TECHNICAL INFORMATION - Important! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, (Ni MH) batteries. NZ and USA legislation. - Do not place inside the cot or too close to the baby.
- Belangrijk! Bewaar de gebruiksaanwijzing. - Gebruik geen alkaline, normale en/of oplaadbare batterijen door elkaar. - Deze ZAZU product voldoet aan de EU, CA, USA, AU, NZ - Wanneer niet in gebruik, schakel het product geheel uit. en CN wet- en regelgeving.
- Important! Conservez ce manuel pour consultation future. ou rechargeables (Ni MH). - Ce produit de ZAZU est tout à fait conforme aux textes législatifs - Lorsqu’il n’est pas en marche, veuillez éteindre le produit complètement. suivants de l’UE, CA, AU, NZ, USA et CN.
Page 5
- Wichtig! Bewahren Sie diese Hinweise für künftige Fragen gut auf! baren (Ni MH) Batterien miteinander. - Dieses ZAZU Produkt ist konform mit der Gesetzgebung der EU, - Bei Nichtbenutzung schalten Sie das Product aus vollständig aus. US, CA, NZ, AUS.
TEKNISK INFORMASJON - Viktigt! Spara för framtida bruk. - Blanda inte alkaliska, standard (kol-zink), eller uppladdningsbara - Denna ZAZU produkt uppfyller samtliga bestämmelser i EU, batterier (nickel-kadmium). CA, AU, NZ, USA & CN lagstiftning. - Når modulen inte är I bruk, slå av den helt.
Page 7
TEKNISKE OPLYSNINGER - Viktig! oppbevares for fremtidige referanser. - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare - Denne ZAZU nattlys er fullt kompatibelt med følgende EU, CA, (Ni MH) batterier. AU, NZ, USA & CN-lovgivninger. - Slå av produktet når det ikke er i bruk.
Page 8
- Tärkeää! Pidä myöhempää käyttöä varten. - Älä sekoita alkali-, tavallisia (hiili-Zn) ja ladattavia (Ni MH) pattereita. - Tämä ZAZU tuote on noudattaa seuraavaa EU, CA, AU, - Kun sitä ei käytetä, Käytä laitetta kokonaan pois päältä. NZ, USA & CN-lainsäädäntöä.
Page 9
- Vigtigt! Gem for fremtidig reference. - Ikke bland alkaliske, standard (karbon-Zn) eller oppladbare (Ni MH) batterier. - Denne ZAZU produktet opfylder f.lgende EU, CA, AU, NZ, - Sluk for produktet, når den ikke er i brug, USA & CN lovgivning.
• Utilice exclusivamente las pilas especificadas. • Retire las pilas gastadas este producto. Manufactured and distributed by ZAZU • Las pilas deben ser colocadas exclusivamente por personas adultas. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Vyjměte z modulu vybité baterie. Obraťte se prosím na náš zákaznický servis. - Baterie by měly být umístěny pouze dospělými osobami. Manufactured and distributed by ZAZU - Nemíchejte staré a nové baterie. PO Box 299 | 3740 AG Baarn...
Page 12
- Vytiahnite z produktu prázdne batérie. prosím na náš zákaznícky servis. - Výmena a dobíjanie batérií by mala byť vykonávaná dospelou Manufactured and distributed by ZAZU osobou alebo pod jej dohľadom. PO Box 299 | 3740 AG Baarn - Nemiešajte staré a nové batérie.
Page 13
στο καροτσάκι με έναν ιμάντα Velcro (που συμπεριλαμβάνεται). ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ - Μην αναμιγνύετε αλκαλικές, πρότυπες (άνθρακα-Zn) ή - ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Kρατήστε όλες τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. επαναφορτιζόμενες - Α υτό το προϊόν ZAZU συμμορφώνεται πλήρως με τη νομοθεσία της - Mήν τοποθετείτε το λούτρινο πολύ κοντά στο νεογέννητο. ΕΕ, της CA, της Αυστραλίας, της Νέας Ζηλανδίας και των ΗΠΑ. - φυλάξτε την συσκευασία μακριά από τα παιδιά - Αυτό το προϊόν δεν είναι αδιάβροχο. Παρακαλούμε διατηρείστε το - Να φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά και μην επιτρέπεται στο παιδί στεγνό σας παίζει με τις μπαταρίες. - μην τον καθαρίζετε με νερό αλλά με ένα υγρό πανάκι - μην προσπαθήσετε να επιδιορθώσετε το φωτάκι αν σταματήσει να - Η συσκευή λειτουργεί με 3 μπαταρίες ΑΑA (Δεν περιλαμβάνονται). λειτουργεί αλλά επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών - Χρησιμοποιείτε μόνο τις καθορισμένες μπαταρίες. - Αφαιρέστε τις κενές μπαταρίες από το προϊόν. - Οι μπαταρίες πaρέπει να τοποθετούνται μόνο από ενήλικες Manufactured and distributed by ZAZU - Μην αναμιγνύετε παλιές και νέες μπαταρίες. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Не залишайте у ліжку або занадто близько до дитини. - Будь ласка переконайтесь, що прилад зберігається в недоступному - Цей продукт Не є водонепроникним. Будьласка тримайте його для дітей місці і ніколи не дозволяйте дитині гратися з батарейками. сухим. - Для очищення Не занурювати у воду, а протріть вологою - цей товар працює на 3 х AАA батарейках 1,5 V (не входять в ганчіркою. комплект). - Не намагайтеся розібрати світильник у разу несправності. - Використовуйте тільки зазначені батарейки. Зберніться у сервісну службу. - Видалити порожній батареї з виробу. - Батареї повинні бути розміщенні тільки дорослими. Manufactured and distributed by ZAZU - Не змішайте старі та нові акумулятори. PO Box 299 | 3740 AG Baarn The Netherlands | info@zazu-kids.nl...
- Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard - Importante! Conservare per ulteriori consultazioni. (Zn-carbone) o ricaricabili (Ni MH). - Questo prodotto Zazu è pienamente conforme alle seguenti - Quando non utilizzato spegnere il modulo mediante il tasto ON/OFF. legislazioni: UE, CA, AU, NZ, USA e CN.
Page 16
- Tähtis! Hoia juhend edasiseks kasutamiseks alles. - Juhul, kui toodet ei kasutata, lülitage see täielikult välja. - ZAZU toode vastab EU, CA, AU, NZ, USA & CN regulatsioonidele. - Ärge asetage toodet võrevoodisse või lapsele liiga lähedale. - Hoidke pakend eemal väikestest lastest ning ärge lubage lastel - Toode on mõeldud kasutamiseks üksnes sisetingimustes ning ei ole...
Page 17
TECHNICAL INFORMATION - Important! keep for future reference. - Do not mix alkaline, standard (carbon-Zn), or rechargeable - This ZAZU product is fully compliant with the EU, CA, AU, (Ni MH) batteries. NZ and USA legislation. - Do not place inside the cot or too close to the baby.