TO GET STARTED POUR COMMENCER PARA COMENZAR Before you begin, read all instructions Avant débuter travaux, Leer todas instrucciones carefully. lire attentivement instructions cuidadosamente antes de empezar. d’installation. Consult local building codes to ensure Consultar los códigos locales para that installation complies with standards Consulter le code du bâtiment de votre asegurarse de que la instalación cumpla in your area.
Page 3
TOOLS NEEDED PARTS LIST OUTIL REQUIS LISTE DE PIÈCES HERRAMIENTAS LISTA DE PIEZAS NECESARIAS Drill | Perçeuse | Taladro Teflon tape | Ruban téflon Cinta de teflón Adjustable wrench | Clé à molette Llave inglesa Drill bits | Forets | Brocas Hexagonal screw bit | Embout de tournevis hexagonal | Broca hexagonal...
Page 4
PILLAR INSTALLATION INSTALACIÓN DEL INSTALLATION SUR PILLIER POSTE If you are anchoring the rough plumbing Si vous ancrez la plomberie brute sur du Si está instalando la plomería bruta on concrete complete step 1.A. If you béton compléter l’étape 1.A et si vous sobre concreto, realizar el paso 1.A.
Page 5
1.B Anchoring on wood 1.B Ancrage sur bois 1.B Anclaje sobre madera Use a pencil to mark the three holes in Marquer avec un crayon les trois trous Utilizar un lápiz para marcar tres orificios the rough plumbing (1). de la plomberie brute (1). en la plomería bruta (1).
Page 6
Apply 2 to 3 layers of teflon tape to the Appliquer 2 à 3 couches de ruban Aplicar 2 a 3 capas de cinta de teflón a threads of the water supply pipes and téflon sur les filets des tuyaux las roscas de las tuberías de suministro the threads of the rough plumbing (1).
Page 7
Apply 2 to 3 layers of teflon tape to the Appliquer 2 à 3 couches de ruban téflon Aplicar 2 a 3 capas de cinta de teflón a threads of the pillars (5). sur les filets du haut des pilliers (5). las roscas de los postes (5).
Page 8
HAND SHOWER INSTALLATION DE INSTALACIÓN DE INSTALLATION LA DOUCHETTE DUCHA MANUAL Apply 2 to 3 layers of teflon tape to Appliquer 2 à 3 couches de ruban téflon Aplicar 2 a 3 capas de cinta de teflón a the threads of the hand shower (9) and sur les filets de la douchette à...
MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Daily care Entretien quotidien Cuidado diario Wipe with a soft towel after each use. Après chaque utilisation, essuyer avec Limpiar con una toalla suave después de un chiffon doux. cada uso. Use mild dishwashing detergent to keep surfaces bright and clean.
WARRANTY GARANTIE GARANTÍA A&E Shower and Baths Inc. (hereafter “A&E”) A&E Shower & Bath inc. (˝A&E˝) offre la A&E Shower and Baths inc. (de ahora en offers the following limited warranty on garantie limitée suivante sur ses produits. Cette adelante, «A&E») ofrece la siguiente garantía each of its products.