OPW KPS Manuel D'installation

OPW KPS Manuel D'installation

Système de tuyau d'essence
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KPS Petrol Pipe System
Manuel d'installation : Français
Version 9.0
www.opwglobal.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OPW KPS

  • Page 1 KPS Petrol Pipe System Manuel d’installation : Français Version 9.0 www.opwglobal.com...
  • Page 2: Points Importants Pour L'installation

    KP CC dans le raccord. le tuyau intérieur et le tuyau extérieur l’un en face de l’autre avant de fixer le raccord, à l’aide de la pince KPS, à 50 cm environ de l’extrémité du tuyau. S’assurer que les tuyaux vont bien au Utiliser une pince de fixation et vérifier...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 TABLE DES MATIÈRES POINTS IMPORTANTS POUR L’INSTALLATION—2 ASSISTANCE TECHNIQUE OPW—6 PRÉSENTATION DE KPS PETROL PIPE SYSTEM —7 ™ Gamme de produits ...........................7 Comment commander ..........................8 Garantie ..............................8 Électricité statique .............................8 TRANSPORT, MANUTENTION ET STOCKAGE—10 Sur site ..............................10 Manutention des tuyaux .........................11...
  • Page 4 Utilisation des équipements ........................51 17.3 Tests de pression ............................51 17.4 Travaux de réparation, maintenance et mise à niveau .................51 17.5 Substances dangereuses ..........................52 PRINCIPALES MISES À JOUR PAR RAPPORT À LA VERSION 8.0—53 ANNEXES—53 19.1 Exemple de tuyauterie en aspiration simple paroi OPW ..............53...
  • Page 5: Dénégation De Responsabilité

    OPW se réserve le droit de mettre à jour et réviser ce manuel sans préavis. La version en vigueur est toujours publiée sur http://www.opwglobal.com. OPW décline toute responsabilité dans le cas d’installations qui ne se conformeraient pas entièrement aux instructions fournies dans le présent manuel d’installation.
  • Page 6: Assistance Technique Opw

    2. Assistance technique OPW L’assistance technique OPW vous aidera à tirer le meilleur parti des produits KPS. Nous proposons une assistance complète, allant de la formation de base des installateurs à la résolution de problèmes complexes. Au moment de l’installation, nous offrons une assistance à...
  • Page 7: Présentation De Kps Petrol Pipe System

    En appli- notre engagement à fournir des produits de qualité, quant les technologies les plus avancées, notre société KPS a été en 2005 la première société du secteur propose des solutions à long terme, très compétitives, à obtenir l’agrément EN 14125.
  • Page 8: Comment Commander

    • Remplir et conserver la liste de vérification. rieur secondaire au tuyau intérieur primaire. Un sys- • Ne pas mélanger des produits KPS avec des tuyaux tème de détection des fuites permet ainsi de surveiller ou raccords d’autres fournisseurs sur la même les fuites se produisant dans cet espace interstitiel.
  • Page 9: Électricité Statique

    électriques différents. Lorsque deux objets conduc- utilisant des tuyaux conducteurs. teurs ont une différence de potentiel et qu’ils sont Avec le système de tuyauterie conductrice KPS, la suffisamment proches l’un de l’autre, une décharge charge est 1 million de fois inférieure à celle présente entre ces deux objets peut se produire, sous la forme dans un système de tuyauterie non conductrice.
  • Page 10: Transport, Manutention Et Stockage

    Les tuyaux et raccords en polyéthylène de KPS sont • Les raccords doivent être entreposés à l’abri du de la plus haute qualité, résistants et particulière- rayonnement solaire direct et être conservés ment adaptés à...
  • Page 11: Manutention Des Tuyaux

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 Manutention des tuyaux www.opwglobal.com...
  • Page 12: Présentation Générale Du Système

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 5. Présentation générale du Coups de bélier : Lors de la distribution du carburant par le système, des impulsions et vibrations se pro- système duisent dans le système de tuyauterie lors de l’ou- verture et de la fermeture des électrovannes, ou lors Il existe deux types différents de système :...
  • Page 13: Description Générale De L'installation

    Essais et achèvement • Installer les chambres des cuves et contrôler que • Lors de l’installation de tuyaux conducteurs KPS, les raccords en acier du plateau sont en place. tester la continuité de toutes les tuyauteries •...
  • Page 14: Préparation Du Site Et Implantation Des Tuyaux

    Des morceaux de tuyau en plastique risquent d’être Les tuyaux KPS sont conçus pour être directement déplacés lors du remblayage et sont souvent insuffi- enterrés dans le sol. Ils ne doivent normalement sants pour le soutien des tuyaux mais ils peuvent être...
  • Page 15 Si les règlements standard requièrent un enfouissement plus profond que celui spécifié par OPW, ces règles doivent être respectées. Tuyaux en couronne posés avec une légère courbure afin de permettre aux tuyaux de s’adapter aux changements de tempéra- Asphalte ture ou aux mouvements du sol.
  • Page 16: Déroulage Des Tuyaux

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 Le rayon de courbure minimal d’un tuyau est égal à Dans les climats plus froids, les couronnes peuvent 20 fois son diamètre extérieur. être légèrement réchauffées avant le déroulage, soit en les stockant toute une nuit dans un bâtiment...
  • Page 17: Coupe Des Tuyaux

    Le coupe-tube rotatif coupera le tuyau absolument à angle droit. Les tuyaux jusqu’à 63 mm de diamètre peuvent être coupés à l’aide de la cisaille KPS. Pour utiliser la ATTENTION : Observer une grande prudence cisaille, placer la partie courbe en haut du tuyau et lors de la coupe d’un tuyau qui a été...
  • Page 18: Découpe Des Tuyaux Double Enveloppe

    Découpe des coudes préformés Les coudes préformés sont réalisés à partir des tuyaux KPS coudés à 90° ou 45°. Pour découper un coude à la longueur voulue, veiller à ne pas couper trop près de la partie courbe. La partie du coude insérée dans le manchon à...
  • Page 19: Soudage

    à souder KPS. Les autres machines à souder et câbles ne doivent pas pourraient ne pas être à la même température.
  • Page 20: Préparatifs Et Soudage

    à souder. • Marquer le manchon avec un « X », la date et l’heure, ainsi que votre numéro de licence KPS. • Laisser les pinces en place pendant au moins 30 minutes, ou jusqu’à ce que le manchon ait atteint la température ambiante.
  • Page 21: Soudage De Deux Tuyaux Simple Paroi

    à souder. indicateurs de soudure sont visibles. Marquer le manchon soudé avec un « X », la date et l’heure, ainsi que votre numéro de licence KPS. Effectuer le test de pression en suivant les instructions du chapitre « 13. Tests de pression »...
  • Page 22: Soudage D'un Tuyau Simple Paroi À Un Raccord De Transition Plastique-Acier

    Vérifier que les indicateurs de soudure sont visibles. Marquer le manchon soudé avec un « X », la date et l’heure, ainsi que votre numéro de licence KPS. Effectuer le test de pression en suivant les instructions du chapitre « 13. Tests de pression »...
  • Page 23: Soudage De Deux Tuyaux Double Enveloppe Avec Manchon À Souder Intégré

    à souder. Marquer le manchon soudé avec un Vérifier la continuité. « X », la date et l’heure, ainsi que votre numéro de licence KPS. Effectuer le test de pression en suivant les instructions du chapitre « 13. Tests de pression »...
  • Page 24: Terminer Un Tuyau Double Enveloppe, Sans Jonction

    Assembler le raccord de terminaison Relier les câbles de soudage au manchon Vérifier que le raccord de terminaison KPS et le maintenir en place sans à souder et suivre les instructions concer- KPS n’a pas bougé pendant l’opération. forcer, à l’aide d’un outil de blocage.
  • Page 25: Terminer Un Tuyau Double Enveloppe, Avec Jonction

    Brancher les câbles de soudage au Vérifier que les tuyaux/coudes et le rac- Marquer le manchon soudé avec un raccord de terminaison KPS et suivre les cord de transition ne se sont pas déplacés « X », la date et l’heure, ainsi que votre instructions concernant la machine à...
  • Page 26: Raccords De Terminaison Sans Prise De Test (Kp T Noirs)

    éventuelles qui pourraient s’ensuivre. Vérifier la continuité du passage de la double enveloppe avant de mettre en place et de souder un KPS noir. Soudage en série. Raccords à souder en série Certaines combinaisons de manchons à souder KPS peuvent être soudées simultanément à...
  • Page 27 Manuel d’installation KPS Version 9.0 Seules certaines combinaisons de manchons peuvent être soudées en série. Le soudage en série peut être exé- cuté si l’addition des chiffres encerclés sur les manchons à souder est inférieure ou égale à 10. Si la somme est supérieure à...
  • Page 28: Presse-Étoupes

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 10. Presse-étoupes 10.1 Présentation générale 10.3 Presse-étoupe avec manchette en caoutchouc Le choix du presse-étoupe doit se fonder sur le type de tuyau et le type de chambre étanche de cuve/sous Le presse-étoupe avec manchette en caoutchouc est distributeur utilisés.
  • Page 29: Installation Dans Les Cuves

    90 º. Vérifier que les tuyaux à l’extérieur de instructions. la chambre sont bien supportés. 3. Passer le tuyau KPS par le presse-étoupe et le souder au raccord de transition. Vérifier que les tuyaux sont maintenus pendant le soudage et que les tuyaux et manchons ne sont soumis à...
  • Page 30: Installation De Presse-Étoupe Filetés

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 10.5 Installation de presse-étoupe filetés KP TM32/15, KP TM75/54 et KP TM125/90 KP TCSO Soudaflex 40FC Utiliser le pointeur laser KP LP01 pour Percer l’orifice. positionner correctement le presse- KP TM75/54 = Ø114 mm étoupe.
  • Page 31: Installation De Presse-Étoupe Intégrés Avec Raccords De Terminaison

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 10.6 Installation de presse-étoupe intégrés avec raccords de terminaison KP TM75/63SC et KP TM125/110SC KP TCSO Soudaflex 40FC Utiliser le pointeur laser KP LP01 pour Percer l’orifice. positionner correctement le presse- KP TM75/54 = Ø114 mm étoupe.
  • Page 32 Manuel d’installation KPS Version 9.0 Un tuyau 125/110 mm aboutira à Marquer et gratter toutes les zones à Nettoyer avec de l’acétone les zones l’intérieur du raccord KP TM où il peut souder du tuyau + 1 cm supplémentaire. grattées sur le tuyau ainsi que l’intérieur être relié...
  • Page 33: Installation De Presse-Étoupe Intégrés Avec Raccord De Terminaison

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 10.7 Installation de presse-étoupe intégrés avec raccord de terminaison KP TM75/63SC-L KP TCSO Soudaflex 40FC Utiliser le pointeur laser KP LP01 pour Percer l’orifice. positionner correctement le presse- KP TM75/63 = Ø114 mm. étoupe. Monter le presse-étoupe à partir de Monter l’écrou par l’intérieur de la...
  • Page 34 Manuel d’installation KPS Version 9.0 Lors du soudage de tuyaux double enve- Effectuer le montage en vérifiant que les Mesurer la profondeur d’insertion et la loppe, il convient d’utiliser les tétines de tuyaux sont en place. Brancher les câbles marquer sur le raccord de transition.
  • Page 35: Installation De Presse-Étoupe

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 10.8 Installation de presse-étoupe KP M75/54 et KP M160/90 Utiliser le pointeur laser KP LP01 pour Percer l’orifice. Installer la manchette dans l’orifice ; positionner correctement le presse- KP M75/54 = Ø92mm marquer les petits trous pour les vis étoupe.
  • Page 36: Connexion Aux Extrémités

    à partir du bord métallique Avant de souder, enlever l’oxyde de la partie en plas- en biseau. Suivre les instructions KPS relatives au tique du KP C16 à l’aide d’un grattoir et marquer soudage, à la préparation et au refroidissement.
  • Page 37: Branchements Cuve-Tampon

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 11.2 Branchements cuve-tampon Les branchements de tuyaux au plateau de la cuve INFORMATION : L’installation des raccords doivent toujours être réalisés en prenant en compte de transition doit être libre de toute tension les futures interventions d’inspection et de mainte- mécanique et l’angle d’entrée doit être de...
  • Page 38: Connexion Avec L'évent

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 11.5 Connexion avec l’évent L’évent doit être installé correctement et bien fixé avant de commencer l’installation de la tuyauterie. Les tuyaux d’évent devront être correctement supportés afin d’éviter qu’ils ne basculent. La transition plastique-acier sous le portique d’évent doit être réalisée verticalement.
  • Page 39: Mise À La Terre Et Électricité Statique

    Version 9.0 12. Mise à la terre et électricité statique 12.1 Installation de tuyaux conducteurs L’installation de tuyaux conducteurs KPS est sem- blable à l’installation de tuyaux non conducteurs ; les outils et équipements utilisés peuvent être identiques. Vous aurez besoin en plus : •...
  • Page 40: Installation De Systèmes Non Conducteurs

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 Mettre la tuyauterie à la terre et effectuer une 3. Éviter les tuyauteries non enterrées et ne pas faire passer de carburant dans une tuyauterie mise à la masse avant d’avoir effectué le remblayage. L’ex- La tuyauterie conductrice doit être mise à...
  • Page 41: Inspections, Nouveaux Tests Et Tests Réguliers

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 Inspections, nouveaux tests et tests réguliers Les aménagements de mise à la masse et à la terre de systèmes non conducteurs, doivent être inspectés et testés régulièrement, ainsi qu’après tous travaux, inspections et interventions de maintenance.
  • Page 42: Tests De Pression

    Aucune pièce ne doit se desserrer. du système. Lors de l’installation de tuyaux KPS, il est obligatoire, dans un système en refoulement, d’effectuer un essai complet de la totalité de la tuyauterie. Les tuyaux primaires et secondaires doivent être testés afin de détecter tous les points faibles potentiels dans l’installation.
  • Page 43: Essai D'étanchéité Des Tuyaux, Avant Remblayage (Obligatoire)

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 Toujours obturer la tuyauterie à tester de la cuve et une pression plus faible. L’essai de pression des sys- du distributeur. Tout test du réservoir ou du raccor- tèmes en aspiration n’est pas obligatoire, mais peut dement des tuyaux à...
  • Page 44: Essais Des Tuyaux Double Enveloppe

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 13.3 Essais des tuyaux double enveloppe Directives pour juger les variations de pression pendant l’essai d’étanchéité Lors des essais sur le tuyau primaire d’une tuyauterie Toutes les variations de pression doivent pouvoir rai- double enveloppe, s’assurer que la prise de test d’au sonnablement être expliquées par les variations de...
  • Page 45 Manuel d’installation KPS Version 9.0 Essai d’étanchéité des tuyaux, pendant le remblayage (recommandé) Objectif Méthode d’essai Vérification Obtenir une indication immédiate de 0,02-0,20 bar (0,3-2,9 psi). Une diminution de pression indique une fuite. dommage causé par les opérations de remblayage. En maintenant une pression faible dans les tuyaux lors due remblayage, tout dommage provoqué par cette opération peut être détecté...
  • Page 46: Détection De Fuites

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 14. Détection de fuites Le KP 315 est un système de détection des fuites fonctionnant sans pression/dépression, qui utilise la gravité pour la détection des fuites. Le système de détection de fuite doit être installé...
  • Page 47: Achèvement De L'installation

    Documentation La hauteur optimale de la couche dépend de la machine utilisée. Le compactage peut se faire à La liste de vérification de l’installation KPS doit l’aide de compacteurs portatifs, de compacteurs die- toujours être remplie par l’entrepreneur chargé de sel à...
  • Page 48 Manuel d’installation KPS Version 9.0 Asphalte (goudron) Remblai supérieur (matériau d’excavation) Gravillon roulé ou sable Distances minimales pour les véhicules ne pesant pas plus de 60 tonnes. Une attention particulière doit être apportée au remblayage sous les tuyaux pour s’assurer qu’il n’y a pas de vide sous les tuyaux.
  • Page 49: Modification Et Réparation Des Installations

    Lorsqu’un nouvel îlot de distributeurs est ajouté à conductrice soit mise à la terre. un système en refoulement, des tuyaux conducteurs Ne pas mélanger les produits KPS avec des produits peuvent être utilisés à condition que ces nouveaux d’autres fournisseurs, car leur compatibilité n’est pas tuyaux soient correctement mis à...
  • Page 50: Test De Pression Après Modification Ou Réparation

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 Divers Lorsque des raccords de transition à bride sont débranchés, remplacer les joints d’étanchéité exis- tants par des nouveaux. 16.4 Test de pression après modification ou réparation La cuve doit être isolée de la tuyauterie avant tout essai de pression, en particulier s’il reste du carbu-...
  • Page 51: Considérations De Sécurité

    17. Considérations de sécurité 17.2 Utilisation des équipements OPW recommande de faire une analyse de sécurité du travail pour évaluer les risques potentiels des Faire preuve de prudence lors de l’utilisation des travaux sur place. Des mesures de sécurité appro- outils de coupe, afin d’éviter tout risque de blessures.
  • Page 52: Conseils Concernant Le Soudage

    Manuel d’installation KPS Version 9.0 Conseils concernant le soudage Essence AVERTISSEMENT : L’essence représente ATTENTION : Des mesures de sécurité supplé mentaires peuvent s’avérer nécessaires, un risque potentiel et peut entraîner des blessures graves. en fonction des conditions sur place. La zone doit être sécurisée !
  • Page 53: Principales Mises À Jour Par Rapport À La Version

    18. Principales mises à jour par rapport à la version 8.0 La présente version du manuel d’installation a fait l’objet d’une révision. Nous recommandons de l’étudier soigneuse- ment avant de débuter l’installation du KPS Petrol Pipe System ™ • Cuves et chambres supprimées •...
  • Page 60: Liste De Vérification, Installation De Tuyauteries

    Toutes les tuyauteries ont été coupées à l'équerre avec les coupe-tubes ou les ciseaux recommandés par KPS. La couche d'oxyde a été grattée sur la zone de soudure de tous les tuyaux, tés, coudes et raccords KPS. Toutes les tuyauteries, tés, coudes, raccords et manchons à souder KPS ont été nettoyés et dégraissés avec de l'acétone ou de l'isopropanol, avant la soudure.
  • Page 61: Certificat D'essai De La Tuyauterie

    Test d’étanchéité : 0,02 - 0,70 bar (0,29 psi - 10,15 psi) pendant 1 heure + application d'eau savonneuse Pour de plus amples informations, reportez-vous au Manuel d'installation des Systèmes de tuyauteries destinées au pétrole KPS Ligne de tuyauterie Tuyauterie de Évent...
  • Page 62: Test D'étanchéité Des Tuyauteries Simple Et Double Enveloppe

    Test d'étanchéité des tuyauteries simple et double enveloppe Informations relatives au site : Informations relatives à l'installateur : Station-service : Société : ................................................Adresse : Adresse : ................................................Téléphone : Téléphone : ................................................Contact : Contact : ........................
  • Page 64: Extension De Garantie

    KPS primary pipe is designed to convey petroleum fuels, while the KPS secondary contained area and the outer layer of the KPS pipe is NOT designed for to be exposed to fuels or fuel vapors.
  • Page 65 Manuel d’installation KPS Version 9.0 The Seller’s liability under this warranty does not cover defects arising from any specification supplied by the Buyer or defects which are caused by faulty maintenance, incorrect erection or faulty repair or other action by the Buyer or any person unauthorised by the Seller, or by alterations carried out without the Seller’s consent...
  • Page 66: Formation Installateur Certifié Kps Petrol Pipe System

    21. Formation installateur certifié KPS Petrol Pipe System Une partie importante de la stratégie OPW est de veiller à ce que les sites soient installés conformément aux meilleures pratiques, en vue de réaliser des systèmes enterrés de tuyauteries pour hydrocarbures qui fonction- neront sans problèmes pendant de nombreuses années.
  • Page 67: Homologations

    Version 9.0 22. Homologations OPW fait tout son possible pour conserver sa posi- KPS a été la première entreprise à obtenir l’homo- tion de leader dans le développement de produits logation EN 14125. Cette norme européenne pour pour le secteur de la tuyauterie de carburants, afin les tuyauteries de carburant spécifie les propriétés...
  • Page 68: Opérations En Europe, Au Moyen-Orient Et En Afrique

    REMARQUE : toutes les informations sont susceptibles d’être soumises à des modifications techniques ou autres. Toutes les appellations commerciales sont protégées par des droits d’auteur. Demande de brevet en instance. ©2014 OPW Fueling Components. ©2014 Delaware Capital Formation, Inc. Tous droits réservés. DOVER et le logo DOVER sont des marques déposées de Delaware Capital Formation, Inc., WWW.OPWGLOBAL:COM...

Table des Matières