Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

www.sparkygroup.com
3,6 V Lithium-ion
www.sparkygroup.com
CORDLESS SCREWDRIVER
Original instructions
AKKU - SCHRAUBENDREHER
Originalbetriebsanleitung
TOURNEVIS SANS FIL
Notice originale
AKUMULATOROWA WKRĘTARKA
Instrukcją oryginalną
АККУМУЛЯТОРНАЯ ОТВЕРТКА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
АКУМУЛЯТОРНА ВИКРУТКА
Оригінальна інструкція з експлуатації
АКУМУЛАТОРНА ОТВЕРТКА
Оригинална инструкция за използване
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulfils all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards:
1 – 7
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Charger: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
8 – 14
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Ladegerät: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
15 – 21
EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
22 – 28
respectivement aux normes harmonisées:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Chargeur: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
29 – 36
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów:
37 – 43
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Ładowarka: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
44 – 51
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядное устройство: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядний пристрій: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти:
GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2
Зарядно устройство: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
09
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
GR 3,6Li
28.12.2009
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY Professional GR 3,6Li

  • Page 1 GR 3.6Li: 2006/42/EC; 2004/108/EC; EN 60745-1; EN 60745-2-1; EN 60745-2-2; EN 55014-1; EN 55014-2 CORDLESS SCREWDRIVER Charger: 2006/95/ЕС; 2004/108/ЕС; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 50366; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3. Technical file is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria. Original instructions KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 8 –...
  • Page 2 А...
  • Page 3: Table Des Matières

    Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Page 4: Description Of Symbols

    DESCRIPTION OF SYMBOLS The rating plate on your tool and/or charger may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Double insulated for additional protection Conforms to the relevant European Directives Conforms to the requirements of Russian standards Conforms to the requirements of Ukrainian standards Refer to original instructions Production period, where the variable symbols are:...
  • Page 5: Technical Specifications

    II - Technical specifications GR 3,6Li ▪ Voltage: 3,6 V ▪ No load speed: 170 min ▪ Max. torque: 4 Nm ▪ Spindle recess: 6 mm Hexagon ▪ Spindle lock for manual screw driving: ▪ Weight (EPTA Procedure 1/2003): 320 g BATTERY (Lithium-ion) ▪...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    III - General power tool b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such safety warnings as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the WARNING! Read all safety warnings and switch is in the off-position before connecting all instructions.
  • Page 7: Additional Safety Rules For Screwdrivers

    ▪ Always use correct SPARKY battery pack (the one IV - Additional safety rules supplied with tool or a replacement pack exactly like for screwdrivers it).
  • Page 8: Operation

    DO NOT STARE INTO BEAM ACCESSORIES CLASS 2 LED PRODUCT Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local SPARKY service centre. FORWARD / REVERSE SWITCH 1. Forward/reverse switch (Fig. 3, C) – set right to clock- IX - Environmental Protection wise rotation.
  • Page 9: Warranty

    X - Warranty Notes The guarantee period for SPARKY power tools is deter- Carefully read the entire original instructions before us- mined in the guarantee card. ing this product. The manufacturer reserves the right to make changes Faults due to normal wear, overloading or improper han- and improvements to the products and to alter specifica- dling will be excluded from the guarantee.
  • Page 10: Umweltschutz

    Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ begin- nen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaf- ten und der Zuverlässigkeit gewidmet worden, die es einfach zur Wartung und Bedienung machen.
  • Page 11: Bedeutung Der Symbole

    BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichtige Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien Entspricht den Anforderungen der russischen normativen Dokumente Entspricht den Anforderungen der ukrainischen normativen Dokumenten Lesen Sie die Bedienungsanleitung Zeitabschnitt der Produktion, wobei die variablen Symbole sind:...
  • Page 12: Technische Angaben

    II - Technische Angaben GR 3,6Li ▪ Spannung: 3,6 V ▪ Leerlaufgeschwindigkeit: 170 min ▪ Max.Drehmoment: 4 Nm ▪ Werkzeugaufnahme: 6 mm Hexagon ▪ Arretieren des Spindels für Handdrehen: ▪ Gewicht (EPTA Procedure 1/2003): 320 g BATTERIE (Li-ion) ▪ Akku- Kapazität: 1.3 Ah LADEGERÄT ▪...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    III - Allgemeine Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in Sicherheitshinweise feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- für Elektrowerkzeuge wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. 3. SICHERHEIT VON PERSONEN WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisungen.
  • Page 14: Zusätzliche Sicherheitsregeln Für Akku - Schraubendrehern

    Batterie in einem Service zum Rezyklieren. welcher möglich ist, die bearbeitete Schraube eine versteckte Installation zu berühren. Die Berührung ▪ Verwenden Sie immer die geeignete SPARKY – einer Leitung unter Spannung wird die Metalleile des Batterie (diese, die zusammen mit dem Elektrogerät Elektrogerätes unter Spannung legen und Strom-...
  • Page 15: Bekanntmachen Mit Dem Elektrogerät

    Werkzeuge soll der Hauptschalter immer in AUS – beiten. VERSUCHEN SIE nicht, das Elektrogerät mit Position sein. einem anderen Ladegerät, außer mit dem SPARKY – Ladegerät aufzuladen. ARRETIEREN DES SPINDELS Der Akku – Schraubendreher hat automatische Arretie- rung des Spindels.
  • Page 16: Entsorgung

    X - Garantie Hinweise für die Reinigung des Ladegerätes ▪ Die verschmutzte und verschmierte Außenteile des Die Garantiefrist der Elektrogeräte SPARKY wird in der Ladegerätes werden mit einem Tuch oder einer Garantiekarte festgelegt. nichtmetallische Bürste gereinigt. Verwenden Sie Störungen, entstanden auf Grund von natürlicher Abnut- dafür kein Wasser und Reinigungslösungen.
  • Page 17: Déballage

    Sommaire - Introduction ................................ 15 II - Caractéristiques techniques ..........................17 III - Avertissements de sécurité généraux pour l’outil ................... 18 IV - Règles de sécurité complémentaires pour les tournevis sans fil ..............19 V - Règles complémentaires pour travail avec le chargeur .................. 19 VI - Nomenclature ..............................
  • Page 18: Les Symboles

    LES SYMBOLES L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information importante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité Conforme aux directives européennes applicables En conformité avec les exigences des standards Russes En conformité...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    II - Caractéristiques techniques GR 3,6Li ▪ Tension nominale de l’accumulateur: 3,6 V ▪ Vitesse de rotation a vide: 170 min ▪ Couple maximal: 4 Nm ▪ Porte-embouts: 6 mm Hexagone ▪ Blocage de l’arbre manuel permettant un vissage à la main: Procédure ▪...
  • Page 20: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    III - Avertissements de protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de sécurité généraux choc électrique. pour l’outil 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre uti- AVERTISSEMENT! Lire tous les avertis- lisation de l’outil.
  • Page 21: Maintenance Et Entretien

    électrique par ses sur- faces de prise isolées. Le contact avec un conducteur ▪ Utilisez toujours une batterie SPARKY appropriée / sous tension aura mis les parties métalliques de l’ins- celle fournie avec l’instrument électrique ou une bat- trument électrique sous tension et aura provoqué...
  • Page 22: Nomenclature

    N’ESSAYEZ PAS de charger l’instrument électrique avec autre chargeur que le VERROUILLAGE DU PORTE-EMBOUTS chargeur SPARKY. La visseuse a un verrouillage automatique du porte- embouts. Lorsque l’instrument est verrouillé, il peut être utilisé comme un simple tournevis manuel.
  • Page 23: Accessoires Qui Peuvent Etre Utilises Avec Cet Instrument Electrique

    AVERTISSEMENT: Pour assurer un travail La période de garantie des outils électroportatifs sécurisé avec l’instrument électrique et sa fiabilité, SPARKY est définie dans le contrat de garantie. toutes les opérations de réparation, d’entretien et La garantie ne couvre pas les pannes apparues suite à...
  • Page 24 Państwu długie lata niezawodnej pracy. UWAGA! Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia SPARKY, zwra- cając szczególną uwagę na ostrzeżenia i uwagi. Dzięki swoim cechom urządzenie SPARKY zapewnia szyb- ką i łatwą pracę. Bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność były priorytetami przy konstruowaniu tego urządzenia, by zapewnić...
  • Page 25: Opis Symboli

    OPIS SYMBOLI Tabliczka znamionowa na urządzeniu może zawierać symbole graficzne. Przedstawiają one ważne informacje o pro- dukcie lub jego obsłudze. Podwójna izolacja zabezpieczenia dodatkowego Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi Zgodność z wymogami rosyjskich dokumentów normatywnych Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych Zapoznać...
  • Page 26: Dane Techniczne

    II – Dane techniczne GR 3,6Li ▪ Napięcie: 3.6 V ▪ Obroty bez obciążenia: 170 min ▪ Maks. moment obrotowy: 4.0 Nm ▪ Uchwyt narzędziowy: 6 mm sześciokąt ▪ Blokada wrzeciona do pracy ręcznej: ▪ Waga (wg procedury EPTA 1/2003): 320 g Akumulator (Litowo-jonowy) ▪...
  • Page 27: Instrukcje Bezpieczeństwa Przy Pracy Elektronarzędzami

    III - Instrukcje bezpieczeństwa 3. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTTE a) Zawsze należy pracować w należytym sku- przy pracy pieniu i kierować się rozsądkiem. Nie używać urządzenia pozostając pod wpływem leków, elektronarzędzami alkoholu lub narkotyków, w trakcie leczenia lub będąc zmęczonym. Chwila nieuwagi podczas pracy urządzeniem może być...
  • Page 28: Dodatkowe Instrukcje Bezpieczeństwa Do Pracy Wkrętakami

    ▪ Zawsze stosować właściwie baterie SPARKY (do- starczane z urządzeniem lub identyczne). Nigdy nie ▪ W przypadku możliwości przewiercenia ukrytych stosować żadnych innych baterii. Mogą uszkodzić przewodów elektrycznych urządzenie należy trzymać...
  • Page 29: Podstawowe Elementy

    Gdy wkrętak jest zablokowany, można go stosować jak ręczny śrubokręt. UWAGA: Ładowarka i urządzenie są zaprojek- towane do współpracy. NIE próbować ładować urzą- dzenia inną ładowarką niż SPARKY. VIII - Konserwacja CZYSZCZENIE VI – Podstawowe elementy ▪ Przedmuchiwać suchym powietrzem wszystkie otwo- ry wentylacyjne przynajmniej raz w tygodniu.
  • Page 30: Gwarancja

    Informacja Przeczytać uważnie całość niniejszej instrukcji obsługi przed użytkowaniem niniejszego sprzętu. Narzędzia SPARKY są stale ulepszane w związku z tym otrzymany produkt może nieznacznie różnić się od tego ukazanego w niniejszej instrukcji. Producent zapewnia sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
  • Page 31 Аккумуляторная отвертка GR 3,6Li поставляется полностью смонтированной и упакованной. I - Введение Новоприобретенный Вами электроинструмент SPARKY превзойдет Ваши ожидания. Он произведен в соот- ветствии с высокими стандартами качества SPARKY, отвечающими строгим требованиям потребителя. Его легко обслуживать и он безопасен при эксплуатации, при правильном использовании этот электроинстру- мент...
  • Page 32: Описание Символов

    ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы. Они представляют собой важ- ную информацию об использовании инструмента и его характеристиках. Двойная изоляция для дополнительной защиты Соответствует релевантным европейским директивам Соответствует требованиям российским нормативным документам Соответствует требованиям украинским нормативным документам Ознакомьтесь...
  • Page 33: Технические Характеристики

    II - Технические характеристики GR 3,6Li ▪ Напряжение: 3,6 V ▪ Обороты на холостом ходу: 170 min ▪ Максимальный крутящий момент: 4 Nm ▪ Посадочное гнездо для наконечника: 6 mm Hexagon ▪ Блокировка шпинделя для завинчивания винтов вручную: Да ▪ Вес (EPTA процедура 1/2003): 320 g АККУМУЛЯТОР...
  • Page 34: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    III - Общие указания по или отключения штепселя из контактного гнезда. Держите кабель далеко от тепла, безопасности при масла, острых углов или движущихся ча- работе с электроинс- стей. Поврежденные или запутанные кабели повышают риск от поражений электриче- трументами ским током. e) Во...
  • Page 35: Дополнительные Правила При Работе С Зарядным Устройством

    5. ОБСЛУЖИВАНИЕ одежда, бижутерия или длинные волосы мо- гут попасть в движущиеся части. a) Ремонтируйте ваш электроинструмент g) Если электроинструмент снабжен при- у квалифициранного специалиста по способлением для пыли, убедитесь, что ремонту, при этом используйте только они правильно установлены и правиль- оригинальные...
  • Page 36: Основные Элементы Электроинструмента

    B. Реверс вращения C. Посадочное гнездо для наконечника ▪ Всегда используйте подходящий аккумулятор D. Гнездо для подключения зарядного SPARKY (поставленный вместе с инструментом устройства или запасной аккумулятор этого типа). Использо- Е. Индикатор заряда вание аккумулятора другого типа приведет к по- F.
  • Page 37: Уход За Инструментом

    которые рекомендуются к использованию с этим электроинструментом, можно приобрести в ближайщем сервисе SPARKY. ЗАСТОПОРИВАНИЕ ШПИНДЕЛЯ Аккумуляторная отвертка имеет автоматическое IX - Утилизация застопоривание шпинделя. Когда инструмент на- ходится в застопоренном положении, он может ис- пользоваться как обычная ручная отвертка. Отслужившие свой срок электроинструменты, при- надлежности...
  • Page 38: Гарантия

    X - Гарантия Замечания Гарантийный срок электроинструментов SPARKY Внимательно прочитайте всю инструкцию по экс- указан в гарантийной карте. плуатации перед тем, как использовать это изде- Неисправности, появившиеся в результате есте- лие. ственного изнашивания, перегрузки или неправиль- Производитель сохраняет за собой право вносить...
  • Page 39 Акумуляторна викрутка GR 3.6Li постачається повністю змонтованою та упакованою. I - Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам споживача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному використанні цей електроінструмент буде служити Вам...
  • Page 40 ОПИС СИМВОЛІВ На табличці з даними електроінструменту нанесені спеціальні символи. Вони являють собою важливу інфор- мацію про використання інструмента і його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту Відповідає чинним європейським директивам Відповідність вимогам російських нормативних документів Відповідність вимогам українських нормативних документів Ознайомтеся...
  • Page 41: Технічні Характеристики

    II - Технічні характеристики GR 3,6Li ▪ Напруга: 3,6 V ▪ Обороты на холостом ходу: 170 min ▪ Максимальный крутящий момент: 4 Nm ▪ Посадочное гнездо для наконечника: 6 mm Hexagon ▪ Блокировка шпинделя для завинчивания винтов вручную: Да ▪ Вес (EPTA процедура 1/2003): 320 g АКУМУЛЯТОР...
  • Page 42: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    III - Загальні вказівки e) Під час зовнішніх робіт використовуйте по- довжувач, що підходить для цих цілей. Ви- з безпеки при роботі користання подовжувача, призначеного для з електроприладами зовнішніх робіт, зменшує небезпеку від ура- ження електричним струмом. f) У випадку, якщо робота з електроприладом у...
  • Page 43: Додаткові Правила Користування Зарядним Пристроєм

    що закручується, з прихованою електропроводкою, необхідно тримати електроінструмент за ізольовані ▪ Завжди користуватися відповідним акумулятором частини рукоятки. У разі дотику до дроту, що знахо- SPARKY (тим, що постачається з інструментом, або Оригінальна інструкція з експлуатації pages-GR3.6Li-2012.indd 41 17.5.2012 . 09:39:01 .
  • Page 44: Основні Елементи Електроінструмента

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Установка та вивільнен- електроінструмент спеціально розроблені для ро- ня наконечника здійснюється тільки при вимкнутому боти разом. Завжди заряджати зарядним пристроєм положенні перемикача. SPARKY. НЕ ПРОБУВАТИ заряджати електроінстру- мент іншим зарядним пристроєм.. ЗАСТОПОРЮВАННЯ ШПИНДЕЛЯ Акумуляторна викрутка має автоматичне застопорю- VI - Основні елементи...
  • Page 45: Догляд За Інструментом

    Інструкція по чищенню зарядного пристрою ▪ Забруднені, зокрема, забруднені мастилом, зовніш- ні частини зарядного пристрою треба почистити Гарантійний термін електроприладів SPARKY вказа- ганчіркою або м’якою неметалевою щіткою. Не ко- ний в гарантійній карті. ристуватися для цієї мети водою або миючими роз- Несправності, що...
  • Page 46 Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потре- бителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент...
  • Page 47: Описание На Символите

    ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ На табелката с технически данни върху електроинструмента и/или зарядното устройство са изобразени сим- воли. Те представляват важна информация за изделието или указания за неговата употреба. Двойна изолация за допълнителна защита Съответства на приложимите европейски директиви. Съответства на изискванията на руските нормативни документи Съответства...
  • Page 48: Технически Данни

    II - Технически данни GR 3,6Li ▪ Напрежение: 3,6 V ▪ Скорост на празен ход: 170 min ▪ Максимален въртящ момент: 4 Nm ▪ Гнездо за накрайници: 6 mm Hexagon ▪ Застопоряване на вретеното за завиване на ръка: Да ▪ Тегло (EPTA процедура 1/2003): 320 g БАТЕРИЯ...
  • Page 49: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    III - Общи указания за e) При работа с електроинструмента на открито, използвайте удължител, подходящ за работа безопасност при работа на открито. Използването на удължител, под- с електроинструменти ходящ за работа на открито, намалява риска от поражение от електрически ток. f) Ако...
  • Page 50: Допълнителни Правила За Безопасност За Акумулаторни Отвертки

    IV - Допълнителни правила избраният електроинструмент работи по-до- бре и по-безопасно при обявения режим на рабо- за безопасност за та, за който е проектиран. акумулаторни отвертки b) Не използвайте електроинструмента, ако прекъсвачът не превключва във включе- но и изключено положение. Всеки електро- ▪...
  • Page 51: Запознаване С Електроинструмента

    и да било причина. Ако пластмасовия корпус на батерията се счупи или напука, предайте батерията в сервиз за рециклиране. VI - Запознаване с ▪ Винаги използвайте подходяща батерия SPARKY електроинструмента (тази, доставена с електроинструмента или ре- зервна батерия точно като нея). Никога не поста- A.
  • Page 52: Поддръжка

    използвате с този електроинструмент, можете да 2. За да свалите накрайник, хванете здраво накрай- си доставите при допълнително заплащане от ника и го издърпайте от гнездото. местния сервиз на SPARKY. IX - Бракуване ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При поставяне и сваляне на накрайници прекъсвачът трябва вина- ги...
  • Page 53: Гаранция

    на некачествени материали и/или производствени грешки, се отстраняват без допълнително заплаща- не чрез замяна или ремонт. Рекламация на дефектирал електроинстру мент SPARKY се признава, когато машината се върне на доставчика или се представи на оторизиран га- ранционен сервиз в неразглобено (първоначално) състояние.
  • Page 54  1205R03 pages-GR3.6Li-2012.indd 52 17.5.2012 . 09:39:01 .

Table des Matières