Publicité

Liens rapides

Réinventer la
table réglable !
Guide de l'utilisateur
Model 5821 - Manual Drops
Model 5823 - Auto Drops
Integrating Health and Wellness

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour pivotal ErgoStyle FX

  • Page 1 Réinventer la table réglable ! Guide de l’utilisateur Model 5821 - Manual Drops Model 5823 - Auto Drops Integrating Health and Wellness...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE .DES .MATIERES ErgoStyle™ FX AVANT-PROPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 MAINTENANCE .
  • Page 3: Avant-Propos

    ErgoStyle™ FX Le présent manuel est destiné aux propriétaires et aux opérateurs de la table ErgoStyle FX. Il contient des consignes générales d’utilisation, d’installation, de maintenance et des précautions d’utilisation. Pour tirer une efficience et une durée de vie maximale de votre table ErgoStyle FX et pour faire fonctionner correctement l’appareil, veuillez lire attentivement et comprendre ce manuel.
  • Page 4: A .Propos .De .La . T Able .Ergostyle .Fx

    A .PROPOS .DE .LA . T ABLE .ERGOSTYLE .FX ErgoStyle™ FX PRECAUTIONS .D’UTILISATION Les précautions d’utilisation figurant dans ce chapitre et dans l’ensemble du manuel sont indiquées par des symboles spécifiques. Vous devez comprendre ces symboles et leur définition avant d’utiliser cet équipement.
  • Page 5 • Assurez-vous que la table est mise à la terre en la branchant consultez le département de maintenance Pivotal Health Solutions. uniquement à une prise électrique avec mise à la terre, conformément •...
  • Page 6 Utilisez uniquement des accessoires qui sont spécialement conçus pour la table ErgoStyle FX. N’utilisez en aucun cas des accessoires fabriqués par d’autres firmes avec la table ErgoStyle FX. Pivotal Health Solutions ne sera aucunement responsable des conséquences résultant de l’utilisation •...
  • Page 7: Nomenclature

    NOMENCLATURE ErgoStyle™ FX FAMILIARISATION .AVEC .LA . T ABLE 1. Commande d’ é lévation de l’appuie-tête 7. Levier d’inclinaison de l’ o uverture thoracique 13. Bouton de déverrouillage de la barre en T 19. Patin réglable 2. Commande d’inclinaison de l’appuie-tête 8.
  • Page 8: Familiarisation Avec L'interface Utilisateur D'auto-Flexion

    NOMENCLATURE ErgoStyle™ FX Angle minimal (d’extension): Permet de visualiser et de FAMILIARISATION .AVEC .L’INTERFACE .UTILISATEUR . modifier les paramètres de l’angle minimal en degrés. D’AUTO-FLEXION Mode d’ e mploi: Si vous souhaitez modifier l’angle minimal, appuyez sur le bouton Angle minimal ainsi que sur la flèche vers le haut ou vers le bas.
  • Page 9 NOMENCLATURE ErgoStyle™ FX FAMILIARISATION .AVEC .L’INTERFACE .UTILISATEUR .D’AUTO-FLEXION .(SUITE) Vitesse: Permet de visualiser et de modifier la vitesse Réglage automatique: Permet au clinicien de déterminer d’auto-flexion. les angles maximal et minimal pour l’auto-flexion alors que le Mode d’ e mploi: Si vous souhaitez modifier la vitesse d’auto- patient est sur la table.
  • Page 10 NOMENCLATURE ErgoStyle™ FX FAMILIARISATION .AVEC .L’INTERFACE .UTILISATEUR .D’AUTO-FLEXION .(SUITE) Engagé: Le voyant DEL s’allume lorsque le Verrouillage: Le voyant DEL s’allume mécanisme d’auto-flexion est engagé. lorsque la section arrière de la table est Mode d’ e mploi: Tournez le verrouillage de en position verrouillée.
  • Page 11: Familiarisation Avec Les Commandes D'autococking

    NOMENCLATURE ErgoStyle™ FX FAMILIARISATION .AVEC .LES .COMMANDES .D’AUTOCOCKING (C) Interrupteur à bascule d’autococking pelvien: Pour incliner l’ o uverture pelvienne, mettez l’interrupteur à bascule en position ON et appuyez sur la pédale de commande d’autococking (21). Si vous souhaitez régler la capacité de maintien de la section d’...
  • Page 12: Specifications . T Echniques

    SPECIFICATIONS . T ECHNIQUES ErgoStyle™ FX Fonctionnement Modèles 5821 et 5823 Définitions des symboles de la table Moteur de flexion/de tension/d’élévation: 24V DC Avertissement : Point de pincement Tension: 100V-240V Alimentation du moteur de tension: Alimentation de commutation Fréquence nominale: 50/60 Hz Support du patient : Mouvement orthogonal sur son plan...
  • Page 13: Dimensions Du Coussin De La Table

    SPECIFICATIONS . T ECHNIQUES ErgoStyle™ FX DIMENSIONS .DU .COUSSIN .DE .LA . T ABLE 33 cm 13 in 22 cm 48 cm 68 cm 9 in 19 in 27 in...
  • Page 14: Configuration

    Ne levez pas la table par les accoudoirs ni par la section de la tête. Contenu du carton: Modèles 5821 et 5823: • Table ErgoStyle FX • Interrupteur du patient – longueur de câble de 153 cm, à paires torsadées blindées, 26 AWG •...
  • Page 15: Préparation Du Patient

    CONFIGURATION ErgoStyle™ FX PREPARATION .DU .PATIENT Prise de l’interrupteur du patient Testez l’interrupteur du patient d’une La prise de l’interrupteur du patient se simple pression sur le bouton. situe à l’avant de la table à proximité de l’accoudoir gauche. Remettez l’interrupteur au patient en lui signalant que s’il appuie sur le bouton une fois, le traitement s’arrêtera, un bip continu retentira, la...
  • Page 16: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT ErgoStyle™ FX (1/ 2/ 4/ 5) Appuie-tête avec ouverture du fixateur / vers l’avant (7/ 8) Ouverture thoracique manuelle (en option) Si vous souhaitez élever l’appuie-tête, tirez sur le bouton déclencheur Pour armer l’ouverture thoracique, tirez sur le levier d’inclinaison de d’élévation de l’appuie-tête (1).
  • Page 17 (15/ 16) Section pelvienne Réglage de la hauteur de la table La section pelvienne de la table ErgoStyle FX peut se déplacer dans deux Appuyez sur la commande au pied d’élévation de la table pour lever ou sens. Flexion/extension et inclinaison latérale. Le support pour chevilles baisser la table.
  • Page 18: Pieces .De .Remplacement

    PIECES .DE .REMPLACEMENT ErgoStyle™ FX Interrupteur du Ouverture Ouverture lombaire Ouverture pelvienne patient thoracique (Manuelle) 58354 (Manuelle) 58355 13913 (Manuelle) 58353 (AutoCocking) 58357 (AutoCocking) 58358 (AutoCocking) 58356 Coussin Boutons régulateurs de thoracique tension de l’ouverture Bouton de Coussin pour le 58450 pelvienne/lombaire réglage de...
  • Page 19: Accessoires .Et .Options

    ACCESSOIRES .ET .OPTIONS ErgoStyle™ FX Modèle 5820 et 5821 - Ouvertures manuelles Modèle 5822 et 5823 - Ouvertures automatiques Appuie-tête Appuie-tête 58472 Inclinaison, Elévation, Ouverture vers l’avant, Ouverture du fixateur, 58472 Inclinaison, Elévation, Ouverture vers l’avant, Ouverture du fixateur, Coussin ajustable pour le visage 58473 Inclinaison, Elévation, Coussin ajustable pour le visage Coussin ajustable pour le visage...
  • Page 20: Depannage

    ErgoStyle™ FX La table ErgoStyle FX a été conçue en gardant la sécurité du patient à l’esprit. Une erreur peut être occasionnée par des perturbations aussi bien internes qu’externes. Les erreurs peuvent être occasionnées par des perturbations au niveau de l’alimentation (telles qu’une rigidité diélectrique) et par une tension inadéquate ou en excès.
  • Page 21: Maintenance

    Après chaque utilisation, nettoyez le dispositif à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau et de savon doux antibactérien. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs. SERVICE Lorsque la table ErgoStyle FX requiert un entretien, contactez votre distributeur ou le département de maintenance de Pivotal Health Solutions. Pour tous les appareils renvoyés à l’usine pour l’entretien, procédez comme suit: REPARATION SOUS GARANTIE/REPARATION HORS GARANTIE 1.
  • Page 22 Il conviendra de remplacer immédiatement les pièces usées. Procédez au contrôle des fuites à intervalles réguliers. Contactez le département de service de Pivotal Health Solutions en cas de fuite. Pour lubrifier la table, mettez une goutte d’huile sur les points suivants de la table ErgoStyle FX : REMARQUE: Pour lubrifier la table, employez un type de graisse (ex.
  • Page 23: Garantie

    GARANTIE ErgoStyle™ FX Pivotal Health Solutions. (“Company”), warrants that the ErgoStyle FX Table (“Product”) is free of defects in material and workmanship. This warranty shall remain in effect for one years ( months) from the date of original consumer purchase. If this Product fails to function during the one year warranty period due to a defect in material or workmanship, Company or the selling dealer will repair or replace this Product without charge within a period of thirty days from the date on which the Product is returned to the Company or the dealer.
  • Page 24 724 Oakwood Road P.O. Box 1060 Watertown, SD 57201 U.S.A. 1+ 605-753-0110 U.S.A 1-605-882-8398 FAX www.PivotalHealthSolutions.com rev A 02-11...

Table des Matières