Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

WDVC 60 PRO
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group WDVC 60 PRO

  • Page 1 WDVC 60 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 WDVC 60 PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ΕΝ WET & DRY VACUUM CLEANER ASPIRATEURS EAU ET POUSSIÈRES ASPIRAPOLVERE PER SOLIDI E LIQUIDI ΉΛΕΚΤΡΙΚΉ...
  • Page 3 WDVC 60 PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 WDVC 60 PRO...
  • Page 5 WDVC 60 PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 6 WDVC 60 PRO...
  • Page 7: Explication Des Symboles

    WDVC 60 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ EXPLICATION DES EXPLICATION DES SPIEGAZIONE DEI ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ SYMBOLES SYMBOLES SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ Afin de minimiser les To reduce the risk of Per ridurre il rischio risques de blessures, Διαβάστε τις οδηγίες injury, the user must di infortuni, prima l’utilisateur doit lire et...
  • Page 8: General Safety Warnings

    | English WDVC 60 PRO Warning: Never use this machine when the ENGLISH suction power becomes very weak. If this hap- pens, please check if the dust bag is full (see TO Read all safety warnings and all instructions. REPLACE DUST BAG); Then check both filters if Failure to follow the warnings and instructions they are dirty (see MAINTENANCE);...
  • Page 9 WDVC 60 PRO English | 4. Insert the tubes into the handle with a twisting do so may cause motor failure. force. (P3, P4) 5. Insert the floor brush or the other accessories (P5) DO NOT use the vacuum cleaner for more...
  • Page 10: Avertissements Généraux De Sécurité

    | Français WDVC 60 PRO CONSEILS D’UTILISATION DES RALLONGES FRANÇAIS Assurez-vous que votre rallonge soit en bon état. Lorsque vous utilisez une rallonge, assurez-vous Read all safety warnings and all instructions. d’en utiliser une assez résistante pour faire circuler Failure to follow the warnings and instructions le courant que le rabot consommera.
  • Page 11: Utilisation

    WDVC 60 PRO Français | thèques, les rideaux, les meubles, etc. dez le réservoir à poussière, en retirant le couvercle, 13. Buse plate pour les coins, les fissures, etc. laissez l’eau s’écouler. (P17, P18) 14. Brosse pour le sol (pour aspirer l'eau) 3.
  • Page 12: Avvertenze Generali Di Sicurezza

    | Italiano WDVC 60 PRO ou à une utilisation incorrecte de l’outil sera exclu de la ITALIANO garantie. En cas de réclamation, envoyer l’outil, intégra- lement assemblé, à votre revendeur ou à un Centre de réparation des outils électriques. Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative.
  • Page 13: Dati Tecnici

    Italiano | WDVC 60 PRO LINEE GUIDA PER L’USO DI PROLUNGHE 15. Adattatore Assicurarsi che la prolunga sia collegata correttamen- 16. Valvola di scarico acqua te e sia in buone condizioni. Quando si usa una prolun- 17. Presa per utensili elettrici ga, assicurarsi che la sezione del cavo sia sufficiente 18.
  • Page 14: Ηλεκτρικη Ασφαλεια

    | Ελληνικά WDVC 60 PRO 3. FUNZIONE SOFFIANTE ΕΛΛΗΝΙΚΑ Il pulitore ha una funzione di soffiatore per pulire i luoghi inaccessibili o per asciugare la superficie di oggetti bagnati. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και Inserire il connettore del tubo flessibile nell'aper- τις...
  • Page 15: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    WDVC 60 PRO Ελληνικά | ματα. Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά 4. Διακόπτης καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 5. Μοχλός κλειδώματος Μην αποσυνδέετε τη συσκευή τραβώντας την από 6. Υποδοχή εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης το καλώδιο. Αποσυνδέστε την τραβώντας πάντα 7. Δοχείο...
  • Page 16 | Ελληνικά WDVC 60 PRO θέση ΙΙ και μετά εκκινήστε το ηλεκτρικό εργα- 3. Τοποθετήστε το καθαρό φίλτρο στη θέση του. λείο. (P11) Όταν απενεργοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο, ΑΠΌΘΗΚΕΥΣΗ η σκούπα θα απενεργοποιηθεί μετά από 2-8 δευ- Αποθηκεύετε τη σκούπα σε στεγνό και καλά αερι- τερόλεπτα.
  • Page 17: Opšta Bezbednosna Upozorenja

    WDVC 60 PRO Srpski | Zaštitite produžne kablove od oštrih predmeta, pre- SRPSKI komerne toplote i vlažnih/mokrih područja. Upozorenje: Nemojte da koristite ovaj uređaj ako Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti usisna snaga postane veoma slaba. Ukoliko do toga kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu dođe, proverite da li je vreća za prašinu puna...
  • Page 18 | Srpski WDVC 60 PRO (P9, P10) NEMOJTE da koristite usisivač duže od 4 4. Navojno umetnite cev u dršku. (P3, P4) sata (uključujući pauze) dnevno 5. Umetnite podnu četku ili drugi pribor. (P5) ZAMENA VREĆE ZA PRAŠINU (P21, P22) /FILTERA (P23, P24) Ako su filter ili vreća za prašinu prljavi, očistite ih što...
  • Page 19: Uporaba Za Određenu Namjenu

    WDVC 60 PRO Hrvatski | Oštećeni kabel uvijek zamijenite novim ili ga prije HRVATSKI ponovne uporabe odnesite na popravak kvalificira- noj osobi. Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i Zaštitite svoj produžni kabel od oštrih predmeta, upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si- prekomjerne topline i mokre okoline/vlage.
  • Page 20 | Hrvatski WDVC 60 PRO SASTAVLJANJE Napomena! PAZITE da uređaj isključite ba- Prije upotrebe rem svakih 15 minuta (na 1 minutu) kako bi 1. Ugradite prednje i stražnje kotače (P1, P2) se motor ohladio - u protivnom može doći 2. Montaža ručka za upravljanje (P7, P8) do kvara motora.
  • Page 21: Date Tehnice

    WDVC 60 PRO Română | rați-vă că acesta este destul de rezistent să suporte ROMÂNĂ curentul consumat de unealta electrică. Un cablu subdimensionat va determina o cădere a tensiunii, Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in- cauzând pierderi de putere și supraîncălzire.
  • Page 22 | Română WDVC 60 PRO 16. Supapă de evacuare apă 3. FUNCȚIE DE SUFLANTĂ 17. Priză pentru unealta electrică Cleaner are o funcţie de suflantă curat inaccesibile 18. Roți mari spate zone sau usucă suprafaţa obiectelor umede. 19. Roată cu frână...
  • Page 23: Protecția Mediului

    WDVC 60 PRO Български | PROTECȚIA MEDIULUI БЪЛГАРСКИ Reciclați materiile prime în loc să le eliminați ca deșeuri. Aparatul, accesoriile și ambalajul tre- Прочетете внимателно всички указания. buie sortate pentru reciclarea ecologică. Com- ponentele din plastic sunt etichetate pentru Неспазването на приведените по-долу ука- reciclarea pe categorii.
  • Page 24: Технически Данни

    | Български WDVC 60 PRO ла. За да изключите от мрежата, хванете щепсе- ИДЕНТИФИКАЦИЯ ла, а не кабела. 1. Маркуч Ако кабелът е повреден, той трябва да се смени 2. Дръжка от квалифицирано лице, за да се избегне вся- 3. Удължителна тръба...
  • Page 25 WDVC 60 PRO Български | СТАРТ/СТОП 1. Извадете филтрите За използване на прахосмукачката с електри- 2. Почистете внимателно с въздух чески инструмент натиснете превключвателя 3. Поставете обратно чистите филтри на прахосмукачката на позиция II и след това включете електрическия инструмент. (P11) СЪХРАНЕНИЕ...
  • Page 26: Ес Декларация За Съответствие

    WDVC 60 PRO We declare under our sole responsibility that the stated EU DECLARATION OF CONFORMITY products comply with all applicable provisions of the direc- HIGH PRESSURE tives and regulations listed below and are in conformity with Article number WASHER the following standards.
  • Page 27 WDVC 60 PRO ..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 28 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...

Table des Matières