Jamara Kids 460637 Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

IT
Problema
La batteria non può più essere caricata
La batteria non può più essere caricata anche se batteria e caricatore sono
in ordine.
Il tempo di guida è molto breve
Nessuna funzione
Può essere acceso ma non si muove
Può essere acceso ma non si muove, o solo in una direzione
Può essere acceso ma si muove solo in una direzione
La sicurezza attiva salta e spegne il dispositivo per alcuni secondi.
Si sentirà un singolo clic all'inizio.
Nessuna funzione sonora sul volante/manubrio (se presente)
Il veicolo ha un'usura molto elevata sugli interruttori
La ruota continua a cadere dall'asse
ES
Problema
La batería no se puede cargar
La batería ya no se puede cargar aunque la batería y el cargador están
en orden.
El tiempo de conducción es muy corto
ninguna función
Se puede encender pero no se mueve
Puede encenderse pero no conducir, o sólo en una dirección
Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección
El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos. Al prin-
cipio se oye un solo clic
No hay función de sonido en el volante/manillar
El vehículo tiene un desgaste muy grande en los interruptores
La rueda sigue cayendo del eje
CZ
Problém
Baterii již nelze nabíjet
Baterii již nelze nabíjet, přestože baterie i nabíječka jsou v pořádku.
Doba jízdy je velmi krátká.
Žádná funkce
Lze zapnout, ale nejezdí.
Lze zapnout, ale nepohybuje se, nebo pouze směr.
Lze zapnout, ale pohybuje se pouze jedním směrem
Aktivní pojistka se přepálí a přístroj se na několik sekund vypne.
Na začátku uslyšíte jedno cvaknutí.
Žádná funkce zvuku na volantu/řidítkách
Vehicle has very high wear on switches.
Kolo stále padá z nápravy.
12
Causa
Caricatore o batteria difettosi.
Presa di ricarica difettosa (se presente)
La batteria è stata scaricata profondamente o è consu-
mata.
La batteria non è o non è collegata correttamente.
Interruttore ON/OFF difettoso
Cavo del motore collegato in modo errato o non collegato. Controllare e collegare il cavo del motore (vedi istruzioni).
Gas o interruttore di direzione difettoso.
Interruttore direzionale difettoso.
Sovraccarico o corto circuito elettrico.
Il cavo è stato strappato o schiacciato durante il
montaggio.
Lo sporco e l'umidità danneggiano gli interruttori.
Montato in modo errato.
Causa
Cargador o batería defectuosa.
Enchufe de carga defectuoso (si está presente).
La batería se ha descargado profundamente o está
desgastada.
La batería no está conectada o está mal conectada
Interruptor ON/OFF defectuoso
El cable del motor está mal conectado o no está
conectado.
Interruptor de gas o de dirección defectuoso.
Interruptor direccional defectuoso.
Sobrecarga o cortocircuito eléctrico.
El cable se rompió o aplastó durante el montaje.
La suciedad y la humedad dañan los interruptores.
Montado incorrectamente.
Zdroj
Nabíječka nebo baterie je vadná.
Vadná nabíjecí zásuvka (je-li k dispozici)
Baterie je hluboce vybitá nebo opotřebovaná.
Baterie není připojena nebo je připojena nesprávně.
Vadný spínač ON/OFF.
Kabel motoru je nesprávně připojen nebo není připojen.
Plyn nebo směrový spínač jsou vadné.
Vadný směrový spínač.
Horní zatížení nebo elektrický zkrat.
Kabel byl při montáži přetržen nebo rozdrcen.
Vozidlo má velmi vysoké opotřebení spínačů.
Nesprávně namontované.
Soluzione
Controllare il caricatore e la batteria.
Controllare o sostituire la presa di carica.
Usare una batteria nuova ed evitare la scarica profonda.
Collegare la batteria (vedi istruzioni)
Controllare o sostituire l'interruttore.
Controllare o sostituire l'interruttore
Controllare o sostituire l'interruttore
Non sovraccaricare o far controllare il dispositivo
Controllare o sostituire il volante.
Non guidare in ambienti umidi o sporchi come prati, ghiaia,
sabbia, ecc.
Controllare che la ruota sia inserita correttamente (vedi istruzioni).
Solución
Compruebe el cargador y la batería.
Compruebe o sustituya la toma de carga.
Utilice una batería nueva y evite una descarga profunda.
Conectar la batería (ver instrucciones)
Compruebe o sustituya el interruptor.
Comprobar y conectar el cable del motor (ver instrucciones).
Compruebe o sustituya el interruptor.
Compruebe o sustituya el interruptor.
No sobrecargue o hacer revisar el dispositivo.
Compruebe o sustituya el volante.
No conduzca en lugares húmedos o sucios como prados, grava,
arena, etc.
Compruebe que la rueda está correctamente encajada (vea las
instrucciones).
Řešení
Kontrola nabíječky a baterie
Zkontrolujte nebo vyměňte nabíjecí zásuvku.
Použijte novou baterii a vyhněte se hlubokému vybití.
Připojte baterii (viz pokyny)
Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.
Zkontrolujte a připojte kabel motoru (viz pokyny).
Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.
Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.
Nepřetěžujte je a nenechávejte je zkontrolovat.
Zkontrolujte nebo vyměňte volant.
Nejezděte ve vlhku nebo v nečistotách, jako jsou louky, mlat, písek
apod.
Zkontrolujte, zda je kolo správně zaaretováno (viz pokyny).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

460638460639Lamborghini sian fkp 37

Table des Matières