Publicité

Liens rapides

BR - C727S
Foldable Children Tricycle
Please read this manual carefully before using the product. In
order to avoid the safety problem, please use this tricycle in
correct way according to this manual.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour besrey BR-C727S

  • Page 1 BR - C727S Foldable Children Tricycle Please read this manual carefully before using the product. In order to avoid the safety problem, please use this tricycle in correct way according to this manual.
  • Page 2 B1: Srews B: Handlebar D: Saddle C1: Pedal fixture A1: Frame buckle A2: Rear wheel assembly A3: Screw*4 A: Main frame Part name Frame buckle Rear wheel assembly Screw * 4 Main frame Hauptrahmen Rahmenschnalle Hinterradbaugruppe Schraube *4 Marco principal Hebilla de marco Conjunto de rueda trasera Tornillo * 4...
  • Page 3 Main frame installation Remove the four screws A3 Entfernen Sie die 4 A3 Schrauben Lock screw Retire los cuatro tornillos A3 Verriegelung der Schrauben Retirez les quatre vis A3 Tornillo de bloqueo Rimuovere le quattro viti di A3 Vis de blocage 取下A3四颗螺丝...
  • Page 4 Installation for front wheels Positioning hole Positionierungslöcher Agujero de posicionamiento Trou de positionnement Il foro di posizione 定位孔 Positioning hole Positionierungslöcher Agujero de posicionamiento Trou de positionnement Il foro di posizione 定位孔 Round tube needs to be exposed Rundes Rohr muss exponiert werden El tubo redondo debe estar expuesto Le tube rond doit exposer une partie de la tête Il tubo rotondo deve essere esposto...
  • Page 5: Handlebar Installation

    Handlebar installation Tighten screws Ziehen Sie die Schrauben an Loosen screws Apriete los tornillos Lösen Sie die Schraube Serrer les vis Aflojar el tornillo Stringere le viti 拧紧螺丝 Desserrez la vis Allentare le viti 松开螺丝 Positioning hole Positionierungslöcher Agujero de posicionamiento Trou de positionnement Il foro di posizione The nut is inserted according to the shape...
  • Page 6: Adjust The Handle Bar

    The first mode The second mode The third mode Adjust the handle bar Button 按钮 Knopf Botón Le bouton Il pulsante Pinch handle bar adjust button on both side to adjust the handle bar to the suitable level (5 levels avail- able).
  • Page 7: Maintenance And Repair

    English Attention: In order to enhance the parent-child interaction, build kids' motor skills, and enhance their creativ- ity, the product is intentionally designed as a installation-required toy. WARNING 1. TO AVOID SERIOUS INJURY.continuous adult supervision required. 2. Shoes must be worn at all times. 3.
  • Page 8: Wartung Und Reparatur

    10.Stellen Sie bitte vor dem Gebrauch des Dreirades sicher, dass alle angeschlossenen Teile gut verriegelt sind. 11.Die Aufsitzspielzeuge sollen nicht in der Nähe von Kraftfahrzeugen, Straßen, Schwimmbädern, Treppen, Hügeln oder Steigungen verwendet werden. 12.Fahren Sie bitte nicht mit diesem Dreirad an oder in der Nähe dieser Orte: Treppen, Schwellen, Stufen, Heizungen, Öfen usw.
  • Page 9: Maintenance Et Entretien

    Français Conseils: Afin d'augmenter l'interaction parent-enfant entre les adultes et les enfants, et de cultiver la capacité pratique et l'intérêt pratique des enfants, le produit utilise délibérément une méthode d'auto-installation. ATTENTION 1. Les gardiens, les tutẹursou les autres personnes qui sontresponsables de la sécurité de l'enfant nẹdoivent pas leurslạisser tout seul lorsqu'ils conduisent ce tricycle.
  • Page 10: Manutenzione E Riparazione

    2. 对于产品的传动部件, 如车轴、 车把转轴等处, 应定期加入固体油脂 (或防锈润滑喷剂) , 以提高产品使用寿命; 3. 定期检查是否有螺丝松动、 零部件磨损现象, 如有必要请及时维修和更换破损部件; 4. 在收纳和运输本产品是, 按照说明书表述的步骤拆解本产品, 并用防震材料 (如布、 纸张、 发泡薄膜) 包裹、 包装; 5. 定期检查车把和鞍座等连接处的螺栓是否紧固, 并保证拧紧力矩不小于15N·m。 FU JIAN BESREY BABY PRODUCTS CO.,LTD. Made In China Importer Name: WOCTER GMBH Address: Am Kaiserkai 69, 20457 Hamburg, Germany Importer Name: IVONTEK LIMITED 官方微信公众号...

Table des Matières