GreenWorks CS24B00 Manuel D'utilisation

GreenWorks CS24B00 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CS24B00:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

24V CORDLESS CORNER FINISHING
SANDER
CS24B00
OWNER'S MANUAL
TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS
(888.909.6757)
www.GreenWorksTools.com
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks CS24B00

  • Page 1 24V CORDLESS CORNER FINISHING SANDER CS24B00 OWNER’S MANUAL TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENTS Contents ........................... 2 Product specifications ....................... 2 Safety information ........................3 Symbols ............................ 6 Know your sander ........................7 Assembly ..........................8 Operation ..........................9 Maintenance ..........................13 Warranty ..........................14 Exploded View .........................15 Parts List..........................16 PRODUCT SPECIFICATIONS Orbits Per Minute (OPM) ..............11,000 min-1(No-Load Speed) Speeds........................
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION W A R N I N G Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. • Save all warnings and instructions for future reference.The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    SAFETY INFORMATION 4) POWER TOOL USE AND CARE • Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. •...
  • Page 6 SAFETY INFORMATION as the specific potential hazards related to this power tool. Following this rule will reduce the risk of electric shoch, fire, or serious injury. • Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Fllowing this rule will reduce the risk of serious personal injury.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 8: Know Your Sander

    KNOW YOUR SANDER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. Fig.1 Battery Handle (Insulated Gripping...
  • Page 9: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING This product has been shipped completely assembled. • Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. • Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. •...
  • Page 10: Operation

    • To empty the dust bag, open it and carefully tap out the contents. BATTERY PROTECTION FEATURES ® Greenworks lithium-ion batteries are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize battery life. If the tool stops during use, release the trigger to reset and resume operation.
  • Page 11 OPERATION TO INSTALL/REMOVE BATTERY PACK Fig.3 Battery pack Battery pack To install: • Insert the battery pack. • Make sure the latches on each side of the battery pack snap in place and that battery pack is secured in the product before beginning operation. To remove: •...
  • Page 12 OPERATION power sanding. Natural abrasives, such as flint and garnet, are too soft for economical use in power sanding. In general, coarse grit will remove the most material and finer grit will produce the best finish in all sanding operations. The condition of the surface to be sanded will determine which grit will do the job.
  • Page 13 OPERATION OPERATING THE SANDER Fig.6 • Secure the workpiece to prevent it from moving under the sander. • Place the sander on the workpiece so that all of the sanding sheet surface is in contact with the workpiece. • Turn on the sander and move it slowly over the workpiece. Make successive passes in parallel lines, circles, or crosswise movements.
  • Page 14: Maintenance

    MAITENANCE CHANGING SANDING SHEETS AND PADS Fig.7 To change sheets and pads, simply pull the used sheet off the base and attach the desired sheet by pressing the sheet or pad onto the base of the sander. W A R N I N G When servicing, use only identical replacement parts.
  • Page 15: Warranty

    ® for a period of four (4) years against defects in materials, parts or workmanship. GREENWORKS at its own discretion will repair or replace any and all parts found to be defective, through normal use, free of charge to the customer.
  • Page 16: Exploded View

    EXPLODED VIEW...
  • Page 17: Parts List

    PARTS LIST ITEM NO. DESCRIPTION QTY. Sander combination Dust bag Dust collecting bracket Wire Lower plate Sandpaper Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (06-01-18)
  • Page 18: Ponceuse-Finisseuse D'angle Sans Fil

    PONCEUSE-FINISSEUSE D’ANGLE SANS FIL 24 V CS24B00 MANUEL D’UTILISATION LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Avant d’utiliser le produit, veuillez lire et suivre toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation.
  • Page 19: Spécifications Du Produit

    CONTENU Contenu ............................ 2 Spécifications du produit ......................2 Avertissements de sécurité ....................... 3 Symboles ..........................7 Apprenez à connaître votre ponceuse ..................8 Assemblage ..........................9 Utilisation ..........................10 Entretien ..........................14 Garantie ...........................15 Vue explosée ...........................16 Liste des pièces ........................17 SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Vitesse à...
  • Page 20: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ A V E R T I S S E M E N T Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 21: Utilisation Et Entretien De L'outil

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ marche est source d’accidents. • Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. • Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
  • Page 22: Consignes De Sécurité Particulières

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. • N’utiliser les outils qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
  • Page 23 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ • Sous des conditions de température ou d’utilisation extrêmes, la batterie peut subir une fuite. Si l’acide de la batterie entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement à l’eau claire et au savon. Si l’acide de la batterie entre en contact avec vos yeux, lavez vos yeux à l’eau courante pendant au moins 10 minutes, puis consultez immédiatement un médecin.
  • Page 24: Symboles

    SYMBOLES Les avertissements et significations suivants visent à expliquer les différents niveaux de risque associés à ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Ce symbole indique une situation extrêmement dan- gereuse qui, sans les précautions nécessaires, provo- quera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT: Ce symbole indique une situation potentiellement dan- gereuse qui, sans les précautions nécessaires, peut...
  • Page 25: Apprenez À Connaître Votre Ponceuse

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PONCEUSE Il est nécessaire de comprendre le mode opératoire de l’outil et ses spécifications contenues dans ce manuel d’utilisation, mais également le travail que vous allez débuter. Avant d’utiliser ce produit, familiarisez-vous avec tours ses fonctionnalités et les consignes d’utilisation. Fig.1 Batterie Poignée (isolante)
  • Page 26: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié entièrement assemblé. • Déballez le produit et ses accessoires avec précaution. Assurez-vous d’être en possession de tous les éléments figurant sur la liste des pièces de ce manuel. • Vérifiez attentivement l’outil afin de s’assurer qu’aucun dommage ou fissure ne se soit produit durant le transport.
  • Page 27: Utilisation

    • Pour vider le sac à poussière, ouvrez-le et tapotez doucement dessus pour que le contenu sorte. DISPOSITIFS DE PROTECTION DE LA BATTERIE ® Les batteries lithium-ion Greenworks sont dotées de fonctionnalités protégeant les cellules lithium- ion et maximisant la durée de vie de la batterie. Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâchez la gâchette pour réinitialiser l’outil et reprendre une utilisation normale.
  • Page 28: Pour Installer/Retirer Le Bloc-Batterie

    UTILISATION POUR INSTALLER/RETIRER LE BLOC-BATTERIE Fig.3 Bloc-batterie Bloc-batterie Pour l’installer : • Insérez le bloc-batterie. • Avant toute utilisation, assurez-vous que le loquet situé de sur le bloc-batterie est fixé et que le bloc-batterie est fermement installé. Pour le retirer : •...
  • Page 29: Attache De La Feuille Abrasive, Du Patin Abrasif Et Du Tampon À Polir

    UTILISATION obtenir un fini sablé de qualité supérieure. L’oxyde d’aluminium, le carbure de silicium et d’autres abrasifs synthétiques sont ce qu’il y a de mieux pour le ponçage électrique. Les abrasifs naturels, par exemple le silex et le grenat sont trop mous pour une utilisation économique lors d’un ponçage électrique.
  • Page 30: Utilisation De La Ponceuse

    UTILISATION UTILISATION DE LA PONCEUSE Fig.6 • Attachez la pièce à travailler afin de l’empêcher de se déplacer sous la ponceuse. • Placez la ponceuse sur la pièce de façon à ce que la surface entière de la feuille abrasive soit en contact avec la pièce à...
  • Page 31: Entretien

    ENTRETIEN CHANGEMENT DE LA FEUILLE ABRASIVE ET DU PATIN Fig.7 Pour changer la feuille abrasive et le patin, tirez simplement sur la feuille usée pour la détacher de la plaque d’assise et attachez la nouvelle feuille en appuyant la feuille ou le patin sur la laque d’assise de la ponceuse.
  • Page 32: Garantie

    . L’acheteur doit acquitter les frais de transport de toute pièce dont il veut le remplacement en ver tu de la présente garantie, sauf si ledit retour est ® exigé par écrit par GREENWORKS...
  • Page 33: Vue Éclatée

    VUE ÉCLATÉE...
  • Page 34: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES NUMÉRO DESCRIPTION QTÉ D'ARTICLE Ensemble ponceuse Sac à poussière Support de sac à poussière Fil métallique Plaque inférieure Papier abrasif Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 TOLL-FREE HELPLINE: 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (06-01-18)
  • Page 35 LIJADORA DE ACABADO DE ESQUINAS INALÁMBRICA DE 24 V CS24B00 Manual del Propietario LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: 1-888-90WORKS (888.909.6757) www.GreenWorksTools.com Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las reglas de seguridad y las instrucciones.
  • Page 36: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Índice ............................2 Especificaciones del producto ....................2 Información sobre seguridad ....................3 Símbolos ........................... 7 Conozca su lijadora ........................8 Armado ............................. 9 Funcionamiento ........................10 Mantenimiento .........................14 Garantía ...........................15 Vista desarrollada ........................16 Lista de piezas .........................17 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Velocidad en vacío ....................
  • Page 37: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. • Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves.
  • Page 38 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. • No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento.
  • Page 39: Normas De Seguridad Específicas

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ajustes, limpiarla o cuando no esté en uso. El desmontaje del módulo de la batería impedirá que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente, con la posibilidad de causar graves lesiones. 6) EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA •...
  • Page 40 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Para obtener mejores resultados, el cargador y la batería deberán colocarse en un lugar donde la temperatura sea superior a 10° C / 50° F, pero inferior a 37° C / 100° F. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no almacene la unidad en el exterior o en vehículos.
  • Page 41: Símbolos

    SÍMBOLO Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evi- ta, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Page 42: Conozca Su Lijadora

    CONOZCA SU LIJADORA Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo.
  • Page 43: Armado

    ARMADO DESEMBALAJE Este producto ha sido enviado totalmente montado. • Retire con cuidado el producto y los accesorios de la caja. Asegúrese de que están incluidos todos los elementos que figuran en la lista del paquete de embalaje. • Revise el producto con atención para asegurarse de que no se produjeron daños o roturas durante el transporte.
  • Page 44: Funcionamiento

    • Para vaciar la bolsa de polvo, ábrala y golpee con cuidado el contenido. CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Las baterías de ión de litio Greenworks® están diseñadas con características que protegen la células de iones de litio y maximizan la duración de la batería. Si la herramienta se para durante su uso, suelte el gatillo para reiniciar y continúe con la operación.
  • Page 45 FUNCIONAMIENTO PARA INSTALAR/DESMONTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS Fig.3 Batería Batería Para instalar: • Inserte el módulo de batería. • Asegúrese de que los pestillos situados en ambos lados del paquete de baterías entren completamente en su lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien fijo en el taladro antes de empezar a utilizalo.
  • Page 46 FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE PAPELES DE LIJA Seleccionar el papel de lija del tipo y tamaño correcto es de fundamental importancia para conseguir un acabado lijado de alta calidad. El óxido de aluminio, el carburo de silicio y otros abrasivos sintéticos son los mejores para el lijado eléctrico. Los abrasivos naturales, como el pedernal y la acerina, son demasiado blandos para un uso económico en el lijado eléctrico.
  • Page 47 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA LIJADORA Fig.6 • Inmovilice la pieza de trabajo para impedir que se mueva debajo de la lijadora. • Coloque la lijadora sobre la pieza de trabajo, de modo que toda su superficie de la lija esté en contacto con la misma.
  • Page 48: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO CAMBIO DE HOJAS Y DISCOS DE LIJAR Fig.7 Para cambiar las hojas y discos de lijar, simplemente extraiga la hoja usada de la base y coloque la nueva empujándola contra el disco, en la base de la lijadora. A D V E R T E N C I A Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas.
  • Page 49: Garantía

    HERRAMIEN TA LA BATER Í ® Por este medio y por un período de cuatro (4 ) años GREENWORKS garantiza este producto contra defectos en materiales, piezas o mano de obra al comprador original que cuente con una ® prueba de compra. GREENWORKS , a su sola discreción reparará...
  • Page 50: Vista Desarrollada

    VISTA DESARROLLADA...
  • Page 51: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS ARTÍCULO NO. DESCRIPCIÓN CANTIDAD Combinación de lijadoras Bolsa de polvo Soporte de recogida de polvo Cable Placa inferior Papel de lija Greenworks Tools P.O. Box 1238 Mooresville, NC 28115 LÍNEA DE AYUDA GRATUITA : 1-888-90WORKS (888.909.6757) Rev: 00 (06-01-18)

Table des Matières