INSTRUCTIONS FOR USE
1. Please keep this instruction sheet safely for future reference.
2. Please do not modify the product or the assembly details in any way. Modifi cations will aff ect the struc-
tural integrity and replacement parts will be at the buyer's expense. Inappropriate use or faulty appli-
cation of the product are explicitly forbidden and absolve the manufacturer of all liability. This product
needs to be mounted by an adult before use.
3. The use of the item is allowed only under continuous supervision by an adult. The product is not suit-
able for children under 36 months, due to a lack of extra safety precautions and taking into account
the limited mental capacities of toddlers.
4. This product meets all security aspects of the European standards EN1176. This product is fi t for use
in commercial playgrounds, both indoor and outdoor.
5. All pieces should be checked regularly. For replacement material and expansion of the playground
equipment, please contact the supplier. Consequently safety will be guaranteed.
6. The application of the item as part of a playframe or any other construction will have to be such that
it excludes all risks of entrapment.
7. The swing beam can be used for regular swing seats or nestswings (not included).
8. When mounting or assembling the product attention should be given to the minimum required dis-
tance between the product and eventual obstacles: walls, fencing,... The free falling space should be
like specifi ed by the grey area as shown in FIG I or FIG II.
9. Specifi c instructions for installing the posts into the ground: see FIG III. Please pay attention to the
given dimensions when pouring the concrete.
10. Max. load per swing hook is 300 kg for swingbeam with 2 regular swing seats and 600 kg for swing-
beam with a nestswing
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren.
2. Gelieve geen wijzigingen aan het product aan te brengen, deze kunnen de structurele integriteit beïn-
vloeden en vervangstukken zullen ten koste van de koper zijn. Onaangepast gebruik of foutieve
montage van het product zijn uitdrukkelijk verboden en ontslaan de fabrikant van elke aansprakelijk-
heid. Dit product moet voor gebruik worden gemonteerd door een volwassene.
3. Het gebruik van het product is enkel toegelaten onder voortdurend toezicht van een volwassene. Het
product is ongeschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden, bij gebrek aan extra veiligheidsvoorzie-
ningen en gezien de beperkte mentale mogelijkheden van peuters.
4. Dit product voldoet aan alle veiligheids-voorschriften voorgeschreven in de Europese Normen EN1176,
het is enkel geschikt voor openbaar gebruik, zowel binnen als buiten.
5. Alle onderdelen moeten regelmatig gecontroleerd worden. Voor vervangmateriaal en bij uitbreiding
van het speeltoestel, dient men zich tot de fabrikant te wenden. Hierdoor wordt de veiligheid het
meeste gevrijwaard.
6. Het inbouwen van dit product in een speeltoestel of andere constructie dient zodanig te gebeuren dat
gevaar voor beknelling uitgesloten is.
7. De schommelbalk kan worden gebruikt voor gewone schommelzitjes of nestschommels (niet bijgele-
verd).
8. Bij de montage dient men erop te letten dat er voldoende afstand is tussen het speeltuig en eventue-
le hindernissen: muren, afsluitingen,... De valruimte van een schommel moet voldoen aan de grijze
zone zoals aangegeven in FIG I or FIG II.
9. Specifi eke aanwijzingen voor het plaatsen van de paal in beton: zie FIG III. Houd rekening met de af-
metingen bij het gieten van de beton.
10. Het maximum toegelaten gewicht per schommelhaak bedraagt 300 kg voor schommelbalk met 2
schommelzitjes en 600 kg voor schommelbalk met nest schommel.
2
safety instructions - veiligheidsinstructies
Ispezione annuale (1 a 2 volte ogni anno)
EN
- Controllare la ruggine e la corrosione.
- Controllare ogni parte su logoramento eccessivo e sostituire se necessario.
PL
KONTROLA I KONSERWACJA
Częstotliwość kontroli i konserwacji zależy od rodzaju artykułu, użytych materiałów bądź innych czynników (np. dużego
obciążenia, umyślnego zniszczenia, wilgotności powietrza, zanieczyszczenia powietrza, wieku wyposażenia itp.). Szczegól-
ną uwagę należy zwrócić na zawiesia, kółka, ósemki, zgrzewy, liny. Ruchome metalowe elementy powinny być regularnie
oliwione.
Rutynowa kontrola (raz na tydzień lub raz na miesiąc)
- Zawsze należy sprawdzać, czy śruby i nakrętki są mocno dokręcone.
- Na podłożu amortyzującym pod produktem nie powinny znajdować się żadne przedmioty.
- Należy sprawdzać, czy nie brakuje żadnych elementów.
- Należy sprawdzić czy na podłożu nie znajdują się niebezpieczne przedmioty.
Kontrola robocza (raz na 1 do 3 miesięcy)
- Należy sprawdzać stabilność konstrukcji.
- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
Kontrola roczna (1 lub 2 razy do roku)
- Należy sprawdzać elementy konstrukcji pod kątem obecności rdzy i korozji.
- Należy sprawdzić zużycie każdej części i w razie potrzeby wymienić na nową.
FIG I
NL
FIG II
FIG III
concrete
beton
béton
Beton
concreto
cemento
konkretny
Instructions for use - M828.02 - Metal swing beam
7