Publicité

Liens rapides

CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de
100 %
Impressum
Recycling-
Papier.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH.
Chlorfrei
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Foto-
gebleicht.
kopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung
in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
100 %
Imprint
recycling
paper.
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Bleached
Straße 1, 92240 Hirschau/Germany
without
chlorine.
No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express writ-
ten consent of the publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We
reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Note de l´éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-
Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par
exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est
soumise à une autorisation préalable écrite de l`éditeur.
100%
papier
Impression, même partielle, interdite.
recyclé.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données
Blanchi
techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
sans
chlore.
© Copyright 2001 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publikatie van Conrad Electronic Ned BV.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reprodukties van welke aard dan ook,
fotokopie, microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met
schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook in uittreksel, verboden.
100 %
Recycling-
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan. Wijzigin-
papier.
gen in techniek en uitrusting voorbehouden.
Chloorvrij
gebleekt.
© Copyright 2001 by Conrad Electronic Ned BV. Printed in Germany.
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
Airbrush AB-200
Airbrush AB-200
Aérographe
Airbrush AB-200
Airbrush AB-200
Best.-Nr. / Item-No. / N o de commande / Bestnr.:
*07-01/WM
OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
hält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Ach-
12/02
Version
ten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weiter-
geben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
important information on the commissioning and handling of the
device. Please bear this in mind; also when passing this product on
to other people.
Seite 4 - 12
Therefore, please keep this operating manual for future reference!
Page 13 - 20
mentionné. Il comporte des instructions importantes relatives à sa
mise en service et à son maniement ! Il faut respecter ces instruc-
tions, même si ce produit est transmis à tierce personne !
Gardez ce mode d'emploi pour toute consultation ultérieure !
Page 21- 29
belangrijke wenken m.b.t. ingebruikneming en hantering. Gelieve
hiermee rekening te houden, zelfs indien u het product aan derden
doorgeeft.
Pagina 30- 37
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren voor latere raad-
pleging!
23 62 25
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie ent-
This operating manual belongs to this product. It contains
Le mode d'emploi suivant correspond au produit ci-dessus
Deze gebruiksaanwijzing behoort tot dit product. Ze bevat
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad Electronic Airbrush AB-200

  • Page 1 Gelieve Note de l´éditeur hiermee rekening te houden, zelfs indien u het product aan derden Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad- doorgeeft. Airbrush AB-200 Straße 1, 92240 Hirschau/Allemagne.
  • Page 2 Einführung Verwijderen Sehr geehrter Kunde, Indien het airbrushpistool AB-200 niet meer werkt, dient u het toe- stel volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking wir bedanken uns für den Kauf der Airbrush-Pistole. in te leveren. Mit dieser Airbrush-Pistole haben Sie ein Produkt erworben, wel- ches nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
  • Page 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung de binnenkant van de sproeikop (3) door de perslucht gereinigd kan worden. Die Hobby-Airbrush AB-200 dient zum Versprühen von feinstpig- mentierten Farben, Lasur- und Wasserfarben. Schroef de naaldkap (1) en de spuitkap (2) van het airbrushpistool en reinig deze met water of een oplosmiddel.
  • Page 4 Vul de verfbeker met verf die De verf moet veel sterker ver- Einzelteilbezeichnungen voldoende verdund is. dund worden (ten minste dub- (siehe Ausklappseite) bele verdunningshoeveelheid) dan bij het verven met een gewone verfborstel. Teilenummer Bezeichnung ET-Bestellnummer Nadelabdeckung E 31957 Schakel de compressor in. Düsenabdeckung E 31958 Vooraleer u begint met het uit-...
  • Page 5: Beschrijving Van De Onderdelen

    In scholen, opleidingsinstituties, hobbyruimtes en doe-het-zelf Befüllen Sie den Farbbecher mit Die Farbe sollte wesentlich stär- werkplaatsen dient de omgang met het airbrushpistool door vak- entsprechend verdünnter Far- ker verdünnt werden (minde- kundig personeel te worden gecontroleerd. stens doppelte Menge Verdün- nung) als beim Streichen mit einem normalen Pinsel.
  • Page 6: Correcte Toepassing

    Füllen Sie den Farbbecher erneut mit Wasser bzw. einem geeigne- Inleiding ten Lösungsmittel und sprühen Sie ihn leer. Wiederholen Sie diesen Vorgang zwei- bis dreimal. Geachte klant, hartelijk dank voor de aankoop van het airbrushpistool AB-200. Ziehen Sie den Betätigungshebel (6) nach diesem Vorgang noch einmal bis zum Anschlag, damit die Innenseite der Sprühdüse (3) durch die Druckluft gereinigt wird.
  • Page 7: Elimination Des Déchets

    Dévissez le corps du pistolet (12), dévissez la vis de réglage de l’ai- Introduction guille (11) et retirez l’aiguille (13) prudemment du porte-aiguille (8). Nettoyez l’aiguille (13) dans de l’eau ou dans un diluant. Soyez pru- Dear Customer, dent et n’appuyez jamais avec force, la pointe de l’aiguille est très fragile.
  • Page 8 Mettez le compresseur en mar- Observe also the safety and operating instructions of the connected che. compressed-air supply. Avant de commencer la pulvéri- When you are using tools for your work with the spray gun, please sation sur l’objet à peindre, il observe the safety instructions of the tool manufacturer.
  • Page 9: Désignation Des Pièces Détachées

    The paint should be thinned to Description des fonctions a much greater extent than is necessary for brush application L’aérographe Airbrush AB-200 est un pistolet-pulvérisateur fin (at least double thinning). destiné aux graphistes, retoucheurs et modélistes. Turn the compressor on.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Toute utilisation autre que décrite ci-dessus provoque l’endomma- Maintenance and Care gement de l’aérographe et peut en outre entraîner des dangers. After you have used the spray gun you should clean it properly. Never leave it uncleaned for a longer period Il n’est permis ni de modifier le produit, ni de le transformer, ni de of time as otherwise the spray gun will become use- l’utiliser à...
  • Page 11: Onderhoud En Reiniging

    Vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung des Gerä- vingerhendel losgelaten tes. heeft nog korte tijd voort met de beweging. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanlei- tung der angeschlossenen Druckluftquelle. Wacht een poosje tussen de verschillende spuitfases zodat Beachten Sie bei der Verwendung von Werkzeugen bei der Arbeit de verf kan drogen en geen mit Ihrer Spritzpistole die Sicherheitshinweise der Werkzeugherstel- druppels verf aflopen.
  • Page 12: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Functiebeschrijving Die Airbrush-Pistole AB-200 ist eine Feinspritzpistole für Grafiker, Het airbrushpistool AB-200 is een fijn spuitpistool voor de graficus, Retuscheure und Modellbauer. retoucheur en modelbouwer. Sie ist aufgrund der Düsengröße besonders zur Herstellung feiner Het toestel is wegens de grootte van de sproeikop bijzonder Detailarbeiten, kleiner tonverlaufender Flächen und zur Arbeit mit geschikt voor het creëren van fijn detailwerk en kleine in kleur verlo- Masken geeignet.
  • Page 13: Veiligheidsaanwijzingen

    Führen Sie die Spritzpistole Beginnen Sie mit der Sprühbe- Veiligheidsaanwijzingen ruhig und gleichmäßig über das wegung bevor Sie den Betäti- Objekt. gungshebel (6) bedienen und Bij beschadigingen ten gevolge van niet-naleving van fahren Sie nach dem Loslassen deze gebruiksaanwijzing vervalt uw garantie! Voor des Betätigungshebels (6) mit gevolgschade die uit een schadegeval voortvloeit der Bewegung noch etwas fort.
  • Page 14: Entsorgung

    Versehen Sie die Nadel (13) monatlich mit etwas säurefreiem Fett, Caractéristiques techniques damit eine gute Beweglichkeit gewährleistet wird und sich keine Korrosion ansetzen kann. Wird jedoch überwiegend mit wasserlösli- Diamètre de la buse 0,2 mm chen Farben gearbeitet, darf kein Fett eingesetzt werden. Capacité...
  • Page 15: Proper Usage

    Attendez un peu entre les dif- férentes couches de pulvérisati- on, afin que la couleur puisse The Hobby-Airbrush AB-200 can be used for spraying extremely commencer à sécher et qu’il ne finely-pigmented colours, transparent inks and water colours. se forme pas de « bec ».
  • Page 16: Mise En Service Et Maniement

    Nomenclature La technique d’action double (la couleur et l’air sont amenés simul- tanément et réglés tous deux par le même levier) garantit un manie- (see fold-out page) ment aisé et un dosage des plus précis de la couleur et de l’air. Part Number Name Order Number of Part...
  • Page 17 Before you start to spray-paint Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage, les feuilles ou poches an object, we recommend to do plastiques, les morceaux de polystyrène expansé etc. Ils pourraient a trial spraying on piece of devenir des jouets dangereux pour les enfants. cardboard or sheet metal to adjust the proper pressure at Maintenez l’aérographe hors de la portée des enfants.
  • Page 18: Technical Data

    Capacity of paint cup 2 ccm Recommended compressor pressure 1.5 – 3.5 bar L’aérographe Airbrush AB-200 destiné au hobby sert à pulvériser Recommended compressor output minimum 15 l/min des couleurs aux pigments les plus fins, glacis et couleurs à eau.

Ce manuel est également adapté pour:

23 62 25

Table des Matières