Page 1
Fabriqué par: Kanmed AB Ce manuel concerne le système BabyWarmer BW Kanmed série Gårdsfogdevägen 18B 0026-11 et supérieure, avec logiciel version 1.0 ou supérieure. SE-16867 BROMMA SUEDE Peut être sujet à modifications.
Page 2
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Page 2 sur 29...
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Table des matières BabyWarmer BW3 Kanmed – Guide d’utilisation résumé ..........4 Consignes de sécurité ....................5 Description générale ....................6 Description des fonctions ................... 12 Mise en service du BabyWarmer Kanmed ..............16 Utilisation quotidienne et conseils pratiques ..............16 Nettoyage et maintenance ..................
Insérer l’ensemble dans le nid de bébé. Utiliser l’ouverture prévue dans le tissu, côté tête du nid de bébé, pour saisir et tirer l’ensemble vers vous. Vous pouvez utiliser BW3 sans le nid Kanmed mais dans ce cas le bébé sera installé moins confortablement. Préparer le berceau ...
à utiliser pour mesurer la température corporelle instantanée. Ne jamais coucher le bébé sur le ventre dans le nid de bébé Kanmed ou sur le matelas BabyWarmer sauf si la décision contraire est prise et imposée par la direction médicale.
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 3 Description générale Symboles Permet l’affichage du graphe historique et la navigation dans le MENU. Permet l’affichage des données techniques et la navigation dans le MENU. Permet aussi de neutraliser le verrou de sécurité avant tout nouveau paramétrage. Baisser la température de réchauffement et naviguer dans le MENU Augmenter la température de réchauffement et naviguer dans le MENU.
Usage unique (patient unique), ne doit pas être réutilisé. / / / / / / / Eau (élément chauffant) GEL (élément chauffant) Description du système L’ensemble standard Baby Warmer BW3 Kanmed est composé de 4 éléments majeurs: Unité de contrôle Elément chauffant ...
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Disposition sur panneau avant 1. Ecran 2. Touche de verrouillage du clavier 3. Touche Menu 4. Témoin courant, LED 5. Touche MARCHE/ARRÊT 6. Zone de navigation, avec la seconde touche de verrouillage du clavier 7. Silence Alarme 8.
Lorsqu’il est rempli jusqu’au trait de niveau le volume d’eau dans le matelas est d’environ 4.5 litres. Ajoutez tablettes Kanmed de nettoyage de l’eau quand le matelas est rempli d’eau. 1 tablette par litre d’eau.Contrôler régulièrement le niveau d’eau et en rajouter si besoin. Les bulles d’air doivent être éliminées.
Le matelas gel Un matelas gel Kanmed peut être utilisé comme alternative au matelas d’eau. A noter que si un matelas gel est utilisé la capacité de réchauffement du système est moindre (comparé à l’eau). La température indiquée est estimée et peut présenter une différence par rapport à...
Les nids de bébé Kanmed sont destinés à faciliter un positionnement correct du bébé et lui créer un environnement enveloppant et confortable. En tirant sur le cordon de serrage l’espace ouvert et plat va se refermer et se transformer en nid douillet autour du bébé.
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 4 Description des fonctions Indications sur l’écran –en mode de fonctionnement normal Affichage T° Capteur YSI Confort du bébé Température Seulement si le température Vert = OK programmée capteur de T° est Rouge = trop chaud connecté.
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Procédure normale Lorsque l’auto-test est finalisé le réchauffement débute automatiquement. Vérifier que le modèle matelas correspond au choix (H2O ou GEL). Si un matelas différent de celui programmé est utilisé la performance du système sera affectée ou une alarme surviendra prochainement. Programmer la température de réchauffement.
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Réglage limites d’alarme du monitorage température patient Le réglage des valeurs Hautes est accessible en appuyant sur la touche Alarm Temp Haut. Régler avec les touches flèches gauche/droite. Confirmer le choix en appuyant sur la touche "OK".
Page 15
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 2 Réglages Choisir une fonction avec les touches flèches haut/bas(déplacent le carré rouge) et sélectionner avec les touches gauche/droite (déplacent le carré bleu). - Sélection du modèle de matelas - Verrou on/off - Volume du son de l’alarme (Haut/Bas) - Intensité...
Matelas gel (surface souple alvéolée) Kanmed Le matelas gel Kanmed permet de stabiliser la température des bébés nés proches du terme ou à terme. La conduction de chaleur est inférieure à celle du matelas d’eau et il est un peu moins souple.
Dans ces unités le sommeil, le confort et la position du bébé jouent un rôle essentiel. Le doux matelas d’eau rappelle au bébé la chaleur de la peau de sa maman et le BabyWarmer Kanmed devient ainsi le système idéal pour assurer la qualité du sommeil.
Le matelas d’eau doit être remplacé tous les ans pour prévenir le risque de fuites d’eau. Nid de bébé Kanmed Le nid de bébé est un accessoire. Le nid de bébé Kanmed doit être remplacé lorsqu’il présente des signes de dommages ou d’usure.
Le moniteur intégré avec un capteur du type YSI400 (ayant une précision supérieure à ±0,2°C), pourra être utilisé. Note Le matelas d’eau Kanmed doit être utilisé dans cette procédure. Installer le système comme pour un usage normal après avoir vérifié qu’il n’y ait pas de bulles d’air dans le matelas d’eau.
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Indications Ces messages sont informatifs et le système continue à fonctionner normalement. La couleur du visage affiché dépend de la température du matelas d’eau et de la température du capteur cutané YSI400. Indication Description / Action Trop chaud / Refroidissement lent/ Alarme température haute.
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Alarmes importantes et prioritaires Si une alarme prioritaire est détectée le réchauffement est interrompu et l’alarme activée (le code erreur s’affiche, un signal audio est émis et la LED rouge clignote). Après appui sur la touche alarme le système passe en mode attente.
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 9 Contrôle des fonctions de sécurité Instructions pour réaliser le test Auto-test au démarrage Brancher l’unité de contrôle au secteur et connecter l’élément chauffant. Vérifier que la LED alimentation secteur est allumée. Appuyer sur la touche Marche/Attente et suivre dans l’ordre la procédure décrite ci-après. 1.
BW3-100 Test box for facilitating service/annual service Pièces détachées Kanmed ou votre distributeur local peuvent vous procurer une liste des pièces detachées ou le manuel technique qui contient toutes informations nécessaires pour diagnostic, maintenance et réparations autorisées par Kanmed. Noter que les réparations PCB sont autorisées uniquement par échange standard.
IP 20 - Etanche aux gouttes lorsque installé conformément aux instructions Durabilité Kanmed se porte garant que la durée de vie de l’unité de contrôle BW3 Control est de 10 ans. Cette durée implique des conditions d’utilisation et de maintenance conformes à...
Modifications Toute modification de l’unité de contrôle, de l’élément chauffant, des matelas Gel ou Eau, sans accord et autorisation écrite de Kanmed, libèrent la société Kanmed de toutes responsabilités. Page 25 sur 29...
Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été modifié, réglé ou réparé par un tiers autre que kanmed et sans instructions écrites de Kanmed ou de l’un de ses représentants autorisé. En aucun cas la garantie ne peut s’appliquer si l’équipement n’a pas été...
être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie du BabyWarmer BW3, y compris les câbles spécifiés par le fabricant. Sinon, les performances de cet équipement pourraient se dégrader.
Page 28
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Page 28 sur 29...
Page 29
Manuel Utilisateur BW3-078 /7 Gårdsfogdevägen 18B SE-168 67 BROMMA – Stockholm Sweden Téléphone +46 8 56 48 06 30 E-Mail: info@kanmed.se Web page: www.kanmed.se Distribué par: Page 29 sur 29...