Stromnetz und drehen Sie den Schalter in die ge- • Verwenden Sie ausschließlich dreiadrige Verlänge- wünschte Stellung: rungskabel, die über einen entsprechenden Quer- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R schnitt verfügen. • Nehmen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht benutzen.
Plug the electric cable into the outlet. Rotate the knob ments specified on the rating plate. to the required position: • Use only three wire extension power cables with TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R ground wire and adequate lengths.
Unplug the appliance and check connection. Limited air flow Air duct obstructed Clear the passage Faulty motor Replace TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Branchez le câble d’alimentation au réseau électrique. Tournez le commutateur dans la position désirée : • Alimentez l’appareil exclusivement par un courant de la tension et de la fréquence spécifiées sur la TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R plaquette des caractéristiques techniques.
Débranchez la fiche et contrôlez les connexions Débit d’air réduit La prise d’air est bouchée Débouchez-la Le petit moteur est défectueux Remplacez-le TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Sluit het netsnoer op het elektriciteitsnet aan. Zet de peplaatje zijn aangegeven. keuzeschakelaar in de gewenste stand: • Gebruik uitsluitend geaarde verlengsnoeren met TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R een geschikte diameter. • Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet wanneer het niet wordt gebruikt.
Trek de stekker en de aansluitingen con- troleren Beperkte luchtstroom Belemmerde luchtstroom De weg voor de luchtstroom vrijmaken Defecte startmotor Vervangen TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
• Usare solamente prolunghe a tre fili opportuna- Ruotare il commutatore nella posizione interessata: mente collegate a massa e di sezione adeguata. • Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica quando TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R non lo si usa.
Scollegare la spina e verificare le connessioni Flusso d’aria ridotto Presa d’aria ostruita Liberare il passaggio Motorino difettoso Sostituire TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Girar el conmutador hacia la posición que le interesa: • Usar solamente alargadores con tres cables conec- tados en masa y de sección adecuada. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Desconectar el aparato de la red eléctrica cuando no se usa.
Page 13
Flujo de aire reducido Toma de aire obstruída Liberar el paso de aire Motor defectuoso Cambiar TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
• Usar somente extensões eléctricas com três fios TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R devidamente conectadas à terra e de dimensão adequada.
Page 15
Fluxo de ar reduzido A entrada de ar é bloqueada Liberar a passagem Motor do ventilador está com Substituir defeito TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h...
Page 16
ønsker: svarer kravene for frekvens og spenning som er å finne på den lille tavlen på apparatet. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Bruk bare 3-tråders elektroniske kabler til å forlen- ge kabelen, og de skal være forsynt med en tråd for...
Page 17
Trekk ut apparatet fra strømutta- ket, kontroller kontaktene Redusert luftstrøm Luftinntak er blokkert Gjør luftinntak gratis Fan motor er defekt Bytt den. TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Page 18
• Valitse laitteelle sellainen paikka, missä se on las- Liitä sähköjohdin ulostuloliittimeen. Käännä painiketta ten ja eläinten ulottumattomissa. toivomaasi asentoon: • Käytä laitetta vain sellaisella virralla, joka vastaa TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R laitteessa olevan sähkökyltin sisältämiä taajuus- ja jännitysvaatimuksia.
Irroita laite verkkopistokkeesta, ja tarkista liitäntä Rajoitettu ilmanvirta Ilmakanavassa on jotakin estettä Puhdista kanava Vika moottorissa Vaihda se TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Page 20
Stikke den elektriske kabel i udførselsindløb. Drej • Maskinen skal holdes på afstand fra børn og dyre. knappen til det ønskede tilstand: Maskinen må kun bruges med således stromfor- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R sygning som passer til frekvens-og tensionskrav som er givet på...
Page 21
Afbrudte stromforsyning. og check på koblingen Begrænset luftstrømning Forstyrrede luftledningVika moottorissa. Rense ledningen Dårligt motor Skifte TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Koppla elkabeln till utloppsöningen. Vrid av knappen anges på märkplåten. till det önskade läget: • Använd bara tretrådig förlängningskabel, med jord- TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R ledning och ett tillräckligt stort antal segment. • Om ni tvingas lämna apparaten utan övervakning måste ni se till att den är satt ur bruk.
Page 23
Dra ut elledningen och kolla anslut- ningen Begränsad luftströmning Hinder i luftledningen Rengör gången Felaktig motor Byt ut TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Wsadźmy wtyczkę kabla elektrycznego do otworu wyj- ściowego.Przekręćmy przełącznik w pozycję należytą: • Urządzenie odłączamy od gniazda, gdy nie jest uży- wane. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Urządzenie nigdy nie może być umieszczone pez- pośrednio pod otworamy na zewnątrz.
Page 25
Odłączyć aparat, kontrolować przyłączenie Przeszkoda w przepływie Przeszkoda w rurze powietrza Wyczyszczyć przejście powietrza Silnik niesprawny Wymienić TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Page 26
ристиками. сети.Повернуть переключатель, поставив его в • Использовать исключительно трехпроводные нужное положение: удлинители, должным образом заземленные и TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R имеющие соответственное сечение. • Отключать прибор от электросети каждый раз, когда он не используется.
Page 27
Отключить от сети и проверить соединение Недостаточный выход Засорился воздухозаборник Прочистить проход воздуха Моторчик неисправен Заменить TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Zastrčte zástrčku elektrického kabelu do zásuvky. ké síti, která zodpovídá na štítku udaným hodnotám Otočte vypínač do požadované polohy: o napětí a frekvenci. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • Jako prodlužovací kabel používejte výhradně tříži- lový...
Přístroj odpojte od sítě a zkontrolujte přívod Omezené proudění Omezený přístup vzduchu Vyčistit průchody vzduchu Vadný motor Výměna TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...
Dugaszoljuk az elektromos kábelt a kivezető nyílásba. • Csak háromhuzalos hosszabbító elektromos kábelt Forgassuk el a gombot a kívánt helyzetbe: használjanak, földvezetékkel és elegendő szeg- menssel. TDS 20 R TDS 50 R/120 R TDS 75 R • A készüléket húzzuk ki a konnektorból, amikor nincs használatban.
Page 31
Húzza ki a készüléket, ellenőrizze a csatlakozást. Korlátozott légáramlás Légvezeték akadályozott Tisztítani a járatot Hibás motor Cserélni TECHNICAL DATA TDS 20 R TDS 50 R TDS 75 R TDS 120 R Air displacement 305 m³/h 980 m³/h 1100 m³/h 1900 m³/h...