Milwaukee 6180-20 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 6180-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HEAVY-DUTY 14" ABRASIVE CUT-OFF MACHINE
EXTRA ROBUSTE TRONÇONNEUSE 355 mm (14") À DISQUE ABRASIF
SIERRA TRONZADORA ABRASIVA DE 355 mm (14"), HEAVY DUTY
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Número de Catálogo
6180-20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 6180-20

  • Page 1 MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Número de Catálogo 6180-20 HEAVY-DUTY 14" ABRASIVE CUT-OFF MACHINE EXTRA ROBUSTE TRONÇONNEUSE 355 mm (14") À DISQUE ABRASIF SIERRA TRONZADORA ABRASIVA DE 355 mm (14"), HEAVY DUTY TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2: General Safety Rules

    A guard or other damaged part should be properly repaired or replaced by a MILWAUKEE service facility. For all repairs, insist 12. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense on only identical replacement parts.
  • Page 3 MILWAUKEE service facility. 30. Maintain labels & nameplates. These carry important informa- tion. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facil- ity for a free replacement. SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS - ABRASIVE CUT-OFF MACHINES WARNING! To reduce the risk of injury, avoid inhalation of dust generated by grinding and cutting operations.
  • Page 4 Workpiece Configurations (Cross-Section) Cat. Wheel Volts Arbor Size AC/DC A m p s Hole Size Rectangular Stock O.D. Pipe Square Tubing 6180-20 14" 3900 1" 4" x 7-1/2" 5-3/8" 5" x 5" Cut-Off Wheel Specifiactions Symbology Arbor Min. Wheel Hole...
  • Page 5: Extension Cords

    If damaged, have it repaired by a cord. For example, a 14 gauge cord can carry a higher current than a 16 MILWAUKEE service facility before use. If the plug will not gauge cord. When using more than one extension cord to make up the...
  • Page 6 Removing and Installing Cut-Off Wheels (Fig. 1) Tighten the wing nut. The cut-off machine is supplied with the abrasive cut-off wheel installed. MILWAUKEE recommends using only MILWAUKEE 14" Fig. 2 Abrasive Cut-Off Wheels, 3/32" wide with this tool. Before operating the...
  • Page 7 (Fig. 4). The workpiece should Selecting a Workpiece be resting flush with the base of the cut-off machine. The MILWAUKEE Abrasive Cut-Off Machine is designed to cut steel and concrete. It is not recommended for cutting wood or plastic. Do not Fig. 4 attempt to install a toothed blade on the tool.
  • Page 8: Accessories

    (see “Repairs”). Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the following: • Lubrication •...
  • Page 9: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ DES PERSONNES AIRE DE TRAVAIL Conservez votre lieu de travail propre et bien éclairé.
  • Page 10: Réparation

    être réparée ou remplacée 31. La réparation des outils électriques doit être confiée à un dans un centre de service MILWAUKEE accrédité. Insistez pour réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outil électrique obtenir des pièces de rechange identiques.
  • Page 11: Description Fonctionnelle

    T/Min. CA/CD A m p è r e s d'arbre Matériaux rectangulaires Diam. ext. du tuyau Tuyaux carrés 6180-20 355 mm 3 900 25 mm 101 mm x 190 mm 136 mm 127 mm x 127 mm (14") (1")
  • Page 12: Mise À La Terre

    état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un centre-service MILWAUKEE accrédité avant de vous en cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour servir.
  • Page 13 La machine à tronçonner est fournie avec la meule abrasive à tronçonner déjà installée. MILWAUKEE recommande d’utiliser seulement des meules abrasives à tronçonner de 355 mm (14”) de 2 mm (3/32”) d’épaisseur avec cet outil. Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous que la meule est en bon état, tel que décrit dans la section «...
  • Page 14 (Fig. 4). La pièce doit être placée à égalité avec la base de la machine à tronçonner. La machine abrasive à tronçonner de MILWAUKEE est conçue pour couper de l’acier et du béton. Elle n’est pas recommandée pour la coupe du bois ou du plastique.
  • Page 15: Accessoires

    GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS et dommage à l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne laissez pas de liquide s'y infiltrer. Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication. MILWAUKEE Nettoyage réparera ou remplacera (à...
  • Page 16 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10. No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar AREA DE TRABAJO las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica.
  • Page 17 Si se llegan a dañar y no son 24. Desconecte la herramienta cuando no se esté usando, cuando legibles, contacte un Centro de Servicio MILWAUKEE para que las le cambie algún accesorio o le esté dando algún tipo de mantenimiento cambien sin costo.
  • Page 18 INSTRUCCIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD - SIERRAS TRONZADORA ABRASIVAS ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesión, evite inhalar el polvo generado por la abrasión y las operaciones de corte. El exponerse a este tipo de polvo puede causar enfermedades respiratorias. Use respiradores aprobados por NIOSH o OSHA. Use tambien anteojos de seguridad y caretas de protección, al igual que guantes y ropa de seguridad.
  • Page 19 Volts Tamaño del Orificio Tubería de la Rueda ca/cd del Árbol Material Rectangular Diámetro Externo Tubería Cuadrada 6180-20 355 mm 3 900 25 mm 101 mm x 190 mm 136 mm 127 mm x 127 mm (1") (14") (4" x 7-1/2") (5-3/8")
  • Page 20 Mientras menor sea el número del calibre del cable, mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar a un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un una corriente mayor que un cable calibre 16.
  • Page 21 La tronzadora se suministra con la muela de recortar abrasiva ya instalada. MILWAUKEE recomienda utilizar con esta herramienta Muelas de Recortar Abrasivas de 355 mm (14”) y 2 mm (3/32") de ancho MIL- WAUKEE solamente. Antes de hacer funcionar la herramienta, asegúrese que la muela se encuentre en buenas condiciones, tal como se describe en la sección “Instrucciones Específicas de Seguridad –...
  • Page 22 Cómo seleccionar una pieza de trabajo Fig. 4 La Tronzadora Abrasiva MILWAUKEE ha sido diseñada para cortar La hoja acero y concreto. NO se recomienda para cortar madera o plástico. NO intente instalar una cuchilla dentada en la herramienta.
  • Page 23 Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le hagan: •...
  • Page 24 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N . Votre ® OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!

Table des Matières