Télécharger Imprimer la page

Kemo Electronic M102N Mode D'emploi page 2

Publicité

du module ne s'échauffe pas à plus de 70 degrés C. Les données mentionnées ci-dessus appliquent au courant total pour les deux accus et pas par ac-
F
cu ! Ii faut monter en série un fusible de sécurité selon le dessin. Veuillez employer uniquement des câbles qui sont propres à la haute conduction de
2
courant (> 1 mm
coupe transversale, idéal 2,5 mm²). Pendant l'installation dans un véhicule automobile, veuillez observer les prescriptions de sécurité usuelles
comme p.ex.: fusible de sécurité intercalé, il faut poser les câbles de façon que les isolements des câbles ne soient pas endommagés (danger d'incendie d'origine
électrique) etc.
Mise en marche:
Après avoir câblé tout selon les prescriptions de sécurité et le dessin de raccordement, on peut charger les accumulateurs raccordés par connecter la source de
courant.
Emploi conformément aux dispositions:
Emploi pour charger 2 accumulateurs en même temps qui sont déchargés indépendamment l'un de l'autre par des dissipateurs différents qui sont séparés l'un de
l'autre.
Données techniques:
Accumulateurs raccordables: 2 pièces avec la même tension 6 - 24 V/DC
Courant de charge max.: 10 A, avec refroidissement 20 A max. (courant total)
Mesures: env. 87 x 60 x 33 mm (sans éclisses de fixation)
FIN
Lisäakkulaturi 6 - 24 V/DC
Latausvirta jakautuu niin, että tyhjä akku latautuu lähes täyttä akkua voimakkaammin. Ihanteellinen karavaanareille, jos toinen akku on Televisiota, radiota jne. varten ja
toisen akun täytyy pysyä täynnä moottorin käynnistystä varten. Tai viikonlopputaloissa, kun jäähdytyksellä syöttävä akku ei saa tyhjentyä.
Kytkentäselostus:
Akun jakosuodatin syöttää erillisen virran kumpaankin liitettyyn akkuun. Tällöin latausvirta jakautuu akkujen varaustilanteen mukaan (lähes täydessä varauksessa
oleva akku saa pienemmän latausvirran kuin lähes tyhjä akku). Akut siis eivät ole suoraan rinnankytkettyjä. Lisäakkulaturi on vain jännitejakosuodatin, ei
lataussäädin! Jännitelähteen ja moduulin M102N väliin täytyy siis kytkeä tavanomainen lataussäädin, jotta akkuja ei ladata liikaa! Autossa on kiinteästi asennettu
akun lataussäädin. Aurinkokenno- ja tuulivoimaloissa tulee niin ikään kytkeä tavanomainen lataussäädin akun jakosuodattimen eteen. Lataussäätimen tulee myös
soveltua suurimmalle latausvirralle ja kummankin liitetyn akun jännitteelle. Akkujen jännitteen tulee aina olla sama (ei siis saa liittää 6 V ja 12 V akku
samanaikaisesti). Akut ladataan yhteisestä jännitelähteestä mutta ne voidaan purkaa (käyttää) toisistaan riippumatta.
Rakennusselostus:
Suurilla akuilla, erityisesti, jos ne ovat tyhjiä ja kytkettyjä suuriin virtalähteisiin (esim. auton generaattoriin), voi virta olla suurempi ja moduuli lämpenee.
Normaalikäytössä (latausvirta < 10 A) riittää, että moduuli asennetaan hyvin tuulettuvaan paikkaan niin, että moduulin metallisen pohjalevyn lämpötila ei voi
ylittää 70 celsiusastetta. Jos oletetaan suurempia latausvirtoja (20 A asti), on välttämätöntä, että moduulin metallipinta asennetaan tasaisesti jäähdyttävään
metallipintaan (esim. 20 x 30 cm, 3 mm paksu lisämetallilevy tai vastaava). Lämmön poisjohtaminen tulee olla sellainen, että moduulin metallisen pohjalevyn
lämpötila ei nouse yli 70 celsiusastetta. Yllämainitut tiedot perustuvat kahden akun yhteisvirtaan, ei yhden akun virtaan! On moduulin eteen kytkettävä sulake,
piirustuksen mukaisesti. Käytä ainoastaan kaapelia, joka on tarkoitettu näin suurelle virralle (> 1 mm
moottoriajoneuvoon asennettaessa huomioon myös yleiset turvaohjeet, kuten esim.: eteen kytketty sulake, johdotus niin, että kaapeleiden eriste ei pääse
vaurioitumaan (kaapelipalon vaara) jne.
Käyttöönotto:
Kun koko johdotus on suoritettu turvaohjeiden ja kytkentäkaavion mukaan, voidaan liitettyjen akkujen lataus aloittaa kytkemällä jännitelähde järjestelmään.
Määräyksenmukainen käyttö:
Käytetään kahden eri sähkölaitteisiin eristetysti kytketyn akun toisistaan riippumattomaan samanaikaiseen lataukseen.
Tekniset tiedot:
Liitettävissä olevat akut: 2 kappale samalla jännitteellä 6 - 24 V/DC
Suurin latausvirta: 10 A, jäähdytyksellä 20 A max. (tiedot perustuvat)
Mitat: n. 87 x 60 x 33 mm (ilman liitoskiskoa)
GB
Second accumulator charger 6 - 24 V/DC
The charging current distributes in such a manner that an empty accumulator will be charged more than an accumulator that is almost charged. It is perfect for motor cara-
vans if one accumulator operates the television, radio etc. and the second accumulator must remain charged in order to start the motor. Or for weekend cottages if one accu-
mulator used for the alarm system must not be emptied.
Circuit description:
The accumulator separating filter leads the charging current separately to both connected accumulators. On this occasion the charging current distributes accord-
ing to the charging condition of the accumulators (an accumulator which is almost charged receives less charging current than an accumulator which is nearly
empty). Thus the accumulators are not directly connected in parallel. The second accumulator charger is a voltage separating filter only, but no charging regula-
tor! Thus the conventional charging regulator suitable for the connected accumulators must be superposed between voltage source and module M102N in order to
avoid overload of the accumulators! The accumulator charging regulator is an integral part in cars. In case of solar systems and wind generators, the conventional
charging regulator must be connected in series, too, then the accumulator separating filter must be connected behind it. Furthermore, the charging regulator
must be suitable for the maximum charging current and voltage of both connected accumulators. The accumulators must always have the same voltage (never
connect a 6 V accumulator and 12 V accumulator at the same time). Although the connected accumulators are charged from one joint voltage source by means of
the accumulator separating filter, they may be discharged independently.
Assembly instruction:
In case of large accumulators, especially if these are empty and strong power sources are available (e.g. car generators), a higher current may flow and the mod-
ule heats up. During normal operation (charging current < 10 A) it is sufficient to install the module in a well ventilated place in such a manner that the metal
base plate of the module will not heat up to more than 70 degree C. If higher charging currents are to be expected (up to maximally 20 A), it is necessary to
mount the module with the metal surface flat on a cooling metal surface (e.g. an additional metal plate 20 x 30 cm, 3 mm thick or something similar). The heat
dissipation must be in such a manner that the metal base plate of the module does not heat up to more than 70 degree C. The above data relate to the total cur-
rent for both accumulators and not per accumulator! A safety fuse must be connected in series according to the drawing. Please only use such kind of cable which
is adjusted to the high current conduction (cross section > 1 mm
tional safety regulations such as: safety fuse connected in series, cable laying must carried out in such a manner that the insulation of cables cannot be damaged
(danger of fire caused by an electrical default) etc.
Setting into operation:
After wiring according to the safety regulations and connection sketch, the connected accumulators may be charged by switching on the voltage source.
Use as directed:
For simultaneous charging of 2 accumulators which are discharged independently of each other via different and separated consumers.
Technical data:
Accumulators to be connected: 2 each of the same voltage 6 - 24 V/DC
Max. charging current: 10 A, with cooling 20 A at maximum (total current)
Dimensions: approx. 87 x 60 x 33 mm (without fixing straps)
NL
Tweede accu lader 6 - 24 V/DC
De laadstroom verdeeld zich zo, dat een „lege" accu sterker geladen word dan een „volle" accu. Ideaal voor campers, caravans als een accu voor de TV/radio etc. gebruikt
wordt, en de tweede accu voor het starten van de motor "vol" moet blijven, of bijvoorbeeld voor het weekend-huis waar de accu van het alarm niet „leeg" mag zijn.
Schema beschrijving:
De accu splitter voert een laadstroom gescheiden naar beide aangesloten accu's. De laadstroom wordt evenredig verdeeld naar de accu's, die accu die niet „vol"
genoeg is krijgt meer, dan de accu die wel „vol" is. De accu's zijn dus niet parallel geschakeld. De tweede accu lader is alleen een spannings splitter, en geen laad
regelaar. Het moet als gebruikelijk bij de aangesloten accu laderregelaar tussen voedingsbron en moduul M102N geschakeld worden, zodat de accu's niet overla-
den worden. In de auto is een accu laderregelaar standaard ingebouwd. Bij zonnecel of wind energie apparaten moet dan alsnog zo'n accu laderregelaar voor
geschakeld worden, hierna wordt dan de accu splitter gemonteerd. De accu laadregelaar moet ook voor de maximale laadstroom en voor de juiste spanning van
de aangesloten accu's geschikt zijn. De accu's moeten altijd dezelfde spanning hebben (er mag bijvoorbeeld geen 6 V en 12 V accu tegelijkertijd aangesloten zijn).
De aangesloten accu's worden met een accu splitter alsware uit een gezamenlijke voedingsbron geladen, maar kunnen elk ook afzonderlijk geladen worden.
2
2
, perfect 2.5 mm
). When installing into a motor vehicle, please pay attention to the conven-
2
poikkipinta-ala, ihanteellinen on 2,5 mm²). Ota
Kemo Germany # 20-018/M102N/KV006
http://www.kemo-electronic.eu
P/Module/M102N/M102N-20-018OM

Publicité

loading