Page 1
RG1 DL RG1 UNI DL CENTRALE DE COMMANDE POUR AUTOMATISMES D’ UN MOTEUR 230 V INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN. VERSIONE 1DP093 - 12/2008...
Page 2
INSTALLATION STANDARD Composants et dispositifs d’un automatisme type. RECHANGE 5RI122000 2AS3710000...
Page 3
EXIT 24 Vac 200 mA max 230 Vac 25W max FLASHING 230 Vac 40W max COUTESY LYGHT 230 Vac RG1 DL 0 16 24 230V 24 Vdc 3w max 230 Vdc 40w max RG1 UNI DL INSTALLATION ELECTRIQUE 0 16 24...
Energy Saving (F) Pour optimiser la consommation énergétique, nous avons introduit la fonction E. S. Après 10 minutes de la fin de la programmation de la centrale les LED du panneau centrale sont éteints et est inhibée l’ utilisation du clavier. Pour réactiver la fonction, activer et désactiver l'appareil INSTALLATION RAPIDE DEFINITION DES FINS DE COURSE...
PHASE 3 APPRENTISSAGE DE LA COMMANDE RADIO D’OUVERTURE TOTALE a) Appuyer sur , le voyant vert (GAUCHE) s’allume. b) Tenir appuyée la touche (P) de la radiocommande jusqu’à ce que s’allument les cinq voyants c) Attendre 25 secondes ou appuyer de nouveau sur 2 fois pour sortir.
1.1.1 Centrale: le schéma des liens en bas Bornes Description FIL NOIR COMMUN ALIMENTATION ELECTRONIQUE ET SERVICES FIL BLANC INTERRUPTEUR DE DEBLOCAGE DU MOTOREDUCTEUR FIL ORANGE FIL NOIR FIN DE COURSE et ENCODEUR FIL ROUGE COMMUN ROT. SENS AIGUILLES MONTRE NOIR COMMUN BLEU...
Liste des fils électriques Selon le type d’installation et du nombre de dispositifs installés, les fils nécessaires peuvent varier. Les fils utilisés dans l’installation doivent être conformes à la norme IEC 60335. Pos. Branchement Type de câble Ligne électrique d’alimentation Fil 3x1,5 mm ATTENTION: les fils utilisés doivent être adaptés au type d’installation;...
GESTION DE LA RADIOCOMMANDE La centrale de commande est équipée d’un récepteur radio intégré avec mémoire de 1000 codes à 1 canal sur fréquence de 433.92 MHz avec codification LIFE Rolling code et Auto code. Suppression d’une radiocommande apprise a) Appuyer sur , pendant 5 secondes, le voyant vert s’allume tout d’abord et puis clignote.
Page 9
3.1.2 Refermeture automatique La refermeture automatique est activée après un TEMPS DE PAUSE prédéterminé. Dans cette modalité, en appuyant sur la commande “PAS-A-PAS” l’automatisme change son mouvement selon la séquence 1 – OUVERTURE 2 – PAUSE 3 – FERMETURE 4 – PAUSE; par exemple, si l’automatisme est en train de s’ouvrir et la commande “pas-à-pas” de l’émetteur est appuyée, l’automatisme s’arrête en temps de pause.
Attendre 25 secondes ou appuyer de nouveau sur pour sortir. 3.2.4 Sensibilité au mouvement (Réglable seulement pou la centrale RG1 DL) L’automatisme est muni d’un système de relèvement d’obstacle: l’automatisme inverse le mouvement lorsqu’il y a un impact contre un obstacle en ouverture et en fermeture.
DIAGNOSTIQUE Ce chapitre indique les problèmes plus fréquents, avec les solutions pour y remédier. Dans certains cas, il est prévu expressément que les opérations soient effectuées par un installateur professionnel : cette condition est obligatoire pour éviter de s’exposer à de sérieux risques. Anomalies de fonctionnement signalées par la centrale Les anomalies de fonctionnement relevées par la centrale sont signalées par l’allumage des 5 voyants du display.
DONNEES RELATIVES AU PRODUCTEUR LIFE home integration est le fabricant de l’unité de contrôle RG1 UNI DL (ou « Unité ») et possède tous les droits sur ce document. Conformément à la directive sur les Machines 98/37/CE, les données du fabricant sont les suivantes: •...
• Ne connecter l’unité de contrôle qu’à une ligne électrique aux normes, dotée d’un système de terre et d’un système de sectionnement de l’alimentation. • Détruire le matériel d’emballage dans le respect des normes locales. • Porter des lunettes de protection au moment d’effectuer les trous de fixation. En cas de travaux en hauteur (au-delà...
• Si des liquides pénètrent à l’intérieur du moto-réducteur, couper immédiatement l’alimentation électrique et demander l’intervention du service technique du fabricant; l’emploi du moto-réducteur dans ces conditions peut s’avérer dangereux. Dans ce cas, ne pas utiliser le dispositif automatisé ni la batterie-tampon (facultatif). •...
Declaration of conformity under Directive 98/37/EC, appendix II, part B (Manufacturer’s Declaration of CE Conformity) LIFE Home Integration Via S.Pertini 3/5 31014 COLLE UMBERTO (TV) declares that the following product: RG1R DL control unit satisfies the essential requisites established in the following directives: •...