Page 3
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen.
5 5 5 5 5 electrolux electrolux Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise oder Anleitung zum Gebrauch durch eine für ihre Sicherheit • Das Abluftrohr muss bei Abluftbetrieb verantwortliche Person. vorzugsweise den Orignaldurchmesser des Gerätes • Kinder müssen beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Page 6
6 6 6 6 6 electr electr electrolux olux olux olux sicherheitshinweise electr electr olux • In Bezug auf technische und Sicherheitsmaßnahmen für die Ableitung der Abluft sind die In Übereinstimmung mit den Vorschriften der zuständigen Anforderungen der Europäischen örtlichen Behörden strengstens Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-...
7 7 7 7 7 electrolux electrolux Allgemeines Allgemeines Allgemeines Allgemeines Allgemeines • Die Dunstabzugshaube wird als Abluftgerät ausgeliefert und kann durch den Einsatz eines Aktivkohlefilters (Sonderzubehör) als Umluftgerät verwendet werden. S>150 cm- • Für den Umluftbetrieb wird der Original-Aktivkohlefilter aus dem Sonderzubehör benötigt.
8 8 8 8 8 electr electr electrolux olux olux bedienung der dunstabzugshaube olux electr electr olux Bedienung der Dunstabzugshaube Bedienung der Dunstabzugshaube Bedienung der Dunstabzugshaube Bedienung der Dunstabzugshaube Bedienung der Dunstabzugshaube • Die Dunstabzugshaube ist mit regelbarer Drehzahl ausgerüstet. Es ist ratsam, die Dunstabzugshaube einige Minuten vor Beginn des Kochens einzuschalten und sie ungefähr 15 Minuten nach dem Kochen weiterlaufen zu lassen, damit...
9 9 9 9 9 electrolux electrolux W W W W W artung und Pflege artung und Pflege artung und Pflege artung und Pflege artung und Pflege • V V V V V or sämtlichen W or sämtlichen W...
Page 10
Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter Aktivkohlefilter • Der Aktivkohlefilter muss dann verwendet werden, wenn man die Dunstabzugshaube als Umluftgerät einsetzen möchte. • Dazu wird der Original Aktivkohlefilter (siehe Sonderzubehör) benötigt.
Page 11
Achtung Achtung Achtung Achtung Achtung • Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten! • Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden...
/ sonderzubehör electr electr olux Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung Reinigung • • • • • Zum Reinigen der Dunstabzugshaube Gerät vom Stromnetz trennen. Nicht mit spitzen Gegenständen in das Schutzgitter des Motors eindringen.
Installation Installation Installation T T T T T echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 Maße (in cm.): Maße (in cm.): Maße (in cm.): Maße (in cm.): Maße (in cm.):...
Page 14
Elektr Elektr oanschluß oanschluß Elektr Elektroanschluß Elektr oanschluß oanschluß Sicherheitshinweise für den Sicherheitshinweise für den Sicherheitshinweise für den Sicherheitshinweise für den Sicherheitshinweise für den Elektr Elektr Elektro-Installateur o-Installateur o-Installateur o-Installateur...
Page 15
Installation Installation Installation Installation Installation V V V V V or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str or Beginn der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Str...
Page 16
• Nur für Abluftbetrieb: Nur für Abluftbetrieb: Nur für Abluftbetrieb: Nur für Abluftbetrieb: Nur für Abluftbetrieb: Den Flansch an der Dunstabzugshaube befestigen und diese an ein geeignetes Abluftrohr anschließen. Das andere Rohrende muss an ein System zum Ableiten der Abluft ins Freie angeschlossen werden.
Page 17
Oben • Mit einem Stift die Befestigungspunkte in den Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm Langlöchern des Bügels markieren. • Die Löcher bohren und die Unten Wanddübel einfügen. • Den Bügel mit 2 Schrauben befestigen.
Page 18
Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing.
Page 19
Inhoud Veiligheidsaanwijzingen ....20 Algemeen ........22 Bediening van de afzuigkap ..... 23 Onderhoud ........24 Extra leverbare accessoires ..... 27 Installatie ......... 28 In deze handleiding worden de volgende symbolen toegepast: Belangrijke inlichtingen over de veiligheid en over het voorkomen van...
V V V V V eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen • De afvoerbuis moet bij gebruik als kennis, tenzij dit niet geschiedt onder afzuigkap de originele diameter van het toezicht of volgens de het apparaat hebben.
Page 21
Dit apparaat is voorzien van het plaatselijke bevoegde autoriteiten. merkteken volgens de Europese • De wasemkap moet regelmatig richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte...
Algemeen Algemeen Algemeen Algemeen Algemeen • Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt. S>150 cm- • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare...
Bediening van de afzuigkap Bediening van de afzuigkap Bediening van de afzuigkap Bediening van de afzuigkap Bediening van de afzuigkap • De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
Onderhoud Onderhoud Onderhoud Onderhoud Onderhoud • • • • • Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet. Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet.
Page 25
Koolfilter Koolfilter Koolfilter Koolfilter Koolfilter • Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). • V V V V V ervangen van het koolfilter...
Page 26
Attentie Attentie Attentie Attentie Attentie • Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! •...
/ extra leverbare accessoires electrolux electrolux Reiniging Reiniging Reiniging Reiniging Reiniging • Attentie: eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Geen spitse voorwerpen in het beschermrooster van de motor steken. • De buitenkant van het apparaat met een mild sopje reinigen.
Installatie T T T T T echnische gegevens echnische gegevens echnische gegevens echnische gegevens echnische gegevens EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 Afmetingen (in cm): Afmetingen (in cm): Afmetingen (in cm): Afmetingen (in cm):...
Elektrische aansluiting V V V V V eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de eiligheidsaanwijzingen voor de elektr elektr elektro-installateur o-installateur o-installateur o-installateur elektr elektr o-installateur De netspanning moet corresponderen...
Page 30
Installatie Installatie Installatie Installatie Installatie V V V V V óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie contr óór de installatie controleer of het apparaat van het elektriciteitsnet ontkoppeld...
Page 31
• Alleen voor de afzuigversie: Alleen voor de afzuigversie: Alleen voor de afzuigversie: Alleen voor de afzuigversie: Alleen voor de afzuigversie: Bevestig de flens aan de kap en sluit een geschikte afvoerbuis aan. Het andere uiteinde van de buis moet...
Page 32
• Teken met een potlood de bevestigingspunten in overeenkomst Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm met de gaten van de beugel. • Boor en steek de pluggen in de beneden muur.
Page 33
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Page 34
Sommaire Consignes de sécurité ..... 35 Généralités ........37 Utilisation de la hotte ....... 38 Entretien .......... 39 Accessoires (en option) ....43 En cas d’anomalie de fonctionnement ......43 Installation ........
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur. Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Le tuyau d’évacuation doit présenter de l’appareil par une personne...
Page 36
à ce qui est prévu En procédant correctement à la mise dans les règlements des autorités au rebut de cet appareil, vous locales compétentes. contribuerez à empêcher toute •...
Généralités Généralités Généralités Généralités Généralités • La hotte est livrée en version évacuation mais peut, grâce à l’emploi de deux filtres à charbon actif (en option), être utilisée en version recyclage. • Pour cela, il faudra vous procurer les S>150 cm-...
Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte Utilisation de la hotte • La hotte est équipée de vitesses réglables. Il est conseillé de mettre en fonc- tionnement la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la...
Entr Entr etien etien Entr Entretien Entr etien etien V V V V V eillez à débrancher la hotte du r eillez à débrancher la hotte du r eillez à débrancher la hotte du r éseau electrique avant toute intervention sur...
Page 40
Filtr Filtr es à charbon es à charbon Filtr Filtres à charbon Filtr es à charbon es à charbon • Les filtres à charbon doivent être mis en place lorsque la hotte est utilisée en version recyclage.
Page 41
Attention Attention Attention Attention Attention • Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions con- cernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s). • La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée...
Page 42
Nettoyage Nettoyage Nettoyage Nettoyage Nettoyage • Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur. • Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux.
Accessoires (en option) Filtr Filtr e à charbon T e à charbon T ype 41 ype 41 Filtr Filtr Filtre à charbon T e à charbon T e à charbon Type 41 ype 41 ype 41 En cas d’anomalie de fonctionnemen...
Installation Installation Caractéristiques techniqu Caractéristiques techniqu Caractéristiques technique e e e e s s s s s Caractéristiques techniqu Caractéristiques techniqu EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 EFC 50851 Dimensions (en cm Dimensions (en cm Dimensions (en cm):...
Branchement électrique Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour Consignes de sécurité pour l’électricien l’électricien l’électricien l’électricien l’électricien La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à...
Page 46
Installation Installation Installation Installation Installation Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que son installation n’est Attention! Ne mettez pas l’appar Attention! Ne mettez pas l’appar...
Page 47
• Pour la version évacuation extérieur Pour la version évacuation extérieur Pour la version évacuation extérieur Pour la version évacuation extérieure e e e e Pour la version évacuation extérieur uniquement : uniquement :...
Page 48
• Marquez au crayon les points de fixation au niveau des fentes de la Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm Ø 6mm patte. • Percez et introduisez les chevilles murales.