Please note In any correspondence concerning this instrument, please always quote the type number and serial number as given on the type plate. Important As the instrument is an electrical apparatus, it may be operated only by trained personnel. Maintenance and repairs may only be carried out by qualified personnel. Bitte beachten Bei Schriftwechsel über dieses Gerät wird gebeten, die Typennummer und die Seriennummer anzugeben.
Compression Load Cell PR 6201 Safety Instructions The PR 6201 with the relevant mounting kits must be used only for the weighing applications for which it is intended. The dimensions of all mounting and structural components must be calculated so that sufficient overload capacity is ensured for loads which may occur while taking the relevant standards into account.
Capacity Selection The load cell PR 6201 has a high overload capacity due to the fact that the stress in the measuring element is low (1 mV/V). Forces which are exceeding the max. load without damage limit may change the characteristic of the load cell or in the worst case damage the electrical part.
Installation Manual Compression Load Cell PR 6201 3.4.3 Load Cell PR 6201/520t and DB (max. capacity 520 t) Pos. Description Load cell Load cell grease , notes on use included Installation manual 9499 053 34202 Certificate The load disc set PR 6143/55 has to be ordered separately, see Chapter 9!
Lower load disc Rubber ring Ring for lower load disc all dimensions in mm 3.5.3 Load Cell PR 6201/25 (max. capacity 200 t), PR 6201/35 (max. capacity 300 t) Pos. Description Lower load disc Rubber ring Ring for lower load disc...
The scope of delivery does not include these parts! Load disc set PR 6143/55 see Chapter 9 all dimensions in mm 3.5.5 Load Cell PR 6201/15 DB (max. capacity 100 t) Pos. Description Lower load disc Rubber ring Ring for lower load disc...
Compression Load Cell PR 6201 Installation Manual Installation General Caution! All electrical welding at the weighing facility must be finished before mounting the load cells! Directly when installing the load cell, bypass the load cell with the flexible copper strap provided for this purpose (see figure), to prevent welding or lightning stroke...
Installation Manual Compression Load Cell PR 6201 Installation of the Upper Load Disc for Max Capacity of 500 kg…50 t small radius (15 mm) big radius (35 mm) 500 kg…10 t 20…50 t Figure: for LC radius 15 mm Figure: for LC radius 35 mm...
Compression Load Cell PR 6201 Installation Manual Connection General Caution! The load cell cable end is protected against contamination and moisture by a protective sheathing. Remove the protective sheathing only shortly before connecting! Protect the cable ends against contamination. No moisture must penetrate into the open cable end.
Installation Manual Compression Load Cell PR 6201 5.2.2 Load Cell with Integrated Amplifier (Type LA) Caution! The maximum distance between load cell and electronic instrument is 500 m. GAIN, connected to + Supply voltage 20…28 V DC single load cell mode –...
Page 20
Compression Load Cell PR 6201 Installation Manual 5.2.2.2 Connection of Two Load Cells Color Code rd = red bu = blue gn = green gy = grey EN-18 Sartorius...
Installation Manual Compression Load Cell PR 6201 Connecting Cable For connection from the junction box to the weighing electronics, we recommend using following connecting cables: PR 6135 PR 6136 (for installation inside the explosion-hazarded area) PR 6135A (armored) PR 6136A (armored, for installation inside the explosion-hazarded area) Cable Connections 5.4.1...
Installation Manual Compression Load Cell PR 6201 Preparing for Calibration For calibration of the measuring system, please refer to the manual of the weighing Note: instrument. Caution! A warming-up time of at least 30 minutes for the load cell is required before calibration of the weighing installation.
Compression Load Cell PR 6201 Installation Manual Checks with Multimeter 7.2.1 Check Zero Output Signal of Load Cell Unload load cell. • Disconnect the load cell outputs. • Check whether the output voltage without load is within the limits. •...
Repair/Maintenance Repair Caution! The load cells PR 6201 are designed as robust as possible for the required measuring accuracy and have a high reliability. In case of an electrical or mechanical defect the load cell must be replaced. A load cell repair is not possible.
Compression Load Cell PR 6201 Installation Manual Spare Parts and Accessories Pos. Description Max. capacity Order number Lower load disc with rubber ring 0.5…10 t 5322 693 91416 Lower load disc with rubber ring 20 t, 30 t, 50 t...
Drucklast-Wägezelle PR 6201 Sicherheitshinweise Die PR 6201 mit den zugehörigen Einbausätzen darf nur bestimmungsgemäß für Wägeaufgaben eingesetzt werden. Sämtliche Einbau- und Konstruktionsteile sind so zu dimensionieren, dass sie unter Beachtung der entsprechenden Normen eine genügend große Überlastfestigkeit für alle eventuell auftretenden Lasten sicherstellen.
Muttern, eine Fächerscheibe und eine Unterlegscheibe erforderlich. Wahl der Nennlast Die Wägezelle PR 6201 hat aufgrund ihrer geringen Materialbeanspruchung (1 mV/V) eine hohe Überlastfestigkeit. Wenn die Gebrauchslast der Wägezelle in Messrichtung überschritten wird, können sich die Kenndaten verändern oder die Wägezelle beschädigt werden. Bei Überschreiten der Bruchlast der Wägezelle besteht die Gefahr der mechanischen Zerstörung.
Gehäuse, rostfreier Edelstahl 1.4301 (DIN 17440), hermetisch verschlossen durch Verschweißen; mit Inertgas gefüllt Schutzart IP 68 (1,5 m Wassertiefe, 10.000 h) nach IEC 60529 (entspricht NEMA 6) IP69K nach DIN 40050 Zündschutzart Eigensicherheit für PR 6201/..E + ..DBE Kabel Durchmesser 5 mm Länge >10 t: 12 m...
Wägezelle PR 6201/15 (Nennlast 100 t) Pos. Bezeichnung Unteres Druckstück Dichtring Ring für unteres Druckstück alle Abmessungen in mm 3.5.3 Wägezelle PR 6201/25 (Nennlast 200 t), PR 6201/35 (Nennlast 300 t) Pos. Bezeichnung Unteres Druckstück Dichtring Ring für unteres Druckstück alle Abmessungen in mm DE-8...
Druckstück unten Diese Teile sind nicht im Lieferumfang enthalten! Druckstücksatz PR 6143/55 siehe Kapitel 9 alle Abmessungen in mm 3.5.5 Wägezelle PR 6201/15 DB (Nennlast 100 t) Pos. Bezeichnung Unteres Druckstück Dichtring Ring für unteres Druckstück alle Abmessungen in mm...
Drucklast-Wägezelle PR 6201 Installationshandbuch 3.5.6 Wägezelle PR 6201/25 DB (Nennlast 200 t), PR 6201/35 DB (Nennlast 300 t) Pos. Bezeichnung Unteres Druckstück Dichtring Ring für unteres Druckstück alle Abmessungen in mm 3.5.7 Wägezelle PR 6201/520t DB (Nennlast 520 t) Pos.
Drucklast-Wägezelle PR 6201 Installationshandbuch Installation Allgemeines Achtung! Vor dem Einbau der Wägezellen müssen alle Schweißarbeiten an der Wägeeinrichtung beendet sein! Unmittelbar beim Einbau die Wägezelle mit einer flexiblen Kupferleitung (siehe Abbildung) überbrücken, da durch die Zelle fließender Schweiß- oder Blitzstrom zu Beschädigungen führen kann!
Installationshandbuch Drucklast-Wägezelle PR 6201 Einbau des oberen Druckstückes bei Nennlasten von 500 kg…50 t kleiner Radius (15 mm) großer Radius (35 mm) 500 kg…10 t 20…50 t Abbildung: für WZ-Radius 15 mm Abbildung: für WZ-Radius 35 mm Weitere Installationshinweise entnehmen Sie den Handbüchern der entsprechenden Hinweis: Einbausätze.
Drucklast-Wägezelle PR 6201 Installationshandbuch Anschluss Allgemeines Achtung! Das Kabelende der Wägezelle ist durch eine Schutzhülle vor Verschmutzung und Feuchtigkeit geschützt. Die Schutzhülle erst unmittelbar vor dem Anschließen entfernen! Kabelende vor Verschmutzung schützen. Feuchtigkeit darf nicht in das offene Kabelende dringen.
Installationshandbuch Drucklast-Wägezelle PR 6201 5.2.2 Mit integriertem Verstärker (Typ LA) Achtung! Die maximale Kabellänge zwischen Wägezelle und Elektronik beträgt 500 m. GAIN, verbunden mit + Speisespannung 20…28 V DC für Betrieb mit 1 WZ – Speisespannung 0 V für Betrieb mit 2 WZ + Speisespannung 20…28 V DC...
Page 46
Drucklast-Wägezelle PR 6201 Installationshandbuch 5.2.2.2 Anschluss von zwei Wägezellen Farbcode rd = rot bu = blau gn = grün gy = grau DE-18 Sartorius...
Installationshandbuch Drucklast-Wägezelle PR 6201 Verbindungskabel Für die Verbindung vom Verbindungskasten zur Wägeelektronik wird die Verwendung folgender Verbindungskabel empfohlen: PR 6135 PR 6136 (für Ex-Anwendung) PR 6135A (armiert) PR 6136A (armiert, für Ex-Anwendung) Kabelverbindungen 5.4.1 Wägezellen mit einem Messkreis Sartorius DE-19...
Installationshandbuch Drucklast-Wägezelle PR 6201 Vorbereitung zur Justierung Justierung des Wägesystems siehe Handbuch des Wägegerätes. Hinweis: Achtung! Die Wägezelle benötigt eine Aufwärmzeit von mindestens 30 Minuten vor Beginn der Justierung der Wägeeinrichtung. Mechanischer Höhenausgleich Damit die Wägezellen möglichst gleichmäßig belastet werden, ist vor der Justierung ein Höhenausgleich vorzunehmen.
Drucklast-Wägezelle PR 6201 Reparatur/Wartung Reparatur Achtung! Die Wägezelle PR 6201 ist, soweit es die hohe Messgenauigkeit erlaubt, robust gebaut und weist eine hohe Zuverlässigkeit auf. Ist dennoch eine Wägezelle elektrisch oder mechanisch defekt, muss sie ausgewechselt werden. Eine Reparatur ist nicht möglich.
Capteur de pesage PR 6201 Consignes de sécurité Le capteur PR 6201 et les kits de montage correspondants doivent être utilisé seulement pour les tâches de pesage pour lesquels il a été conçu. Dimensionner toutes les pièces de montage et de construction à ce qu’une résistance suffisante aux surcharges soit garantie en tenant compte des standards correspondants.
Sélection de la capacité maximale Le capteur de pesage PR 6201 présente une capacité de surcharge élevée par suite de la faible contrainte du matériau utilisé (1 mV/V). Des forces dépassant la charge maximum sans dommage dans le sens de mesure risquent de produire un changement de la précision du capteur ou de l'endommager;...
Manuel d’installation Capteur de pesage PR 6201 Caractéristiques techniques Générales Force de rappel En cas de déformation du capteur de pesage de la verticale, à chaque millimètre de déformation (mesurée sur la tête du capteur de pesage), une force de rappel sur le capteur de pesage est appliquée horizontale:...
Manuel d’installation Capteur de pesage PR 6201 3.4.3 Capteur de pesage PR 6201/520t et DB (capacité max. 520 t) Pos. Description Capteur de pesage Graisse pour capteurs de pesage y compris mode d'emploi Manuel d’installation 9499 053 34202 Certificat Le kit des pièces de pression PR 6143/55 doit être commandé séparément, voir le...
Pièce de pression inférieure Joint anneau Anneau de pièce de pression inférieure toutes les dimensions en mm 3.5.3 Capteur de pesage PR 6201/25 (capacité max. 200 t), PR 6201/35 (capacité max. 300 t) Pos. Description Pièce de pression inférieure Joint anneau Anneau de pièce de...
Kit des pièces de pression PR 6143/55 voir le chapitre 9 toutes les dimensions en mm 3.5.5 Capteur de pesage PR 6201/15 DB (capacité max. 100 t) Pos. Description Pièce de pression inférieure Joint anneau Anneau de pièce de pression inférieure...
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation 3.5.6 Capteur de pesage PR 6201/25 DB (capacité max. 200 t), PR 6201/35 DB (capacité max. 300 t) Pos. Description Pièce de pression inférieure Joint anneau Anneau de pièce de pression inférieure toutes les dimensions en mm 3.5.7...
Manuel d’installation Capteur de pesage PR 6201 Caractéristiques techniques pour capacité max. de 500 kg…50 t Sartorius FR-11...
Page 66
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation Caractéristiques techniques D1/N Classe d'erreur 0,25 0,25 0,04 0,015 0,012 0,010 0,008 Pré charge min. Limite inférieure du domaine de mesure spécifié (charge morte) Capacité max. Limite supérieure du domaine de mesure spécifié...
Page 67
Entre le circuit de mesure et le boîtier, 100 V DC >5000 >5000 >5000 >5000 >5000 >5000 MΩ Tension d’essai Entre le circuit de mesure et le boîtier, PR 6201/..E V DC Tension d'alimentation Pour les performances spécifiées 20…28 4…24 4…24 4…24 4…24 4…24...
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation Caractéristiques techniques pour capacité max. de 100 t, 200 t, 300 t, 520 t Caractéristiques techniques Classe d'erreur 0,5 % E 0,5 % E 0,06 % E Pré charge min. (charge morte) Limite inférieure du domaine de mesure spécifié...
Page 69
Entre le circuit de mesure et le boîtier, 100 V DC >5000 MΩ >5000 MΩ Tension d’essai Entre le circuit de mesure et le boîtier, PR 6201/..E 500 V DC 500 V DC Tension d'alimentation recommandée Pour les performances spécifiées 20…28 V...
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation Caractéristiques techniques pour Dual Bridge, capacité max. de 100 t, 200 t, 300 t, 520 t Caractéristiques techniques LDB/LDBE (520t seulement) NDB/NDBE Classe d'erreur 0,5 % E 0,06 % E Pré charge min. (charge morte) Limite inférieure du domaine de mesure spécifié...
Page 71
Entre le circuit de mesure et le boîtier, 100 V DC >5000 MΩ >5000 MΩ Tension d’essai Entre le circuit de mesure et le boîtier, PR 6201/..E 500 V DC 500 V DC Tension d'alimentation recommandée Pour les performances spécifiées 4…24 V...
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation Installation Générales Attention ! Toutes les opérations de soudure à l'arc sur installation doivent être terminées avant montage des capteurs! Lors de la mise en place du capteur, court-circuiter celui-ci à l’aide du câble souple (tresse souple en cuivre, voir figure), pour éviter les endommagements du capteur par...
Manuel d’installation Capteur de pesage PR 6201 Installation de la pièce de pression supérieure (capteurs d’une capacité max. de 500 kg à 50 t) petit orifice (15 mm) grand orifice (35 mm) 500 kg…10 t 20…50 t Figure: pour orifice de CP 15 mm Figure: pour orifice de CP 35 mm Pour des directives d’installation supplémentaires, se reporter aux manuels des kits de...
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation Instructions de raccordement Générales Attention! L’extrémité du câble capteur est protégée contre les contaminations et l’humidité au moyen d’une enveloppe protectrice. Enlever l’enveloppe seulement peu avant de raccorder le capteur! Protéger les embouts de câbles contre les encrassements.
Manuel d’installation Capteur de pesage PR 6201 5.2.2 Avec d’amplificateur analogique intégré (Type LA) Attention! La distance maximale entre le capteur et l’indicateur s’élève à 500m. GAIN, connexe avec + Alimentation 20…28 V DC pour opération de 1 CP – Alimentation 0 V pour opération de 2 CP...
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation 5.2.2.2 Raccordement de deux capteurs ensemble Code des couleurs rd = rouge bu = bleu gn = vert gy = gris FR-22 Sartorius...
Manuel d’installation Capteur de pesage PR 6201 Câble de connexion Nous recommandons d'utiliser le câble de connexion pour relier la boîte de jonction à l'électronique de pesage: PR 6135 PR 6136 (pour application Ex) PR 6135A (blindé) PR 6136A (blindé, pour application Ex) Connexions des câbles...
Manuel d’installation Capteur de pesage PR 6201 Préparations avant l’étalonnage Pour l'étalonnage du système de pesage, voir le manuel de l'appareil de pesage. Remarque: Attention ! Avant de commencer l’étalonnage de l’installation de pesage, les capteurs de pesage exigent un temps de chauffe supérieur à 30 minutes.
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation Vérification des caractéristiques techniques 7.2.1 Vérifier le signal zéro Enlever la charge. • Déconnecter les sorties des capteurs. • Vérifier si la tension de sortie sans charge est à l’intérieur des limites. •...
Capteur de pesage PR 6201 Réparation/Entretien Réparation Attention ! Les capteurs de pesage PR 6201 sont d'une construction robuste et fiable. Si un capteur est électriquement ou mécaniquement défectueux, il doit être remplacé. Une réparation n’est pas possible. Entretien Le capteur PR 6201 ne nécessite aucun entretien.
Capteur de pesage PR 6201 Manuel d’installation Pièces de rechange et accessoires Pos. Description Capacité max. No. de commande Pièce de pression inférieure avec joint anneau 0,5…10 t 5322 693 91416 Pièce de pression inférieure avec joint anneau 20 t, 30 t, 50 t 5322 693 91165 Pièce de pression inférieure avec joint anneau PR...