Deliverables Guidelines for Electromagnetic WARNING! Compatibility Desktop Multicharger XL ......... 1 Important safety information Power adapter ............1 This device has been tested for compliance USB charging cables for different device types ..3 with the limit values specified in EMC Directive Intended use Operating instructions (this document) ....
Lieferumfang Hinweis zur elektromagnetischen WARNUNG! Verträglichkeit Multi-Ladestation XL ..........1 Wichtige Sicherheitshinweise Netzadapter ............. 1 Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenz- USB-Ladekabel für unterschiedliche Gerätetypen . 3 werte gemäß der EMV-Richtlinie 2004/108/EG der Bestimmungsgemäße Verwendung Gebrauchsanweisung (dieses Dokument) ....1 Europäischen Gemeinschaft hin geprüft.
Matériel fourni Remarque relative à la compatibi- AVERTISSEMENT lité électromagnétique Multichargeur XL............1 Informations de sécurité importantes Adaptateur secteur ..........1 Cet appareil est soumis au test de conformité aux Câble de charge USB pour différents types valeurs limites conformément à la directive CEM Utilisation conforme à...
Dotazione Informazioni sulla compatibilità AVVERTENZA! elettromagnetica Caricatore Multifunzione XL ........1 Informazioni importanti sulla sicurezza Adattatore di alimentazione ........1 Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti Cavo alimentatore USB per vari tipi di apparecchi . 3 dalla Direttiva EMC 2004/108/CE della Comunità Uso regolamentare Istruzioni per l’uso (questo documento) ....
Volumen de suministro Consejos sobre la compatibilidad ¡ADVERTENCIA! electromagnética Multi cargador XL............. 1 Información de seguridad importante Adaptador de corriente ..........1 Se ha comprobado que este dispositivo respeta los Cable de carga USB para distintos tipos valores límite según la directiva EMV 2004/108/ Uso adecuado de dispositivos ............
Volume de fornecimento Indicação relativa à compatibili- AVISO! dade eletromagnética Multi carregador XL ..........1 Informações de segurança importantes Adaptador de corrente ..........1 Este aparelho foi testado quanto ao cumprimento Cabo de carregamento USB para diferentes dos valores limite conforme a Diretiva CEM Utilização adequada tipos de aparelhos ...........
Levering Informatie over elektromagneti- WAARSCHUWING! sche compatibiliteit Multifunctionele bureaulader XL ......1 Belangrijke veiligheidsinformatie Netadapter ............... 1 Dit apparaat is getest op de naleving van de grens- USB-oplaadkabel voor verschillende apparaten ..3 waarden overeenkomstig EMC-richtlijn 2004/108/ Gebruik volgens de voorschriften Gebruikershandleiding (dit document) ....
Leveringsomfang Retningslinjer for ADVARSEL! elektromagnetisk kompatibilitet Multioplader XL ............1 Vigtige sikkerhedsoplysninger Strømadapter ............1 Denne enhed er testet for overensstemmelse med USB-opladningskabel til forskellige apparattyper .. 3 grænseværdierne angivet i EMC Direktiv 2004/108/ Tilsigtet anvendelse Betjeningsvejledning (dette dokument) ....1 EC fra det Europæiske fællesskab.
Leveringsomfang Retningslinjer for elektromagne- ADVARSEL! tisk kompabilitet Multilader XL ............1 Viktig sikkerhetsinformasjon Strømadapter ............1 Dette utstyret har blitt testet for overensstemmelse USB-ladekabel for forskjellige enhetstyper .... 3 med grenseverdiene som er spesifisert i det euro- Riktig bruk Bruksanvisning (dette dokumentet) ......1 peiske direktivet 2004/108/EF, som omhandler Multilader XL er primært utviklet for å...
Leveransomfattning Riktlinjer för elektromagnetisk VARNING! kompatibilitet Multiladdare XL ............1 Viktig säkerhetsinformation Strömadapter ............1 Denna apparat har testats enligt de gränsvärden USB-laddningskabel för olika utrustningsmodeller .. 3 som anges i EMC-direktiv 2004/108/EG som god- Ändamålsenlig användning Bruksanvisning (detta dokument) ......1 känts av EU.
Toimituksen sisältö Sähkömagneettinen yhteensopi- VAROITUS! vuus Multilaturi XL ............1 Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja Adapteri ..............1 Tämä laite on tarkastettu raja-arvojen noudat- USB-latauskaapeli eri laitetyypeille ......3 tamisen osalta Euroopan yhteisön Sähkömag- Määräystenmukainen käyttö Käyttöohjeet (tämä ohje) ......... 1 neettisen yhteensopivuusdirektiivin 2004/108/EY Multilaturi XL on kehitetty etenkin älypuhelinten, tablettien mukaisesti.
Tarnekomplekt Elektromagnetilise ühilduvuse HOIATUS! juhised Laualaadija XL ............1 Oluline ohutusteave Toiteallikas ............... 1 Seda seadet on katsetatud kooskõlas piirangutega, USB laadimiskaabel erinevat tüüpi seadmetele ..3 mida on täpsustatud elektromagnetilise ühilduvuse Sihipärane kasutamine Kasutusjuhendid (käesolev dokument) ....1 Euroopa Ühenduse direktiivis 2004/108/EÜ. Keh- Laualaadija XL oli algul välja töötatud nutitelefonide, tahvelar- testatud on vastavad piirväärtused, et pakkuda ela- vutite ja teiste USB-ühendusega laaditavate seadmete laadi-...
Piegādes apjoms Vadlīnijas attiecībā uz elektro- UZMANĪBU! magnētisko savietojamību Galda multi-lādētājs XL ........... 1 Svarīga drošības informācija Strāvas adapteris ............. 1 Šī ierīce tika pārbaudīta, lai nodrošinātu atbil- USB lādēšanas kabelis dažādiem ierīču tipiem ..3 stību Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā Lietošana atbilstoši noteiktajam mērķim Lietošanas pamācība (šis dokuments) ....
Tiekimo komplektacija Elektromagnetinio suderinamumo ĮSPĖJIMAS! nuoroda Desktop Multicharger XL ......... 1 Svarbi informacija apie saugą Maitinimo adapteris ..........1 Pagal Europos Bendrijos elektromagnetinio sude- USB įkrovimo kabelis skirtingų tipų prietaisams ..3 rinamumo direktyvą 2004/108/EB buvo patikrinta, Paskirtis Naudojimo instrukcija (šis dokumentas) ....1 ar šis prietaisas laikosi ribinių...
Zakres dostawy: Uwaga dotycząca kompatybilno- OSTRZEŻENIE! ści elektromagnetycznej Multi-ładowarka XL ..........1 Ważne informacje dotyczące bezpie- Zasilacz ..............1 Niniejsze urządzenie zostało sprawdzone pod czeństwa Przewód USB do ładowania urządzeń kątem dotrzymania wartości granicznych zgodnie różnego typu ............3 z dyrektywą Wspólnoty Europejskiej odnoszącą Zgodne z przeznaczeniem wykorzystanie Instrukcja obsługi (ten dokument) ......
Комплект поставки Зауваження щодо електромаг- ПОПЕРЕДЖЕННЯ. нітної сумісності Настольное мультизарядное устройство XL ..1 Важливі відомості з безпеки Блок живлення ............1 Цей пристрій було перевірено на дотримання USB-кабель для приєднання із зарядним граничних значень згідно з Директивою щодо Використання за призначенням пристроєм...
Комплект поставки Информация об электромагнит- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ной совместимости Настольное мультизарядное устройство XL ....1 Важная информация по технике безопасности Адаптер питания ............. 1 Данный аппарат был испытан на соответ- Зарядные кабели с разъемом USB ствие предельно допустимым показателям, Использование в соответствии с назначением для...
Page 21
Қорапша ішіндеге бөлшектер Электр магниттік үйлесімділік ЕСКЕРТУ! талаптары XL көп қуатты үстел құрылғысы ......1 Маңызды қауіпсіздік ақпараты Қуат адаптері ............1 Бұл құрылғы Еуропа Қауымдастығының EMC Әртүрлі құрылғыс түрлеріне арналған USB 2004/108/EC Директивасында көрсетілген Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану зарядтау кабелі ............3 шектік...
Rozsah dodávky Upozornění k elektromagnetické VAROVÁNÍ! kompatibilitě Multifunkční nabíječka XL ........1 Důležité bezpečnostní informace Napájecí adaptér ............. 1 Tento přístroj byl přezkoušen z hlediska dodržení Nabíjecí USB kabel pro různé typy zařízení ... 3 mezních hodnot dle Směrnice pro elektromag- Řádné...
Rozsah dodávky Informácia o elektromagnetickej UPOZORNENIE! kompatibilite Multifunkčná nabíjačka XL ........1 Dôležité bezpečnostné informácie Zdrojový adaptér ............1 Tento prístroj bol testovaný na dodržanie hranič- Nabíjací USB-kábel pre rôzne typy prístrojov ..3 ných hodnôt podľa Smernice o EMC 2004/108/ Používanie zodpovedajúce určeniu Návod na použitie (tento dokument) .......
A szállítmány tartalma Az elektromágneses összeférhe- FIGYELEM! tőségre vonatkozó utalás Asztali töltőállomás XL ..........1 Fontos biztonsági információ Tápadapter ............... 1 A készülék megfelel az elektromágneses össze- USB-töltőkábel különböző típusú készülékekhez ... 3 férhetőségre (EMC) vonatkozó, 2004/108/EK jelű Rendeltetésszerű használat Használati útmutató...
Conţinutul livrării Informaţii cu privire la compatibi- AVERTISMENT! litatea electromagnetică Încărcătorul multifuncţional XL........ 1 Informaţii de securitate importante Adaptor ..............1 Acest dispozitiv a fost testat cu privire la respec- Cablu de încărcare USB pentru diverse tipuri tarea valorilor limită specificate în Directiva CEM Utilizare conformă...
Περιεχόμενο συσκευασίας Υποδείξεις για την ΠΡΟΣΟΧΗ! ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Πολυ-φορτιστής γραφείου XL ......... 1 Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας Προσαρμογέας ισχύος ..........1 Αυτή η συσκευή έχει ελεγχθεί για τη συμμόρφωση USB-καλώδιο φόρτισης για διαφορετικούς με τις οριακές τιμές που καθορίζονται στην Οδηγία Προοριζόμενη...
Teslimat kapsamı Elektronik uygunluk ile ilgili UYARI! öneriler XL Masaüstü Multi Şarj Aleti ........1 Önemli güvenlik bilgileri Güç adaptörü ............1 Bu cihaz Avrupa Birliği’nin 2004/108/EG yöner- Farklı cihaz tipleri için USB şarj kablosu ....3 gesinde belirtilen sınır değerlerine uygun olarak Tasarım amacına uygun kullanım Kullanım kılavuzu (bu belgede) .......