie den Roboter nur am Griff aus dem Schwimmbecken. Vorsichtsmaßnahmen: Verwenden Sie nicht das Schwimmkabel, um den Reiniger aus dem Wasser zu heben. Dies könnte zu Schäden am Kabel führen. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 23
5. Stellen sie sicher, dass der Propeller nicht gebrochen oder Beschädigt ist 6. Setzen Sie die Wasserauslaufabdeckung zurück und befestigen diese wieder mit der Schraube. 7. Setzen Sie die Filter wieder ein. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 24
Lassen sie den Roboter einen Zyklus ohne Filter in ihrem Der Propeller ist gebrochen oder verstopft: Über- prüfen sie ob der Propeller gebrochen oder verstopft Pool fahren. Wenn er richtig funktioniert, reinigen sie die D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 25
Anschrift für die Rücksendung der Garantiekarte erhalten Sie vom Verkäufer. DIE GARANTIEVERBINDLICHKEIT VON BWT ist begrenzt auf die Reparatur des Produkts oder das Ersetzen von Teilen durch neue oder ausgebesserte Teile und ist unter keinen Umständen oder in keiner Weise für Folgeschäden, beiläufige Schäden; Verletzungen von Personen oder die Beschädigung von Eigentum in Zusammenhang mit der Benutzung des Produkts, für Gewinnausfall oder für anderen Kosten und Auslagen jeglicher Art haftpflichtig oder verantwortlich.
- Il contenuto di cloro è conforme a quanto suggerito dal costruttore. Robot Nota: Il caso di mancato rispetto delle condizioni sopra riportate, non si garantisce il corretto funzionamento dell'apparecchio. Quando si esegue il trattamento chimico intensivo rimuovere il robot dalla piscina. (D500/D600) D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
6. Collegare il cavo galleggiante (A) alla presa (B) dell'unità di alimentazione e controllo. AVVERTENZE: In caso di azionamento fuori dall'acqua, il robot può subire Cloro Divieto di danni. In tal caso, la garanzia non è valida. nuoto D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 28
2. Tirare il cavo galleggiante per avvicinare il più possibile il robot, per poterlo afferrare con la maniglia. On/Off 3. Servendosi della maniglia, estrarre il robot dalla piscina. Full filter indicator Attenzione: Non usare il cavo galleggiante per estrarre il robot dall'acqua. Bluetooth D600 D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 29
(2) Rimuovere le viti che tengono il coperchio di uscita dell'acqua. (3) Rimuovere l'uscita dell'acqua copertina (4) Pulire eventuali peli, sporcizia o detriti (5) Rimettere il coperchio e fissarlo con le viti (6) Reinserire i filtri D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Se funziona (1) Verificare che il robot pulitore non sia un solo per Tenere fuori dalla portata dei bambini. correttamente, pulire bene i filtri o sostituire i filtri. D400 / D500 / D600 ROBOTIC POOL CLEANERS...
Page 31
POLIZZA DI GARANZIA PER 2 ANNI In applicazione delle condizioni del Decreto Legislativo Reale 1/2007 del 16 Novembre, BWT offre ai clienti la garanzia di due anni per i propri prodotti a partire dalla data in cui sono consegnati da parte del distributore, secondo i termini e le condizioni descritti nella garanzia e con riserva delle condizioni del Decreto Reale. La garanzia è valida in tutti gli stati membri dell’Unione Europea, soggetta alle limitazioni legali in vigore in ciascun paese nel quale è...