Kodak PIXPRO SP360 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour PIXPRO SP360:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SP360
Action Cam
Manuel
d'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kodak PIXPRO SP360

  • Page 1 SP360 Action Cam Manuel d’utilisateur...
  • Page 2: Avant Que Vous Démarriez

    Toutes les marques mentionnées dans ce manuel sont utilisées pour le seul but d’identification et sont les propriétés de leurs propriétaires respectives. Ce manuel vous offre des instructions sur comment utiliser votre nouvelle caméra d'action KODAK PIXPRO. Chaque effort a été fait à assurer que le contenu de ce manuel soit exact; Toutefois JK Imaging Ltd. réserve le droit de faire des changements sans préavis.
  • Page 3: Pour Les Clients En Europe

    INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme au RSS-210 canadien. Cet appareil est conforme à le(s) norme (s) licence-exempt RSS de l’Industrie Canada. L’opération est soumise à ces deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne pourrait pas causer l’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris l’interférence qui pourrait causer l’opération non désirée de l’appareil. Déclaration sur l’Exposition aux Irradiations : Ce produit est conforme à...
  • Page 4 Pour les clients aux Etats Unis. Déclaration d’Interférence de Commission de Communication Fédérale Cet appareil est conforme avec la Partie 15 des Règles FCC. L’opération est soumise à ces deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne pourrait causer l’interférence dangereuse, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence qui pourrait causer l’opération non désirée.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Consignes du Produit : • Ne pas démonter ou essayer de réparer le produit vous-même. • Traiter le produit correctement. Ce produit pourrait être endommagé si tombé, perforé ou écrasé. • Eviter de toucher directement les éléments optiques, veuillez utiliser le papier de nettoyage de lentille professionnel avec les agents de nettoyage de lentille à essuyer la lentille et garder la lentille propre. • Ne pas utiliser les nettoyants contenant corrosive, alcoolique ou organique solvant pour essuyer ce produit. • Ne pas utiliser ou stocker ce produit dans un environnement de haute température. • Ne pas exposer le lentille aux sources de lumière forte (e.g. lumière du jour etc.) pour de longues périodes. • Ne pas utiliser ou stocker le produit dans un environnement de champ magnétique fort. • Si le produit est rapidement transféré d’un environnement de température basse à celui de haute température, la condensation de l’eau pourrait avoir lieu dans le produit dû aux changements physiques. Dans ce cas, il est recommandé d’attendre jusqu’à ce produit retourne à la température de la chambre avant que vous le mettiez en marche.
  • Page 6: Autres Consignes

    • Lorsque le produit est stocké pour de longues périodes, veuillez sauvegarder les données sur la carte de mémoire et enlever la carte de mémoire. Autres Consignes : • Ne pas déconnecter l’alimentation ou éteindre le produit durant le processus de mise à jour de firmware. Faisant ceci pourrait causer les données incorrectes écrites et le produit ne pourrait se mettre sous tension plus tard. • En cas d’utiliser votre produit sur un avion, suivre les règles relatives spécifiées par la compagnie aérienne. • Dû aux limites de technologie de fabrication, le LCD pourrait avoir un peu de pixels morts ou lumineux. Ces pixels n’affectent pas la qualité des photos ou vidéos. • Si l’écran LCD est endommagé, veuillez prêter attention de près aux crystaux liquids sur l’écran. Si toute de ces situations a lieu, prendre immédiatement des actions recommandées comme indiquées ci-dessous : 1. Si le crystal liquide entre en contact avec votre peau, veuillez essuyer votre peau avec un tissu sec, laver complètement avec le savon, et rincer avec plein d’eau propre. 2.
  • Page 7: Table Des Matières

    Consignes de Sécurité ..........................4 Contenu ..............................6 Se préparer .............................8 Accessoires Inclus ..............................8 Vue Kodak PIXPRO SP360 ............................9 Montage / Enlèvement du Couvercle de Lentille ....................10 Installation de Pile ..............................11 Installation de Carte de Mémoire ..........................12 Chargement de Pile ..............................13 Configuration et Opération ........................15...
  • Page 8 Modes Introduction ............................22 Mode Wi-Fi ..................................23 Mode film ................................... 26 Mode photo instantanée ..............................26 Mode enregistrement en boucle ............................26 Mode intervalle .................................. 27 Mode prises de vues en rafale ............................27 A l’aide d’interface ..........................28 Interface de micro USB ............................28 Chargement ....................................
  • Page 9: Se Préparer

    Se préparer Accessoires Inclus Votre boîte de produit doit contenir le produit que vous achetez avec les accessoires suivants. Si quelque chose est perdu ou apparaît endommagé, veuillez contacter votre revendeur. (Le style d’adaptateur secteur va varier selon l’exigence d’alimentation des différents pays ou différentes régions. L’image ci-dessous est pour la référence seule). Batterie au Li-ion rechargeable Chargeur de batterie Adaptateur secteur Micro USB câble Cache de la lentille en verre Housse de Mallette...
  • Page 10: Vue Kodak Pixpro Sp360

    Vue Kodak PIXPRO SP360 Couvercle de lentille en verre Indicateur d’état Bouton enregistrement vidéo / Bouton prise de vue /Bouton OK Marque NFC Bouton menu / Bouton direction (plus bas) Bouton alimentation / Bouton mode / bouton Direction (plus haut) Microphone Douille trépied...
  • Page 11: Montage / Enlèvement Du Couvercle De Lentille

    Montage / Enlèvement du Couvercle de Lentille Enlèvement du couvercle de lentille : Montage de couvercle de lentille Tourner le couvercle de lentille selon la direction illustrée jusqu’à ce qu’elles Tourner et serrer fermement le couvercle de lentille selon la direction illustrée. séparent de SP360.
  • Page 12: Installation De Pile

    Installation de Pile 1. Ouvrir le couvercle de pile 2. Insertion de pile Pousser le verrouillage de couvercle de pile de « VERROUILLER » à « OUVRIR » Insérer la pile dans le compartiment de pile le long la direction de flèche ④ (noter le long la direction de flèche ① , pousser le couvercle de pile le long la direction de l’emplacement des symboles + et - ).
  • Page 13: Installation De Carte De Mémoire

    Installation de Carte de Mémoire Ouvrir le couvercle de côté, puis insérer la carte de mémoire dans le logement de carte (noter la direction d’espace de carte de mémoire), pousser complètement l’extrémité inférieure de la carte de mémoire avec un doigt dans le logement, et puis fermer le couvercle de côté. Une carte de mémoire (microSD / microSDHC) est optionnelle et n’est pas comprise dans le paquet du produit.
  • Page 14: Chargement De Pile

    Chargement de Pile Veuillez utiliser le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pour charger la pile dans une température ambiante de 10 ˚C à 35 ˚C. Chargement de pile avec un chargeur de batterie : 1. Mettre la pile dans le chargeur de batterie selon la direction illustrée. Utiliser le câble de Micro USB pour connecter le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur, et puis brancher l’adaptateur secteur dans une douille électrique.
  • Page 15: Chargement De Caméra D'action Avec Un Ordinateur

    Chargement de Caméra d’Action avec un ordinateur : 1. Mettre la pile dans la Caméra d’Action. 2. Utiliser le câble de Micro USB pour connecter la Caméra d’Action à un ordinateur (lorsque l’ordinateur est en marche). 3. Le voyant lumineux va devenir orange en cours de chargement et il va s’éteindre automatiquement après que le chargement soit fini.
  • Page 16: Configuration Et Opération

    Configuration et Opération Présentation de l’Affichage d’Ecran Principal L’écran principal affiche sous le mode Wi-Fi L’écran principal affiche sous les autres modes 1. Mode 4. Etat de pile Mode Film 5. Détection de mouvement (On) Mode d’enregistrement en boucle 6. Temps d’enregistrement restant : hh:mm / mm:ss / aucun...
  • Page 17: Mise Sous Tension / Hors Tension

    Mise sous tension / hors tension Mise sous tension : Lorsque l’alimentation est éteinte, appuyer et maintenir le bouton pour plus d’une seconde pour mettre en marche le produit. Mise hors tension : Lorsque l’alimentation est en marche, appuyer et maintenir le bouton pour plus d’une seconde pour arrêter le produit.
  • Page 18: Introduction Du Menu

    Introduction du Menu 1. Dans l’écran principal (sauf le mode Wi-Fi), appuyer sur le bouton pour entrer à l’interface du menu de premier niveau, appuyer sur le bouton pour sélectionner l’élément, et appuyer sur le bouton pour entrer à l’interface du menu de secondaire niveau. En mode film/Mode enregistrement en boucle / mode Intervalle aux Réglages Film et Paramètres généraux.
  • Page 19: Paramètres Généraux

    Paramètres généraux Volume Formater Régler le volume du produit. Formater peut effacer toutes les données stockées dans la carte de mémoire ou Il y a 2 options : la mémoire interne. • Activer Lorsqu’une carte de mémoire est insérée, seulement la carte peut être formatée. Si vous avez besoin de formater la mémoire interne, enlever premièrement la •...
  • Page 20: Réglages Film

    Réglages Film Etendu mode (pour mode film / Mode enregistrement en boucle / *1 indique la sélection n’est pas disponible dans les modes enregistrement Mode intervalle) en intervalle. Sélectionner de plusieurs différents effets de visionnage. indique la sélection n’est pas disponible dans les modes enregistrement Il y a 5 options : en boucle.
  • Page 21: Intervalle (Pour Le Mode Intervalle)

    Intervalle (pour le mode intervalle) 2. L’écran va afficher l’icône . Appuyer sur le bouton pour activer. Si le produit détecte les objets en mouvement, il va démarrer automatiquement Il y a 6 options : l’enregistrement • 1 seconde 3. Le produit va arrêter l’enregistrement lorsqu’il n’y a pas de changement dans l’image dans 10 secondes.
  • Page 22: Réglages Image Photo

    Réglages Image Photo Etendu mode(pour le mode photo instantanée / mode prises de vues Balance blancs(pour le mode photo instantanée /mode prise de vue en rafale) en rafale) Sélectionner de différents effets de visionnage. Balance blancs signifie que l’utilisateur ajuste la température de couleur sous différentes sources de lumière pour assurer que les couleurs soient reproduites Il y a 5 options : correctement.
  • Page 23: Modes Introduction

    Modes Introduction Dans l’affichage de l’écran principal, appuyer sur le bouton pour changer les modes. 6 modes sont disponibles : Mode Wi-Fi , mode film , mode photo instantanée , mode enregistrement en boucle , mode intervalle mode prise de vue en rafale Mode Wi-Fi : LA CAMERA D’ACTION DOIT ETRE REGLEE EN MODE Wi-Fi AFIN D’ETRE CONNECTEE ET OPEREE D’UN PC OU UN APPAREIL INTELLIGENT.
  • Page 24: Mode Wi-Fi

    Pour les appareils d’Android, rechercher et télécharger l’App « PIXPRO SP360 » dans Google play, et installer-le en suivant les instructions dans l’interface. Pour les appareils d’iOS, rechercher et télécharger l’App « PIXPRO SP360 » dans App store, et installer-le en suivant les instructions dans l’interface.
  • Page 25 Connecter la Caméra d’Action à l’appareil intelligent (ou PC) avec Wi-Fi. Si vous voulez déconnecter, appuyer sur le bouton . Après l’appui sur En mode Wi-Fi, appuyer sur le bouton pour déconnecter immédiatement le bouton pour sélectionner , appuyer sur le bouton et sortir du mode Wi-Fi.
  • Page 26 Connecter la Caméra d’Action à l’appareil intelligent avec NFC Lorsque l’enregistrement est commencé via l’App, l’interface d’enregistrement 1. Activer le mode NFC dans votre appareil intelligent. va apparaître dans la Caméra d’Action. 2. Utiliser votre appareil intelligent pour toucher légèrement la marque NFC dans la Caméra d’ Action; si l’appareil intelligent a un ton de validité ou vibration, ceci signifie que la connexion est réussie.
  • Page 27: Mode Film

    Mode film Activer l’enregistrement vidéo. Il convient à l’enregistrement dans la plupart de conditions. Méthode d’opération : Appuyer sur le bouton pour démarrer l’enregistrement. Réprimer le bouton pour arrêter l’enregistrement. Mode photo instantanée Activer prise de vue. Il convient à l’enregistrement dans la plupart de conditions. Méthode d’opération: Appuyer sur le bouton pour photo.
  • Page 28: Mode Intervalle

    Si la Caméra d’Action a été réglé en mode d’enregistrement en boucle avant d’éteindre, il va démarrer automatiquement et commencer l’enregistrement lorsqu’un câble de Micro USB est connecté à la Caméra d’Action et un adaptateur secteur (ou à une source d’alimentation externe). (Par exemple : lorsque la Caméra d’Action est connecté...
  • Page 29: A L'aide D'interface

    A l’aide d’interface Interface de micro USB Chargement A l’aide d’une source d’alimentation externe En cas de niveau faible de piles, ou lorsqu’une source d’alimentation à long terme est nécessaire, une source d’alimentation externe (Adaptateur secteur, source d’alimentation de véhicle, source d’alimentation portable ou autre dispositif d’alimentation) peut être utilisée au lieu d’une pile. A ce moment, le réglage de fonctions, photographie, et autres opérations peut être effectué.
  • Page 30: Interface De Micro Hdmi

    2. Ouvrir le porte-document de la Caméra d’Action dans l’ordinateur pour copier vos fichiers à l’ordinateur. Après que la transmission soit terminée, veuillez débrancher le Micro USB câble d’une façon sure selon les réglages de l’ordinateur. 3. La Caméra d’Action va s’éteindre automatiquement lorsque le câble de Micro USB est débranché. La Caméra d’Action supporte les systèmes Windows 8/7 et Mac OS X (V10.6.8~V10.10). S’il y a une carte de mémoire insérée dans la Caméra d’Action, seulement les fichiers dans la carte de mémoire seront lus. Si vous voulez lire les fichiers dans la mémoire interne, veuillez enlever la carte de mémoire avant de connecter à...
  • Page 31: Appendices

    Appendices Spécifications Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans préavis. Type 1/2,33" MOS Capteur d’image Effective Pixels 16,36 Mégapixels Total Pixels 17,52 Mégapixels Distance focale 0,805mm Equivalent à 35mm film 8,25mm F nombre F2.8 Lentille Construction de lentille 7 groupes 9 éléments Zoom Optique Focal fixe, 214 Degré Zone de mise au point 50cm~∞...
  • Page 32 Protégé contre les éclaboussures d'eau Equivalent à JIS/IEC IPX5(Corps) Résistance aux chocs Jusqu’à 2m Etanchéité à la poussière Equivalent à JIS/IEC (IP6X) Résistance aux basses -10°C 1.0 pouce TN LCD Gauge de Niveau 2-axis ISO Sensitivité Auto (100~800) Méthode de Mesure d’Exposition Intelligence Artificielle AE (AiAE) Méthode de Contrôle d’Exposition Programme AE...
  • Page 33: Messages D'avertissement

    Messages d’Avertissement Message Description Mode de traitement I l y a trop de fichiers qui pourraient causer un délai à mise sous tension. A près avoir copié les fichiers dans En cas d’appuyer sur le bouton pour prise de vue, la carte de mémoire ne peut être l’ordinateur, choisir à supprimer ou formater. accédée parce qu’il y a trop de porte-documents. En cas de mettre le produit sous tension ou appuyer sur le bouton , le produit détecte A près avoir copié les fichiers dans...
  • Page 34 Message Description Mode de traitement L e délai de traitement de fichier (sauvegarde, formatage, etc.) dépasse 2 secondes. L’utilisateur ne devrait rien faire. Connexion à USB d’ordinateur. L 'affichage va disparaître après la connexion réussie. Connexion à l’appareil HDMI. Un avertissement pour le niveau faible de pile avant d’éteindre automatiquement. Charger ou remplacer avec une nouvelle pile.
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage Problème Causes possibles Solution Charger la pile. La pile a été épuisée. Le produit ne se met pas sous tension Veuillez suivre les instructions de chargement dans La pile est installée incorrectement. le manuel pour installer la pile. Il y a la saleté sur la lentille ou le couvercle de lentille Nettoyer avec un chiffon propre, sec et non Images brouillées en verre.
  • Page 36: Accessoires Spéciaux

    Accessoires spéciaux Il y a différentes options des accessoires SP-360 disponibles. Les gammes d’accessoire varient selon le détaillant. Pour acheter séparément les accessoires complémentaires, veuillez contacter le support de service clientèle de votre local, ou visiter http://kodakpixpro.com pour plus de détails de service clientèle. Avant l’utilisation (surtout dans l’eau ou l’activité...
  • Page 37 Logement à la norme : Pour l’utilisation avec les autres accessoires lorsque l’étanchéité à l’eau n’est pas exigée Méthode d’installation : 1. Premièrement, insérer l’adaptateur dans le fond de logement à la norme avant 2. Mettre la Caméra d’Action à l’intérieur de logement à la norme, et appuyer sur le d’utiliser la vis de pression pour serrer.
  • Page 38 Logement d’étanchéité à l’eau : Pour l’utilisation avec les autres accessoires dans l’eau, dans la pluie, au bord de mer, ou dans les autres circonstances où l’étanchéité à l’eau est exigée Méthode d’installation : 1. Premièrement, insérer l’adaptateur dans le fond de logement 2.
  • Page 39 Support adhésif plat : Pour rattachement sur une skateboard ou les Support adhésif courbé : Pour rattachement sur un casque ou les autres objets plat autres objets courbés Méthode d’installation : Il y a deux types de support adhésif : plat et courbé. Vous pourriez sélectionner basé sur la forme d’objet à utiliser. Deux types peuvent être montés de la même façon, prendre le support adhésif comme un exemple (plat) : 1.
  • Page 40 Pontet : Pour monter sur le guidon de bicyclette, le mât de voile, ou autre objets similaire au tube Méthode d’installation : 1. Monter le logement à la norme ou de l’étanchéité à l’eau. 3. Monter l’adaptateur, la précharge écrou et le serre joint en conformité avec la direction illustrée dan l’image.
  • Page 41: Montage De Ventouse : Pour L'attachement De Pare-Brise D'automotive (Ou Surfaces Lisses)

    Montage de ventouse : Pour l’attachement de pare-brise d’automotive (ou surfaces lisses) Méthode d’installation : 3. Premièrement, nettoyer la ventouse et le pare-brise avant d’attacher 1. Montter le logement à la norme ou de l’étanchéité à l’eau ( 36 / 37).
  • Page 42 Montage de Casque Ventilé-A : Pour le montage sur les objets vides tells que les casques de bicyclette Méthode d’installation : 2. Répartir la bande avant d’enfiler les deux bouts dans le casque. Enfiler les deux 1. Aligner le poteau de localisation sur le montage au poteau de localisation dans la bouts dans la boucle, et puis appuyer en bas sur la fermeture de boucle. Caméra d’...
  • Page 43 Montage de casque ventilé-B : Pour le montage sur les objets vides tells que les casques de bicyclette Méthode d’installation : 1. Aligner le Poteau de localisation avec le poteau de localisation de la Caméra 2. Répartir la bande avant d’enfiler les deux bouts dans le casque. Enfiler les deux d’Action et aligner la vis sur le montage avec le douille trépied de la Caméra bouts de la bande dans la boucle, et puis appuyer en bas sur la fermeture de d’Action.
  • Page 44 Montage de Corroie pour la Tête : Pour porter sur la tête Méthode d’installation : 1. Monter le logement à la norme ou de l’étanchéité à l’eau ( 36 / 37). 2. Insérer la base de logement à la norme ou de l’étanchéité au montage avant d’utiliser la vis de pression pour serrer. 3.
  • Page 45 Montage de planche de surf adhésive : Pour fixer sur l’équipement de sport à l’eau tel que la planche de surf Support d’avion (Grand) Support d’avion (Petit) Méthode d’installation : 1. Monter le logement de l’étanchéité à l’eau ( 37). 2.
  • Page 46: Clip Rapide : Convenable À Tailler Sur Une Ceinture Ou Un Harnachement

    Clip Rapide : convenable à tailler sur une ceinture ou un harnachement Méthode d’installation : 1. Aligner le poteau de localisation sur le Clip Rapide au poteau de localisation de la Caméra d’Action, et aligner la vis de Clip Rapide au poteau de montage trépied de la Caméra d’Action, et visser pour serrer.
  • Page 47 Produit Autorise La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Kodak. © 2014 JK Imaging Ltd. All Rights Reserved. JK Imaging Ltd., 17239 So. Main Street, Gardena, CA 90248 USA JK Imaging Europe, 71 Clarendon Road, Watford, WD17 1DS, UK http:/ /kodakpixpro.com...

Table des Matières