Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
FRANÇAIS 14 / ESPAÑOL 27
IMPORTANT:
READ ALL INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE
DUST CHASER
ASSEMBLY AND USE.
This product is intended for Household
CORDLESS HAND VACUUM
use only. If used Commercially
warranty is VOID.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hoover ONEPWR DUST CHASER

  • Page 1 USER MANUAL FRANÇAIS 14 / ESPAÑOL 27 IMPORTANT: READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE DUST CHASER ™ ASSEMBLY AND USE. This product is intended for Household CORDLESS HAND VACUUM use only. If used Commercially warranty is VOID.
  • Page 2 WELCOME TO THE ONEPWR SYSTEM Clean Further, Faster and Easier with the Freedom of Cordless To register your product, go to the URL below and follow the steps until complete. HOOVER.COM/PRODUCT-REGISTRATION...
  • Page 3: Table Des Matières

    Safety Instructions --------------------------------------------- 4 QUESTIONS OR CONCERNS? Charging the Battery ------------------------------------------- 6 Contact Us: 1-800-406-2005 Product Overview ---------------------------------------------- 7 If you have any questions or, visit Hoover.com or connect with us: Operation ------------------------------------------------------ 8 Twitter: @HooverUSA Maintenance --------------------------------------------------- 9 Facebook: facebook.com/hoover Accessories --------------------------------------------------- 11 Do not return to store.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    INSIDE THESE ITEMS. • Use only as described in this user manual. Use only HOOVER® recommended attachments and parts. Corrosive or conductive fluids, such as salt water, chlorine, certain industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can cause a short circuit in the battery pack.
  • Page 5 • Recharge only with the HOOVER® charger. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of injury and fire when used with another battery pack. See page 16 for charger compatibility.
  • Page 6: Charging The Battery

    During charging, the pack and ambient temperature should be between 41°F to 86°F (5°C and 30°C). The charger will sense if the pack, or ambient temperature, is too cold or too hot, and will return an error code (red LED will be on) and not charge the pack. Use battery only with charger listed. For use with HOOVER® ONEPWR™ Lithium Ion Batteries.
  • Page 7: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW FULLY ASSEMBLE PRODUCT PRIOR TO USE 1. Comfort Grip Handle 2. ON/OFF Button 3. ONEPWR™ Battery 4. Filter Access 5. Separator Access 6. Dirt Cup Release Button...
  • Page 8: Operation

    OPERATION CAUTION: NOT TO BE USED FOR GROOMING A PET. Insert the charged battery into the hand Press the ON/OFF button located on the top For detailed cleaning, choose an accessory To remove the accessory, pull out. vacuum. of the hand vacuum. and push the accessory onto the end of the hand vacuum.
  • Page 9: Emptying The Dirt Cup

    EMPTYING THE DIRT CUP WARNING: THIS PRODUCT CONTAINS NO SERVICEABLE PARTS. TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS, REMOVE THE BATTERY IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR BEFORE SERVICING. DROPPED INTO WATER, CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-406-2005 PRIOR TO CONTINUING USE.
  • Page 10: Maintenance

    MAINTENANCE Remove the battery pack. Flip the unit over so you can see Pinch the filter access door lever Pull the filter away (A). Fold the Rinse filter and foam piece under the bottom on the hand vacuum. and pull out. foam piece back (B) and then tap warm water until water is clear.
  • Page 11: Accessories

    TROUBLESHOOTING ACCESSORIES THIS PRODUCT CONTAINS NO SERVICEABLE PARTS. Look for these accessories on Hoover.com or Hoover.ca or call 800-406-2005. IF APPLIANCE IS NOT WORKING AS IT SHOULD, HAS BEEN DROPPED, DAMAGED, LEFT OUTDOORS, OR Every ONEPWR battery works with every ONEPWR product.
  • Page 12: Warranty

    Warrantor or a Warrantor authorized service provider (if applicable), carpet and spot cleaners), parts, and accessories. Damage caused by use with other than genuine HOOVER® or other acts beyond the control of Warrantor. This warranty also does not cover use outside the country in...
  • Page 14 GUIDE DE L’UTILISATEUR IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ A SSEMBLER ET D’UTILISER CET APPAREIL. DUST CHASER Ce produit est destiné à un usage domestique seulement. La garantie est ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL nulle si l’appareil est utilisé à des fins commerciales.
  • Page 15: Nettoyage Plus Complet, Rapide Et Facile Avec La Liberté Du Sans Fil

    BIENVENUE AU SYSTÈME ONEPWR Nettoyage plus complet, rapide et facile avec la liberté du sans fil Pour enregistrer le produit, accéder à l’adresse URL ci-dessous et suivre les étapes jusqu’à la fin. HOOVER.CA/PRODUCT-REGISTRATION...
  • Page 16 DES QUESTIONS OU DES PRÉOCCUPATIONS? Recharge de la pile ------------------------------------------- 19 Communiquez avec nous : +1-800-406-2005 Aperçu du produit --------------------------------------------- 20 Si vous avez des questions, visitez le site Hoover.com ou suivez-nous Utilisation ---------------------------------------------------- 21 Twitter : @HooverUSA Entretien ----------------------------------------------------- 23 Facebook : facebook.com/hoover Accessoires --------------------------------------------------- 24 Ne retournez pas le produit en magasin.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Importantes

    • Utilisez l’appareil uniquement aux fins décrites dans le présent guide. Utiliser uniquement les accessoires et les DANS CES ARTICLES. produits recommandés par HOOVER®. Les liquides corrosifs ou conducteurs, comme l’eau salée, le chlore, certains produits chimiques industriels, • N’utilisez pas le chargeur si la fiche ou le cordon est endommagé. Si le produit ou le chargeur ne fonctionne pas les agents de blanchiment, les produits contenant des agents de blanchiment, etc., peuvent causer un...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    RBRC certifié par l’EPA indique que Techtronic  risques de brûlures ou d’incendie. Industries, société affiliée à HOOVER, Inc., participe volontairement à un programme de collecte • Dans des conditions extrêmes, un liquide pourrait être expulsé de la batterie. En cas de contact accidentel, rincez et de recyclage des batteries usagées au Canada et aux États-Unis.
  • Page 19: Recharge De La Pile

    Pendant la charge, la température du bloc et la température ambiante doivent être comprises entre 5 et 30 °C (41 et 86 °F). Le chargeur détectera si le bloc ou la température ambiante est trop froid ou trop chaud affichera un code d’erreur (voyant DEL rouge allumé) et ne chargera pas le bloc.  Utilisez la pile avec le chargeur indiqué uniquement. À utiliser avec les piles au lithium-ion ONEPWR HOOVER...
  • Page 20: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT ASSEMBLEZ COMPLÈTEMENT LE PRODUIT AVANT DE L’UTILISER. 1. Poignée à prise confortable 2. Bouton ARRÊT/MARCHE 3. Pile ONEPWR 4. Accès au filtre 5. Accès au séparateur 6. Bouton de dégagement du vide-poussière...
  • Page 21: Utilisation

    UTILISATION MISE EN GARDE : N’UTILISEZ PAS L’ A SPIRATEUR POUR TOILETTER UN ANIMAL. Insérez la pile chargée dans l’aspirateur Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche/ Pour un nettoyage en profondeur, choisis- Pour retirer l’accessoire, tirez-le hors à main. arrêt) situé sur le dessus de l’aspirateur sez un accessoire et poussez-le dans de l’appareil.
  • Page 22: Vider Le Vide-Poussière

    VIDER LE VIDE-POUSSIÈRE AVERTISSEMENT : CE PRODUIT NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES PRÉSENTÉ PAR LES SI L’ A PPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À L’EXTÉRIEUR OU PIÈCES EN MOUVEMENT, RETIREZ LA PILE AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DE L’...
  • Page 23: Entretien

    ENTRETIEN Retirer le bloc-piles. Retournez l’appareil afin de voir Pincez le levier de la porte Éloignez le filtre (A). Repliez le Rincer le filtre et le morceau de la partie inférieure de l’aspirateur d’accès du filtre et retirez-le. morceau de mousse vers l’arrière mousse à...
  • Page 24: Dépannage

    CE PRODUIT NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES. On peut trouver ces accessoires en consultant les sites Hoover.com ou Hoover.ca ou en composant le 800-406-2005. SI L’ A PPAREIL NE FONCTIONNE PAS COMME IL LE DEVRAIT, EST TOMBÉ, EST ENDOMMAGÉ, A ÉTÉ LAISSÉ À...
  • Page 25: Garantie

    PIÈCES ET ACCESSOIRES D’ORIGINE : Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des solutions (pour les présente garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un cas de force majeure, d’un accident, d’actes ou d’omission de shampouineuses), des pièces et des accessoires d’origine HOOVER . Les dommages causés par l’utilisation d’autres la part du propriétaire, de l’entretien de ce produit autre que par le garant ou un fournisseur de service autorisé...
  • Page 27 MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. DUST CHASER ™ El único uso previsto para este producto es el uso doméstico. Si se ASPIRADORA VERTICAL INALÁMBRICA utiliza para uso comercial, se invalida la garantía.
  • Page 28 BIENVENIDO AL SISTEMA ONEPWR Limpie más superficies, con mayor rapidez y facilidad gracias a la libertad que brindan los productos inalámbricos Para registrar su producto, vaya a la URL siguiente y siga los pasos hasta finalizar. HOOVER.COM/PRODUCT-REGISTRATION...
  • Page 29 Instrucciones de seguridad ----------------------------------- 30 ¿TIENE PREGUNTAS O INQUIETUDES? Carga de la batería -------------------------------------------- 32 Contáctenos: +1-800-406-2005 Descripción del producto ------------------------------------- 33 Si tiene alguna pregunta, visite Hoover.com o conéctese con Funcionamiento ---------------------------------------------- 34 nosotros: Mantenimiento ----------------------------------------------- 36 Twitter: @HooverUSA Accesorios ---------------------------------------------------- 37 Facebook: facebook.com/hoover...
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad

    • Utilice la unidad únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice únicamente los accesorios y productos CONDUCTORES, NI PERMITA QUE LOS LÍQUIDOS FLUYAN DENTRO DE ESTOS ELEMENTOS. recomendados por HOOVER®. Los líquidos corrosivos o conductores, como el agua salada, el clo-ro, ciertos productos químicos industriales, •...
  • Page 31 • Almacénelo apropiadamente en interiores, en un lugar seco. No exponga la máquina a temperaturas muy frías.  • Recargue el producto solo con el cargador HOOVER. Un cargador adaptado para un tipo de paquete de baterías • Con el cepillo y el cepillo giratorio encendidos, evite dejar la limpiadora apoyada en un lugar por mucho tiempo, ya puede crear un riesgo de lesiones e incendio cuando se lo utiliza con otro paquete de baterías.
  • Page 32: Carga De La Batería

    Durante la carga, la temperatura del paquete y la temperatura ambiente deben estar entre 41 y 86 ºF (5 y 30 °C). El cargador detectará si el paquete, o la temperatura ambiente, están demasiado fríos o demasiado calientes, y enviará un código de error (la luz LED roja estará encendida) y no cargará el paquete.  Use la batería solo con el cargador adecuado. Para usar con las baterías de iones de litio ONEPWR™ de HOOVER®.
  • Page 33: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ARME COMPLETAMENTE EL PRODUCTO ANTES DE USARLO. 1. Cómodo mango de agarre 2. Botón de encendido/apagado 3. Batería ONEPWR™ 4. Acceso al filtro 5. Acceso al separador 6. Botón de liberación de la copa de recolección de residuos...
  • Page 34: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: LA ASPIRADORA NO DEBE UTILIZARSE PARA LIMPIAR MASCOTAS. Inserte la batería cargada en la aspiradora Presione el botón de encendido/apagado Para una limpieza detallada, escoja un Para extraerlo, tire hacia afuera. de mano. ubicado en la parte superior de la aspira- accesorio y presiónelo dentro del extremo dora de mano.
  • Page 35 VACIADO DE LA COPA DE RECOLECCIÓN DE RESIDUOS ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DE PIEZAS MÓVILES, RETIRE SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE; SI SE HA CAÍDO, HA SIDO DAÑADO, DEJADO A LA INTEMPERIE O SUMERGIDO LA BATERÍA ANTES DEL MANTENIMIENTO.
  • Page 36: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Retire el paquete de baterías. Gire la unidad sobre sí misma de Presione la palanca de la puerta Tire del filtro (A). Vuelva a Enjuague el filtro con agua tibia manera que pueda ver la parte de acceso al filtro y tire hacia colocar el elemento de espuma hasta obtener el agua limpia.
  • Page 37: Resolución De Problemas

    ACCESORIOS ESTE PRODUCTO NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. Busque estos accesorios en Hoover.com o Hoover.ca o llame al 800-406-2005. SI EL APARATO NO FUNCIONA COMO DEBE; SI SE HA CAÍDO, HA SIDO DAÑADO, DEJADO A LA INTEMPERIE O SUMERGIDO EN AGUA, LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE AL 1-800-406-2005 ANTES DE...
  • Page 38: Garantía

    Garante o un proveedor de servicios autorizado por el Garante (si para alfombras y manchas), piezas y accesorios HOOVER® originales. Los daños provocados por el uso de otras corresponde), u otros actos que estén más allá del control del Garante. Esta garantía tampoco cubre el uso fuera del...
  • Page 40 Hoover.com youtube.com/hoover facebook.com/hoover twitter.com/hooverusa instagram.com/hoover © 2020 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. Charlotte, NC 28262 1-800-406-2005 961152151-R0...

Table des Matières