Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ENVIVO
Metal Detector
USER MANUAL
ENV-1446

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour envivo ENV-1446

  • Page 1 ENVIVO Metal Detector USER MANUAL ENV-1446...
  • Page 3: Détecteur De Métal

    ENVIVO Détecteur de Métal MODE D’EMPLOI ENV-1446...
  • Page 5: Table Des Matières

    ASSEMBLAGE.................................6 BATTERIES ..................................7 PANNEAU ET CONTRÔLEUR ............................8 LA CENTRALE DE COMMANDE ...........................8 DÉMARRAGE RAPIDE ..............................9 DOMAINE D’UTILISATION............................13 SPECIFICITÉS ................................15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................16 ATTENTION ...................................16 GUIDE DE DÉPANNAGE .............................16 DISPOSITION ................................17 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 6: Bienvenue

    été fabriqué selon les plus hauts standards de performance et de sécurité, soutenu par les normes de haute qualité d’Aldi. Nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat, ce produit EnVivo est donc couvert par une garantie complète de 3 ans du fabricant et un excellent service après-vente grâce à notre service d’assistance téléphonique dédié.
  • Page 7: Batteries

    La durée de vie de la batterie avec six piles alcalines est d’environ 40 heures. Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période, merci d’enlever les piles. • Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 8: Panneau Et Contrôleur

    (fer) que vous détectez, et que ces bouchons n’ont pas d’intérêts pour vous, vous pouvez régler le bouton “DISQUE/TON” sur la position 3-4, et le détecteur n’enverra pas la réponse au bou- chon (fer), ce qui signifie que le bouchon (fer) est rejetée. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 9: Démarrage Rapide

    Apprenez à utiliser le mode TOUS METAUX. Réglez le selecteur de MODE sur TOUS METAUX, et SENS à “10”. Le bouton DISQUE/TON ne peut pas être utilisé dans ce mode (figure 7). Figure 7 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 10 Définir le bouton DISQUE/TON sur “0”, l’unité répondra à des objets métalliques avec un ton “DI”, et l’aiguille se met à pivoter une fois. • Tourner le bouton DISQUE/TON, le mettre dans la position de “09:00” à “10:00” (Figure 10). Figure10 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 11 0 à 10, le fer, nickel, languette, zinc, cuivre et aluminium seront rejeté un par un. Note: L’argent ne sera pas rejeté car la position de Disquerimination de l’aluminium est similaire à l’argent, et la position de Disquerimination de l’or est similaire à la languette. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 12 Faites en sorte qu’une pièce de nickel approche de la bobine de recherche lentement. Lorsque qu’elle est aux environs de 13 cm du centre de la bobine de recherche, l’appareil émet un signal sonore long et continu, et l’aiguille se balance (Figure 15). Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 13: Domaine D'utilisation

    Lors de la recherche de la cible, basculer le selecteur de mode sur DISQUE ou TON, et vous serez en mesure de distinguer à peu près le type de métal avec le bouton DISQUE/TON. Figure 16 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 14 Que la bobine de recherche soit parallèle et à environ 1, 3 cm de la surface. Ne pas balancer comme un pendule au dessus du sol (Figure 17 et 18). Figure 18 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 15: Specificités

    Pour le mode de mouvement, il existe trois modes de fonctionnement, à savoir 1) TOUS METAUX, 2) DISQUE et 3) TON. Alors que dans le mode de non mouvement, il y a un mode de fonctionnement, à savoir 4) POINT PIN. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    La surface est fortement magnétique. Relâchez, puis bobine de recherche approche du sol appuyez à nouveau sur le bouton de la cible afin de sans métaux, l’unité lance encore un ton. réduire la sensibilité. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 17: Disposition

    Les équipements marqués du logo WEEE (comme celui à gauche), ne doivent pas être jetés avec vos déchets domestiques. Contactez votre bureau local de gestion des déchets car ils ont la possibilité de vous donner des détails concernant les possibilités de recyclage dans votre région. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 19 ENVIVO Metaaldetector GEBRUIKERSHANDLEIDING ENV-1446...
  • Page 21 WELKOM ..................................22 IN ELKAAR ZETTEN ...............................22 BATTERIJEN ..................................23 BEDIENINGSPANEEL ..............................24 HET BEDIENINGSPANEEL ............................24 SNEL STARTEN ................................25 BEDIENING IN HET VELD..............................29 SPECIFICATIES ................................31 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES........................32 WAARSCHUWING ...............................32 PROBLEEM OPLOS GIDS .............................32 VERWIJDERING ................................33 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 22: Welkom

    Aldi. We willen dat u volledig tevreden bent met uw aankoop. Daarom wordt dit EnVivo product geleverd met een allesomvattende 3-jarige garantie en een uitstekende ondersteuning na aankoop via onze toegewijde helplijn.
  • Page 23: Batterijen

    De levensduur van zes alkalinebatterijen is ongeveer 40 uur. Als u voor langere tijd niet van plan bent het apparaat te gebruiken, de batterijen verwijderen. • Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 24: Bedieningspaneel

    (ijzer) liggen op de plek waar u zoekt, en deze doppen waardeloos voor u zijn, kunt u de “DISC/TONE” knop op stand 3 of 4 zetten. De detector zal geen reactie geven voor doppen (ijzer), wat wil zeggen dat de de doppen (ijzer) worden genegeerd. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 25: Snel Starten

    Leer om de ALL METAL modus te gebruiken. Zet de MODE schakelaar op ALL METAL en SENS op “10”. De DISC/TONE knop kan niet gebruikt worden in deze modus (Figuur 7). Figuur 7 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 26 Zet de DISC/TONE knop op “0”, het apparaat zal reageren op alle metalen objecten met een piep en de naald zal eenmaal uitslaan. • Draai aan de DISC/TONE knop, zet deze in de positie tussen ”9 uur” en ”10 uur” (Figuur 10). Figuur 10 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 27 Opmerking: Zilver zal niet worden geëlimineerd aangezien de onderscheidspositie van aluminium vergelijkbaar is met zilver. De onderscheidspositie van goud is vergelijkbaar met lipjes. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 28 Beweeg een nikkelen munt langzaam richting de detectiespoel. Wanneer de munt ongeveer 13 cm van het midden van de detectiespoel zal een continue lange toon hoorbaar zijn en zal de naald uitslaan (Figuur 15). Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 29: Bediening In Het Veld

    Standaard dient u de modus schakelaar op ALL METAL te zetten. De detector zal alle metalen vinden (Figuur 16). Wanneer u een doel vindt, zet de schakelaar op DISC of TONE en u kunt een doel selecteren met de DISC/TONE knop. Figuur 16 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 30 • Laat de detectiespoel parallel met en ongeveer 1,5 cm van de aarde zijn. Slinger niet als met een slinger hoog en laag boven de grond (Figuur 17 en 18). Figuur 18 Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 31: Specificaties

    U kunt kiezen uit deze twee basismodes. In bewegingsmodes zijn er drie opties, namelijk 1)ALL METAL, 2)DISC en 3)TONE. In stilstand-modus is een optie, namelijk 4)PIN POINT. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 32: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Het oppervlak is gemagnetiseerd. Laat de TARGET knop het benaderen van de grond zonder los en druk deze opnieuw in om de gevoeligheid te enige metalen geeft het apparaat nog reduceren. steeds een toon. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...
  • Page 33: Verwijdering

    Veilgheid van de batterijen: Niet verbranden. Ontploffingsgevaar. Niet-oplaadbare batterijen niet opladen. Raadpleeg direct een arts bij doorslikken. Zorg voor de correcte polariteit. Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt. Teknihall support/Teknihall, tel.: 03/485.63.51 ENV-1446 envivo@teknihall.be / www.teknihall.be...

Table des Matières