NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de advertencia o precaución.
Page 5
SUMARIO CONTENTS SOMMAIRE Manual español.............. English manual ............. Manuel français ...............
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROPOWER-1. I N D I C E 1. DESCRIPCIÓN......................1 2. ESPECIFICACIONES....................3 3. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD ..............5 4. INSTRUCCIONES DE MANEJO ................7 5. MANTENIMIENTO..................... 9 Métodos de mantenimiento ................. 9 5.1.1 Limpieza de la caja..................9...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROPOWER-1. 3. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado al potencial de tierra. El alimentador suministrado es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de suministro con la correspondiente toma de tierra.
Page 14
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROPOWER-1. Símbolos relacionados con la seguridad: CORRIENTE CONTINUA CORRIENTE ALTERNA ALTERNA Y CONTINUA TERMINAL DE TIERRA TERMINAL DE PROTECCIÓN TERMINAL A CARCASA EQUIPOTENCIALIDAD MARCHA PARO DOBLE AISLAMIENTO (Protección CLASE II) PRECAUCIÓN (Riesgo de choque eléctrico) PRECAUCIÓN VER MANUAL FUSIBLE Página 6...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROPOWER-1. 4. INSTRUCCIONES DE MANEJO El PROPOWER-1 se alimenta a través de la red eléctrica mediante el adaptador de alimentación AL-101 suministrado. La alimentación del aparato se inicia en el momento en que se conecta la clavija del alimentador al conector de alimentación exterior [5], y se coloca el interruptor de puesta en marcha [4] en la...
Page 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROPOWER-1. Página 8 02/2005...
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROPOWER-1. 5. MANTENIMIENTO Esta parte del manual describe los procedimientos de mantenimiento y limpieza del instrumento. 5.1 Métodos de mantenimiento El mantenimiento normal a efectuar por el usuario consiste en la limpieza de la caja. Todas las demás operaciones deberán ser efectuadas por los agentes autorizados o por personal especializado en el servicio de instrumentos.
Page 18
MANUAL DE INSTRUCCIONES PROPOWER-1. Página 10 02/2005...
Page 19
USER’S MANUAL PROPOWER-1. TABLE OF CONTENTS 1. DESCRIPTION ......................1 2. SPECIFICATIONS..................... 3 3. SAFETY RULES......................5 4. INSTRUCTIONS FOR USE..................7 5. MAINTENANCE......................9 Method of maintenance ..................9 5.1.1 Cleaning the cover..................9...
PLC NOISE GENERATOR PROPOWER - 1 1. DESCRIPTION Noise generator PROPOWER-1 is a device designed to be used for testing PLC systems (Power Line Communications). The test signal generated by the PROPOWER-1 allows the user to obtain the behaviour of the lines used to transmit the PLC signals. Frequency response obtained...
USER’S MANUAL PROPOWER-1. 2. SPECIFICATIONS Frequency range 1-50 MHz 20 dBm (-47 dBm/Hz) ±2dBm Output power Frequency response ± 1.5 dB 1-50 MHz Variable attenuator 0 to 10 dB 50 Ω Output impedance External supply Voltage range 12 V DC...
USER’S MANUAL PROPOWER-1. 3. SAFETY RULES Use this equipment connected only to devices or systems with their negative of measurement connected to ground potential. The external DC supply adapter is a class I equipment, for safety reasons plug it to a supply line with the corresponding ground terminal.
Page 26
USER’S MANUAL PROPOWER-1. Symbols related with safety: DIRECT CURRENT ALTERNATING CURRENT DIRECT AND ALTERNATING GROUND TERMINAL PROTECTIVE CONDUCTOR FRAME TERMINAL EQUIPOTENTIALITY ON (Supply) OFF (Supply) DOUBLE INSULATION (Class II protection) CAUTION (Risk of electric shock) CAUTION REFER TO MANUAL FUSE...
USER’S MANUAL PROPOWER-1. 4. INSTRUCTIONS FOR USE The PROPOWER 1 is powered by means the provided DC adapter AL-101. The power supply starts at the same time the power supply plug is connected to the external power connector [5], and the start switch position [4] is placed in position I.
USER’S MANUAL PROPOWER-1. 5. MAINTENANCE This part of the manual describes the maintenance procedures and the instrument cleaning. 5.1 Method of maintenance The method of maintenance to be carried out by the user consists of cleaning the cover. All other operations should be carried out by authorised agents or by personnel qualified in the servicing of instruments.
Page 31
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. S O M M A I R E 1. DESCRIPTION ......................1 2. SPECIFICATIONS..................... 3 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ ................5 4. INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI ................7 5. ENTRETIEN ......................9 Méthode de maintenance..................9 5.1.1 Nettoyage du boîtier..................9...
GÉNÉRATEUR DE BRUIT POUR PLC PROPOWER - 1 1. DESCRIPTION Le générateur de bruit PROPOWER-1 est spécialement étudié pour servir dans toute installation de PLC (Power Line Communications). Le signal d'essai produit par le PROPOWER-1 permet à l'utilisateur de caractériser les lignes par où on va transmettre les signaux PLC. L'obtention de réponse en fréquence des circuits actifs ou passifs, la mesure pour l'ajustement des...
Page 34
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. Page 2 02/2005...
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. 2. SPECIFICATIONS Gamme de fréquence 1-50 MHz 20 dBm (-47 dBm/Hz) ±2dBm Puissance de sortie Réponse en fréquence ± 1,5 dB 1-50 MHz Atténuateur variable 0 à 10 dB 50 Ω Impédance de sortie Alimentation externe Gamme de tensions...
Page 36
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. Page 4 02/2005...
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ N'utiliser l'équipement que sur des systèmes dont le négatif de mesure est connecté au potentiel de terre. L’adaptateur DC fourni il s’agit d’un appareil de type I. Pour des raisons de sécurité, il doit être branché aux lignes du réseau avec la prise de terre correspondante.
Page 38
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. Symboles concernant la sécurité : COURANT CONTINU COURANT ALTERNATIF ALTERNATIF ET CONTINU TERMINAL DE TERRE TERMINAL DE PROTECTION TERMINAL A LA CARCASSE EQUIPOTENTIALITE MARCHE ARRÊT ISOLATION DOUBLE (Protection TYPE II) PRÉCAUTION (Risque de secousse électrique) PRÉCAUTION VOIR MANUEL...
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. 4. INSTRUCTIONS POUR L’EMPLOI générateur PROPOWER-1 alimenté moyennant l'alimentateur- adaptateur AL-101 fourni. L’alimentation commence dès que la fiche de l'alimentateur est branchée au connecteur d'alimentation extérieure [5], toutefois que la position de l'interrupteur de mise en marche [4]. L’indicateur lumineux [3] montre que le générateur de bruit est en marche.
Page 40
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. Page 8 02/2005...
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. 5. ENTRETIEN Cette partie du manuel décrit les méthodes de maintenance et de nettoyage du boîtier. 5.1 Méthode de maintenance L'entretien courant à exécuter par l'utilisateur revient au nettoyage du boîtier. Le reste des opérations sera exécuté par les responsables autorisés ou par du personnel spécialisé...
Page 42
MANUEL D’UTILISATION PROPOWER-1. Page 10 02/2005...