KP CC dans le raccord. le tuyau intérieur et le tuyau extérieur l’un en face de l’autre avant de fixer le raccord, à l’aide de la pince KPS, à 50 cm environ de l’extrémité du tuyau. S’assurer que les tuyaux vont bien au Utiliser une pince de fixation et vérifier...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 TABLE DES MATIÈRES POINTS IMPORTANTS POUR L’INSTALLATION—2 ASSISTANCE TECHNIQUE OPW—6 PRÉSENTATION DE KPS PETROL PIPE SYSTEM —7 ™ Gamme de produits ...........................7 Comment commander ..........................8 Garantie ..............................8 Électricité statique .............................8 TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE—10 Sur site ..............................10 Manutention des tuyaux .........................11...
Page 4
Utilisation des équipements ........................51 17.3 Tests de pression ............................51 17.4 Travaux de réparation, maintenance et mise à niveau .................51 17.5 Substances dangereuses ..........................52 PRINCIPALES MISES À JOUR PAR RAPPORT À LA VERSION 8.0—53 ANNEXES—53 19.1 Exemple de tuyauterie en aspiration simple paroi OPW ..............53...
OPW se réserve le droit de mettre à jour et réviser ce manuel sans préavis. La version en vigueur est toujours publiée sur http://www.opwglobal.com. OPW décline toute responsabilité dans le cas d’installations qui ne se conformeraient pas entièrement aux instructions fournies dans le présent manuel d’installation.
2. Assistance technique OPW L’assistance technique OPW vous aidera à tirer le meilleur parti des produits KPS. Nous proposons une assistance complète, allant de la formation de base des installateurs à la résolution de problèmes complexes. Au moment de l’installation, nous offrons une assistance à...
En appli- notre engagement à fournir des produits de qualité, quant les technologies les plus avancées, notre société KPS a été en 2005 la première société du secteur propose des solutions à long terme, très compétitives, à obtenir l’agrément EN 14125.
• Remplir et conserver la liste de vérification. rieur secondaire au tuyau intérieur primaire. Un sys- • Ne pas mélanger des produits KPS avec des tuyaux tème de détection des fuites permet ainsi de surveiller ou raccords d’autres fournisseurs sur la même les fuites se produisant dans cet espace interstitiel.
électriques différents. Lorsque deux objets conduc- utilisant des tuyaux conducteurs. teurs ont une différence de potentiel et qu’ils sont Avec le système de tuyauterie conductrice KPS, la suffisamment proches l’un de l’autre, une décharge charge est 1 million de fois inférieure à celle présente entre ces deux objets peut se produire, sous la forme dans un système de tuyauterie non conductrice.
Les tuyaux et raccords en polyéthylène de KPS sont • Les raccords doivent être entreposés à l’abri du de la plus haute qualité, résistants et particulière- rayonnement solaire direct et être conservés ment adaptés à...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 5. Présentation générale du Coups de bélier : Lors de la distribution du carburant par le système, des impulsions et vibrations se pro- système duisent dans le système de tuyauterie lors de l’ou- verture et de la fermeture des électrovannes, ou lors Il existe deux types différents de système :...
Essais et achèvement • Installer les chambres des cuves et contrôler que • Lors de l’installation de tuyaux conducteurs KPS, les raccords en acier du plateau sont en place. tester la continuité de toutes les tuyauteries •...
Des morceaux de tuyau en plastique risquent d’être Les tuyaux KPS sont conçus pour être directement déplacés lors du remblayage et sont souvent insuffi- enterrés dans le sol. Ils ne doivent normalement sants pour le soutien des tuyaux mais ils peuvent être...
Page 15
Si les règlements standard requièrent un enfouissement plus profond que celui spécifié par OPW, ces règles doivent être respectées. Tuyaux en couronne posés avec une légère courbure afin de permettre aux tuyaux de s’adapter aux changements de tempéra- Asphalte ture ou aux mouvements du sol.
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Le rayon de courbure minimal d’un tuyau est égal à Dans les climats plus froids, les couronnes peuvent 20 fois son diamètre extérieur. être légèrement réchauffées avant le déroulage, soit en les stockant toute une nuit dans un bâtiment...
Le coupe-tube rotatif coupera le tuyau absolument à angle droit. Les tuyaux jusqu’à 63 mm de diamètre peuvent être coupés à l’aide de la cisaille KPS. Pour utiliser la ATTENTION : Observer une grande prudence cisaille, placer la partie courbe en haut du tuyau et lors de la coupe d’un tuyau qui a été...
Découpe des coudes préformés Les coudes préformés sont réalisés à partir des tuyaux KPS coudés à 90° ou 45°. Pour découper un coude à la longueur voulue, veiller à ne pas couper trop près de la partie courbe. La partie du coude insérée dans le manchon à...
à souder. • Marquer le manchon avec un « X », la date et l’heure, ainsi que votre numéro de licence KPS. • Laisser les pinces en place pendant au moins 30 minutes, ou jusqu’à ce que le manchon ait atteint la température ambiante.
à souder. indicateurs de soudure sont visibles. Marquer le manchon soudé avec un « X », la date et l’heure, ainsi que votre numéro de licence KPS. Effectuer le test de pression en suivant les instructions du chapitre « 13. Tests de pression »...
Vérifier que les indicateurs de soudure sont visibles. Marquer le manchon soudé avec un « X », la date et l’heure, ainsi que votre numéro de licence KPS. Effectuer le test de pression en suivant les instructions du chapitre « 13. Tests de pression »...
à souder. Marquer le manchon soudé avec un Vérifier la continuité. « X », la date et l’heure, ainsi que votre numéro de licence KPS. Effectuer le test de pression en suivant les instructions du chapitre « 13. Tests de pression »...
Assembler le raccord de terminaison Relier les câbles de soudage au manchon Vérifier que le raccord de terminaison KPS et le maintenir en place sans à souder et suivre les instructions concer- KPS n’a pas bougé pendant l’opération. forcer, à l’aide d’un outil de blocage.
Brancher les câbles de soudage au Vérifier que les tuyaux/coudes et le rac- Marquer le manchon soudé avec un raccord de terminaison KPS et suivre les cord de transition ne se sont pas déplacés « X », la date et l’heure, ainsi que votre instructions concernant la machine à...
éventuelles qui pourraient s’ensuivre. Vérifier la continuité du passage de la double enveloppe avant de mettre en place et de souder un KPS noir. Soudage en série. Raccords à souder en série Certaines combinaisons de manchons à souder KPS peuvent être soudées simultanément à...
Page 27
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Seules certaines combinaisons de manchons peuvent être soudées en série. Le soudage en série peut être exé- cuté si l’addition des chiffres encerclés sur les manchons à souder est inférieure ou égale à 10. Si la somme est supérieure à...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 10. Presse-étoupes 10.1 Présentation générale 10.3 Presse-étoupe avec manchette en caoutchouc Le choix du presse-étoupe doit se fonder sur le type de tuyau et le type de chambre étanche de cuve/sous Le presse-étoupe avec manchette en caoutchouc est distributeur utilisés.
90 º. Vérifier que les tuyaux à l’extérieur de instructions. la chambre sont bien supportés. 3. Passer le tuyau KPS par le presse-étoupe et le souder au raccord de transition. Vérifier que les tuyaux sont maintenus pendant le soudage et que les tuyaux et manchons ne sont soumis à...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 10.5 Installation de presse-étoupe filetés KP TM32/15, KP TM75/54 et KP TM125/90 KP TCSO Soudaflex 40FC Utiliser le pointeur laser KP LP01 pour Percer l’orifice. positionner correctement le presse- KP TM75/54 = Ø114 mm étoupe.
Manuel d’installation KPS Version 9.0 10.6 Installation de presse-étoupe intégrés avec raccords de terminaison KP TM75/63SC et KP TM125/110SC KP TCSO Soudaflex 40FC Utiliser le pointeur laser KP LP01 pour Percer l’orifice. positionner correctement le presse- KP TM75/54 = Ø114 mm étoupe.
Page 32
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Un tuyau 125/110 mm aboutira à Marquer et gratter toutes les zones à Nettoyer avec de l’acétone les zones l’intérieur du raccord KP TM où il peut souder du tuyau + 1 cm supplémentaire. grattées sur le tuyau ainsi que l’intérieur être relié...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 10.7 Installation de presse-étoupe intégrés avec raccord de terminaison KP TM75/63SC-L KP TCSO Soudaflex 40FC Utiliser le pointeur laser KP LP01 pour Percer l’orifice. positionner correctement le presse- KP TM75/63 = Ø114 mm. étoupe. Monter le presse-étoupe à partir de Monter l’écrou par l’intérieur de la...
Page 34
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Lors du soudage de tuyaux double enve- Effectuer le montage en vérifiant que les Mesurer la profondeur d’insertion et la loppe, il convient d’utiliser les tétines de tuyaux sont en place. Brancher les câbles marquer sur le raccord de transition.
Manuel d’installation KPS Version 9.0 10.8 Installation de presse-étoupe KP M75/54 et KP M160/90 Utiliser le pointeur laser KP LP01 pour Percer l’orifice. Installer la manchette dans l’orifice ; positionner correctement le presse- KP M75/54 = Ø92mm marquer les petits trous pour les vis étoupe.
à partir du bord métallique Avant de souder, enlever l’oxyde de la partie en plas- en biseau. Suivre les instructions KPS relatives au tique du KP C16 à l’aide d’un grattoir et marquer soudage, à la préparation et au refroidissement.
Manuel d’installation KPS Version 9.0 11.2 Branchements cuve-tampon Les branchements de tuyaux au plateau de la cuve INFORMATION : L’installation des raccords doivent toujours être réalisés en prenant en compte de transition doit être libre de toute tension les futures interventions d’inspection et de mainte- mécanique et l’angle d’entrée doit être de...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 11.5 Connexion avec l’évent L’évent doit être installé correctement et bien fixé avant de commencer l’installation de la tuyauterie. Les tuyaux d’évent devront être correctement supportés afin d’éviter qu’ils ne basculent. La transition plastique-acier sous le portique d’évent doit être réalisée verticalement.
Version 9.0 12. Mise à la terre et électricité statique 12.1 Installation de tuyaux conducteurs L’installation de tuyaux conducteurs KPS est sem- blable à l’installation de tuyaux non conducteurs ; les outils et équipements utilisés peuvent être identiques. Vous aurez besoin en plus : •...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Mettre la tuyauterie à la terre et effectuer une 3. Éviter les tuyauteries non enterrées et ne pas faire passer de carburant dans une tuyauterie mise à la masse avant d’avoir effectué le remblayage. L’ex- La tuyauterie conductrice doit être mise à...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Inspections, nouveaux tests et tests réguliers Les aménagements de mise à la masse et à la terre de systèmes non conducteurs, doivent être inspectés et testés régulièrement, ainsi qu’après tous travaux, inspections et interventions de maintenance.
Aucune pièce ne doit se desserrer. du système. Lors de l’installation de tuyaux KPS, il est obligatoire, dans un système en refoulement, d’effectuer un essai complet de la totalité de la tuyauterie. Les tuyaux primaires et secondaires doivent être testés afin de détecter tous les points faibles potentiels dans l’installation.
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Toujours obturer la tuyauterie à tester de la cuve et une pression plus faible. L’essai de pression des sys- du distributeur. Tout test du réservoir ou du raccor- tèmes en aspiration n’est pas obligatoire, mais peut dement des tuyaux à...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 13.3 Essais des tuyaux double enveloppe Directives pour juger les variations de pression pendant l’essai d’étanchéité Lors des essais sur le tuyau primaire d’une tuyauterie Toutes les variations de pression doivent pouvoir rai- double enveloppe, s’assurer que la prise de test d’au sonnablement être expliquées par les variations de...
Page 45
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Essai d’étanchéité des tuyaux, pendant le remblayage (recommandé) Objectif Méthode d’essai Vérification Obtenir une indication immédiate de 0,02-0,20 bar (0,3-2,9 psi). Une diminution de pression indique une fuite. dommage causé par les opérations de remblayage. En maintenant une pression faible dans les tuyaux lors due remblayage, tout dommage provoqué par cette opération peut être détecté...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 14. Détection de fuites Le KP 315 est un système de détection des fuites fonctionnant sans pression/dépression, qui utilise la gravité pour la détection des fuites. Le système de détection de fuite doit être installé...
Documentation La hauteur optimale de la couche dépend de la machine utilisée. Le compactage peut se faire à La liste de vérification de l’installation KPS doit l’aide de compacteurs portatifs, de compacteurs die- toujours être remplie par l’entrepreneur chargé de sel à...
Page 48
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Asphalte (goudron) Remblai supérieur (matériau d’excavation) Gravillon roulé ou sable Distances minimales pour les véhicules ne pesant pas plus de 60 tonnes. Une attention particulière doit être apportée au remblayage sous les tuyaux pour s’assurer qu’il n’y a pas de vide sous les tuyaux.
Lorsqu’un nouvel îlot de distributeurs est ajouté à conductrice soit mise à la terre. un système en refoulement, des tuyaux conducteurs Ne pas mélanger les produits KPS avec des produits peuvent être utilisés à condition que ces nouveaux d’autres fournisseurs, car leur compatibilité n’est pas tuyaux soient correctement mis à...
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Divers Lorsque des raccords de transition à bride sont débranchés, remplacer les joints d’étanchéité exis- tants par des nouveaux. 16.4 Test de pression après modification ou réparation La cuve doit être isolée de la tuyauterie avant tout essai de pression, en particulier s’il reste du carbu-...
17. Considérations de sécurité 17.2 Utilisation des équipements OPW recommande de faire une analyse de sécurité du travail pour évaluer les risques potentiels des Faire preuve de prudence lors de l’utilisation des travaux sur place. Des mesures de sécurité appro- outils de coupe, afin d’éviter tout risque de blessures.
Manuel d’installation KPS Version 9.0 Conseils concernant le soudage Essence AVERTISSEMENT : L’essence représente ATTENTION : Des mesures de sécurité supplé mentaires peuvent s’avérer nécessaires, un risque potentiel et peut entraîner des blessures graves. en fonction des conditions sur place. La zone doit être sécurisée !
18. Principales mises à jour par rapport à la version 8.0 La présente version du manuel d’installation a fait l’objet d’une révision. Nous recommandons de l’étudier soigneuse- ment avant de débuter l’installation du KPS Petrol Pipe System ™ • Cuves et chambres supprimées •...
Toutes les tuyauteries ont été coupées à l'équerre avec les coupe-tubes ou les ciseaux recommandés par KPS. La couche d'oxyde a été grattée sur la zone de soudure de tous les tuyaux, tés, coudes et raccords KPS. Toutes les tuyauteries, tés, coudes, raccords et manchons à souder KPS ont été nettoyés et dégraissés avec de l'acétone ou de l'isopropanol, avant la soudure.
Test d’étanchéité : 0,02 - 0,70 bar (0,29 psi - 10,15 psi) pendant 1 heure + application d'eau savonneuse Pour de plus amples informations, reportez-vous au Manuel d'installation des Systèmes de tuyauteries destinées au pétrole KPS Ligne de tuyauterie Tuyauterie de Évent...
Test d'étanchéité des tuyauteries simple et double enveloppe Informations relatives au site : Informations relatives à l'installateur : Station-service : Société : ................................................Adresse : Adresse : ................................................Téléphone : Téléphone : ................................................Contact : Contact : ........................
KPS primary pipe is designed to convey petroleum fuels, while the KPS secondary contained area and the outer layer of the KPS pipe is NOT designed for to be exposed to fuels or fuel vapors.
Page 65
Manuel d’installation KPS Version 9.0 The Seller’s liability under this warranty does not cover defects arising from any specification supplied by the Buyer or defects which are caused by faulty maintenance, incorrect erection or faulty repair or other action by the Buyer or any person unauthorised by the Seller, or by alterations carried out without the Seller’s consent...
21. Formation installateur certifié KPS Petrol Pipe System Une partie importante de la stratégie OPW est de veiller à ce que les sites soient installés conformément aux meilleures pratiques, en vue de réaliser des systèmes enterrés de tuyauteries pour hydrocarbures qui fonction- neront sans problèmes pendant de nombreuses années.
Version 9.0 22. Homologations OPW fait tout son possible pour conserver sa posi- KPS a été la première entreprise à obtenir l’homo- tion de leader dans le développement de produits logation EN 14125. Cette norme européenne pour pour le secteur de la tuyauterie de carburants, afin les tuyauteries de carburant spécifie les propriétés...