Page 1
HED-1800 Manual de instalación e instrucciones de uso Installation manual and operating instructions Notice d’installation et d’utilisation Manual de instalação e instruções de uso Manual d’installazione e istruzioni...
Page 2
Fig.1 Fig.2 Min 50 cm Min 25 cm 300 cm Min 180 cm Fig.3 90º 75º...
Page 3
No deje el embalaje al alcance de los niños y deposítelo cumpliendo las normas vigentes de reciclaje. El producto Descripción del aparato (Figura 1): A Calefactor infrarojo modelo HED-1800 B 2 x Lámparas carbono 900W. C 1 x Soporte Pared D 1 x Mando a distancia junto con 2 Baterías modelo AAA 1.5V ...
Page 4
NO DIRIGIR LAS LAMPARAS HACIA EL TECHO. El aparato puede funcionar en el exterior, siempre y cuando esté a cubierto, y respetando las distancias mínimas de instalación (Fig. 2). No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, piscinas o saunas. ...
Page 5
Instalación / Montaje en pared Lea atentamente las Advertencias de Seguridad antes de iniciar la instalación del aparato. Asegúrese de que la alimentación eléctrica corresponda a los detalles que figuran en la placa de datos: 230 V ~ 50Hz. ...
Page 6
Mediante los interruptores del panel de control (Figura 1H) también se puede encender y/o apagar las lámparas manualmente. Modelo Lámparas Potencia lámparas Potencia total HED-1800 2 x 900W 1.800W Mantenimiento Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento, no olvide desconectar el aparato de la red y deje enfriar el calefactor unos minutos.
Page 7
The product Description of the product (Figure 1): A Radiant fan heater HED-1800 model B 2 x carbon lamps 900W C 1 x Wall bracket D 1 x Remote control with 2 x Batteries AAA 1.5V model ...
Page 8
The appliance can work outdoors, as long as it is under cover and the installation clearances are respected (Fig.2). Do not use the device close to baths, showers, swimming pools or saunas. Do not install on plastic or synthetic material walls. ...
Page 9
(Figure 1E). Using the control panel switches (Figure 1H) it is also possible to turn the lamps on and off manually. Model Lamps Lamp power Total power HED-1800 2 x 900W 1.800W...
Page 10
Maintenance Before carrying out any maintenance work, make sure that the device has been disconnected from the mains and let the heater cool down for a few minutes. This product does not require special maintenance. It needs to be cleaned periodically to prevent accumulation of dust on the lamps, as this may cause overheating of the heater.
Page 11
Votre appareil Description de l’appareil (Figure 1): A Convecteur à infrarouge modèle HED-1800 B 2 x Lampes au carbone 900W C 1 x Support mural D 1 x Commande à distance avec 2 piles modèle AAA 1.5V En plus de l’appareil, est inclus dans l’emballage:...
Page 12
NE PAS LE SUSPENDRE AU PLAFOND. INSTALLER L’APPAREIL POSITION VERTICAL, TOUJOURS HORIZONTAL. NE PAS ORIENTER LES LAMPES VERS LE PLAFOND. L’appareil peut fonctionner à l’extérieur que s’il est à couvert et en respectant toujours les distances minimales d’installation. (Fig. 2). Ne pas utiliser cet appareil à...
Page 13
Ne pas utiliser l’appareil pour sécher du linge ou des serviettes. Installation/ Montage au mur Lire attentivement les Recommandations de sécurité avant de commencer l’installation de l’appareil. Vérifier que l’alimentation électrique est compatible avec les données indiquées sur la ...
Page 14
Il est possible d’activer et de désactiver les lampes sans la commande à distance, en utilisant les interrupteurs du panneau de contrôle (Figure 1H). Modèle Lampes Puissance lampe Puissance totale HED-1800 2 x 900W 1.800W Entretien Avant toute intervention sur l’appareil, s’assurer qu’il est déconnecté du réseau et qu’il est complètement refroidi.
Page 15
O Produto Descrição do aparelho (Figura 1): A Aquecedor infravermelho modelo HED-1800 B 2 x Lãmpadas carbono 900W C 1 x Suporte parede D 1 x Comando a distancia junto com duas pilhas modelo AAA 1.5V ...
Page 16
NÃO INSTALAR O APARELHO EM VERTICAL, SEMPRE HORIZONTAL. NÃO POSICIONAR AS LAMPADAS PARA O TETO. O aparelho pode funcionar no exterior, sempre e quando este estiver coberto , respeitando as distâncias mínimas de instalação (Fig.2). Não usar o aparelho perto de piscinas, saunas, duches ou banheiras. ...
Page 17
Instalaçao / Montagem na parede Leia atentamente as advertências de segurança antes de iniciar a instalação do aparelho. Assegure-se que a alimentação eléctrica corresponda aos detalhes que figuram na placa de dados: 230 V ~ 50Hz. O aparelho deve der montado na parede, respeitando as distancias mínimas (Figura ...
Page 18
Potencia Modelo Lãmpadas Potencia das lãmpadas total HED-1800 2 x 900W 1.800W Manutenção Antes de iniciar qualquer operação de manutenção, não deixe de desligar o aparelho da rede e deixa-lo arrefecer por uns minutos.
Page 19
Non lasciare gli imballaggi alla portata dei bambini e luogo soddisfare riciclaggio normativa vigente. Prodotto Descrizione del prodotto (Figura 1): A Riscaldatore a infrarossi modello HED-1800 B 2 x lampade a carbonio 900W C 1 x Supporto da parete D 1 x Telecomando con 2 Batterie modello AAA 1,5 V ...
Page 20
NON DIRIGERE IL LAMPADE VERSO IL TETTO. L’apparecchio può funzionare anche all’esterno, a condizione che resti al coperto e sempre rispettando le distanze minime di installazione (Fig.2). Non usare mai l’apparecchio in prossimità di vasche da bagno, docce, piscine o saune. ...
Page 21
Installazione / Montaggio a parete Leggere attentamente le Avvertenze di sicurezza prima di iniziare l’installazione dell’apparecchio. Assicurarsi che l’alimentazione di corrente elettrica corrisponda con quella riportata sulla targhetta dei dati: 230 V ~ 50 Hz. L’apparecchio deve essere montato sulla parete rispettando le distanze minime ...
Page 22
Usando gli interruttori del pannello di controllo (Figura 1H) anche essere attivati e / o off lampade manualmente. Modello Lampade Potenza delle lampade Potenza totale HED-1800 2 x 900W 1.800W Manutenzione Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione, assicurarsi di scollegare l'apparecchio e lasciare raffreddare la lampada per qualche minuto.