Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

SOUND MACHINE
WITH WIRELESS SPEAKER AND NIGHTLIGHT
MANUAL
HANDLEIDING
BRUKERMANUAL
OHJEKIRJA
UŽIVATELSKÝ
POUŽÍVATEĽSKÁ
MANUÁL
PRÍRUČKA
ПОСІБНИК
HASZNÁLATI
КОРИСТУВАЧА
UTASÍTÁS
JUHENDV
ROKASGRĀMATA
Zoë the penguin
SELECT YOU LANGUAGE
GUIDE
D'UTILISATION
BRUGERMANUAL
KORISNIČKI
PRIRUČNIK
ITALA MANUALE
UTENTE IAN
MANUAL
BEDIENUNGS
ANVÄNDAR
ANLEITUNG
MANUAL
INSTRUKCJA
MANUAL
OBSŁUGI
DE USUARIO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
A NAVODILA
ΧΡΗΣΤΗ
ZA UPORABO
说明书
說明書
УПЪТВАНЕ ЗА
ИНСТРУКЦИЯ
УПОТРЕБА

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ZAZU SOUND MACHINE

  • Page 1 Zoë the penguin SOUND MACHINE WITH WIRELESS SPEAKER AND NIGHTLIGHT SELECT YOU LANGUAGE MANUAL HANDLEIDING GUIDE BEDIENUNGS ANVÄNDAR D’UTILISATION ANLEITUNG MANUAL BRUKERMANUAL OHJEKIRJA BRUGERMANUAL INSTRUKCJA MANUAL OBSŁUGI DE USUARIO ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ UŽIVATELSKÝ POUŽÍVATEĽSKÁ KORISNIČKI A NAVODILA ΧΡΗΣΤΗ MANUÁL PRÍRUČKA PRIRUČNIK ZA UPORABO ПОСІБНИК...
  • Page 2 - Important! keep for future reference. - The rechargeable battery cannot be replaced. - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, NZ, RU, - (Power) Operated by a rechargeable battery and charged CN & USA legislation.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    - Probeer het product niet uit elkaar te halen als het niet meer - Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing. functioneert. Contact de klantenservice. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, - De oplaadbare batterij kan niet vervangen worden. - Werkt op een oplaadbare batterij en opladen met een USB-kabel.
  • Page 4 - Le câble USB n’est pas un jouet. - N’immergez jamais dans l’eau, pour le nettoyage, mais essuyez avec - Risque d’étranglement avec le long câble. Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 5: Sicherheitsbestimmungen

    Besuchen Sie unsere Website für Zazu Spotify Playlisten: www.zazu-kids.nl/product/zoe/ Hiermit erklärt ZAZU, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse gefunden werden: www.zazu-kids.com/KE...
  • Page 6: Teknisk Informasjon

    - Viktigt! Spara för framtida bruk. - Det uppladdningsbara batteriet kan inte bytas ut. - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, CA, AU, - Drivs av ett uppladdningsbart batteri och laddas med USB-kabel. NZ, CN, RU & USA lagstiftning.
  • Page 7 - Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. - Det oppladbare batteriet kan ikke byttes ut. - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, AU, - Strøm: Drives av et oppladbart batteri og lades med USB-kabel. RU, CN, NZ & USA-lovgivninger.
  • Page 8 TEKNINEN INFORMAATIO - Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Virta: toimii ladattavalla akulla ja ladataan USB-kaapelilla. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, NZ, RU, CN & - Virtajohto sisältää vain pienen jännitteen, mutta toimivuussyistä USA-lainsäädäntöä. sitä on käsiteltävä huolellisesti.
  • Page 9 - Det genopladelige batteri kan ikke udskiftes. - Vigtigt! Gem for fremtidig reference. - Strøm: Betjenes af et genopladeligt batteri og oplades - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, RU, med USB-kabel. CN & USA lovgivning. - Ledningen har kun lav spænding, men for en sikkerheds skyld, - Hold emballagen væk fra børn.
  • Page 10 - Produkt jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń, - Ostrzeżenie. Długi drut. Ryzyko zadławienia. nie jest wodoodporny. - Czyścić należy tylko za pomocą wilgotnej ściereczki, nie zamaczać. Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 11: Caja De Música

    (0-3 años) y nunca permita que su hijo juegue con el cable - Utilizar solo con el cable USB que viene con el producto ZAZU. de conexión. - El cable USB no es un juguete.
  • Page 12: Technické Informace

    - Ujistěte se, že je mimo dosah malých dětí a nedovolte, aby si spolehlivosti by se s ním mělo zacházet opatrně. dítě hrálo s připojovacím kabelem. - K použití pouze s kabelem USB dodaným s výrobkem ZAZU. - Modul světla se nezahřívá. - USB kabel není hračka.
  • Page 13 - Tento produkt nie je odolný voči vode, uchovávajte ho p rosím v suchu. - Dlhý kábel, nebezpečenstvo uškrtenia. - Neponárajte do vody. Pred čistením odpojte napájací kábel. Umývajte vlhkou handričkou. Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 14: Tehničke Informacije

    Nikad ne dopustite da se vaše dijete igra s spojnim kabelima. - Za uporabu samo s USB kabelom koji ste dobili uz ZAZU proizvod. - Svjetlosni modul se ne zagrijava. - USB kabel nije igračka.
  • Page 15 - Priključni kabel je nizka napetost. Zaradi preventivnih razlogov je standarde in varnostne zahteve. potrebno previdno ravnati s kablom. - Za uporabo samo s kablom USB, ki je priložen izdelku ZAZU. - Hranite embalažo izven dosega otrok. - Zagotovite da je izdelek izven dosega najmlajših otrok.
  • Page 16 - Ο αγωγός σύνδεσης είναι χαμηλής τάσης, αλλά για λόγους σας να παίζει με τη συσκευή όταν είναι συνδεδεμένη με το ρεύμα. αξιοπιστίας θα πρέπει να αντιμετωπίζεται με προσοχή. - η λάμπα δεν ζεσταίνεται. - Γ ια χρήση μόνο με το καλώδιο USB που συνοδεύει το προϊόν ZAZU. - Α υτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. - Τ ο καλώδιο USB δεν είναι παιχνίδι. Παρακαλούμε διατηρείστε το στεγνό. - Μ ακρύ καλώδιο με Κίνδυνο Στραγγαλισμού - μ ην τον καθαρίζετε με νερό αλλά με ένα υγρό πανάκι. Manufactured and distributed by ZAZU | PO Box 299 | 3740 AG Baarn | The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 17 - Fontos! A későbbiekben szükség lehet rá. - Áramforrás: újratölthető akkumulátor. Töltés: USB kábellel - Ez a ZAZU termék teljes mértékben megfelel az alábbi közösségek és - A kábel alacsonyfeszültségű, de biztonsági okokból államok jogszabályi előírásainak: EU, CA, AU, NZ, CN, RU és USA.
  • Page 18: Посібник Користувача

    - Д ля використання лише з USB-кабелем, що входить - С вітловий модуль не нагрівається. до комплекту ZAZU. - U SB-кабель не є іграшкою. - Ц ей продукт Не є водонепроникним. Будьласка тримайте його сухим. - Д овгий кабель, небезпека удушення. - Д ля очищення Не занурювати у воду, а протріть вологою ганчіркою. - Н е намагайтеся розібрати світильник у разу несправності. Зберніться у сервісну службу. Manufactured and distributed by ZAZU - А кумулятор не може бути замінений. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
  • Page 19: Informazioni Tecniche

    - Da utilizzare solo con il cavo USB fornito con il prodotto ZAZU. - La fonte luminosa non si surriscalda. - Il cavo USB non è un giocattolo.
  • Page 20 - Tähtis! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Toide: Toimib taaslaetavalt akult, laetav USB-kaabliga. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. - Laetavaid patareisid võib laadida üksnes täiskasvanu järelvalve all. - Hoidke pakend eemal väikestest lastest! - Ühendusjuhe on madalpingega, kuid ohutuse ning töökindluse...
  • Page 21: Tehniskā Informācija

    TEHNISKĀ INFORMĀCIJA - Svarīgi! Saglabā turpmākai zināšanai. - Uzlādējamo bateriju nav iespējams nomainīt. - Šis ZAZU produkts ir pilnībā atbilstošs EU, CA, AU, NZ, RU, - Jauda: Darbojas ar uzlādējamu bateriju un lādējas ar USB kabeli. CN & USA likumdošanai.
  • Page 22 - Bateria reincarcabila nu poate fi inlocuita. - Important! Pastrati aceste informatii, pentru consultare ulterioara. - Alimentare: Acționat de o baterie reîncărcabilă și încărcat - Acest produs ZAZU, este conform cu normele legislatiei EU, CA, AU, NZ, cu cablu USB. RU, CN, USA SI CA - Acționată...
  • Page 23: Техническа Информация

    - Тази светлина не се нагрява. съображения за надеждност трябва да се третира внимателно. - Да се използва само с USB кабел, която се предлага със ZAZU - Този продукт е предназначен за употреба удома и не е водоустойчив. - Моля, поддържайте сух.

Table des Matières