INTRODUCTION A L’APPARENCE ET LES TOUCHES ..........10 UTILISATION ........................11 Chargez la Mini Action Camera ............... 11 Utilisation d’une Carte Mémoire ............... 12 Démarrage/Arrêt ..................13 Changement de mode ................14 Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Si de la poussière ou des tâches sont accumulées sur la caméra vidéo ou sur son objectif, utilisez un chiffon doux, propre et sec pour essuyer Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 9
Les cartes SD et MMC installées à l'extérieur sont fabriquées à partir de composants électroniques précis. Les données peuvent être perdues ou endommagées dans les cas suivants: Mauvaise utilisation de la carte mémoire La carte mémoire est pliée, heurtée, ou tombe. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 10
Contact entre la surface de la carte de mémoire de contact métallique et les doigts ou des matériaux métalliques. La durée de vie de la carte mémoire expire (veuillez remplacer la carte mémoire régulièrement). Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Support des carte SD jusqu’à 32Go. Le mode d’enregistrement de couverture circulante est adopté pour ce produit, qui peut couvrir les images originales avec de nouvelles afin de garder les enregistrements roulant en cycle. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
INTRODUCTION A L’APPARENCE ET LES TOUCHES Choix du mode: -Photos -Enregistrement vidéo -Mode véhicule Lentille Bouton d’alimentation Bouton d’obturateur Voyant de mise sous tension Voyant de charge Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Mini Action Camera. Le voyant de charge est vert lors du chargement et sera éteint quand la Mini Action Caméra est complètement chargée. En général, il peut être complètement chargé Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
2.2. Pour retirer la carte TF, appuyez doucement sur le bout de la carte mémoire vers l'intérieur et elle sera ejectée. Note: Aucune mémoire intégrée n’est disponible dans cette caméra vidéo. Assurez-vous d’insérer une carte mémoire avant d’utiliser la Mini Action Camera. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
3.3. Arrêt en cas de pénurie d'énergie: quand la puissance de la batterie est insuffisante, l'écran LCD affiche l'icône. Veuillez la charger à temps. Lorsque l'icône se transforme en rouge et clignote, la caméra vidéo sera éteint automatiquement. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Mode prise d’images: les photos peuvent être prises; choix entre 1M, 3M, et 5M Mode d’enregistrement vidéo : les vidéos peuvent être enregistrées; support des résolutions VGA (640x480) et HD (1280x720). Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
La caméra arrête également automatiquement de filmer lorsque la carte mémoire est pleine ou que la puissance est insuffisante pendant l’enregistrement: Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 19
Qualité vidéo : cliquez cet icône pour changer la taille de la vidéo entre 720P et VGA Carte mémoire : indique que la carte mémoire est insérée dans la caméra. Zoom numérique + : cliquez pour agrandir l’enregistrement. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
à nouveau. Mode photographie: Mettez le sélecteur de mode en mode photo, appuyez sur le déclencheur ou cliquer sur le centre du LCD en mode prévisualisation Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 21
Icône de mode : indique le mode courant. Cet icône indique que la caméra est en mode photographie. Résolution photo : cliquez pour choisir la résolution des photos entre 1M/3M/5M. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 22
Lecture : cliquez sur cet icône pour passer en mode lecture et regarder les enregistrements. Set: cliquez sur cet icône pour régler la date et l’heure. Cliquez sur le déclencheur pour valider. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Lorsque la carte mémoire est pleine, le segment le plus ancien supprimé pour libérer suffisamment d’espace pour enregistrement continu : 00:12:18 Minuteur: indique le temps de l’enregistrement courant. Lorsque la camera n’engistre pas, indique le temps d’engistrement maximal restant. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 24
Lecture : cliquez sur cet icône pour passer en mode lecture et regarder les enregistrements. Set: cliquez sur cet icône pour régler la date et l’heure. Cliquez sur le déclencheur pour valider. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
) dans le coin inférieur droit du LCD pour passer en mode affichage: en mode affichage vous pouvez regarder les vidéos et les photographies enregistrées dans la carte Micro SD de la caméra. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 26
« NO » pour annuler. Lecture : cliquez pour lire le fichier vidéo courant. Retour : cliquez pour retourner mode vidéo/photo/véhicule. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Lecture de fichiers vidéo: Cliquer sur pour démarrer la lecture d’un fichier vidéo, cliquez sur pour interrompre la lecture, cliquer sur pour accélérer la vitesse de lecture et sur pour la ralentir. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Connectez la caméra à un port USB disponible sur votre ordinateur avec le câble USB inclus. Cliquez sur le bouton d’alimentation sur le dessus de la caméra. Quand la caméra est allumée il vous faut cliquer Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 29
« PCCAM », vous pouvez maintenant utiliser la caméra comme webcam pour votre ordinateur. Note : pour utiliser la Mini Action Cam comme webcam, vous devez utiliser un logiciel de webcam non-fourni avec ce produit. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Carte son et Les carte son et graphique doivent supporter carte DirectX8 ou un version plus récente. graphique Disque dur Plus de 500MB d’espace libre Autres 1 port standard USB1.1 ou USB2.0 Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
être jetés avec vos déchets domestiques. Contactez votre bureau local de gestion des déchets car ils ont la possibilité de vous donner des détails concernant les possibilités de recyclage dans votre région. Maintenance en francais, tel.: 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 36
KENNISMAKING MET WEERGAVE EN KNOPPEN ............10 GEBRUIK ........................... 11 De ingebouwde lithium batterij opladen ..........11 Gebruik van de geheugenkaart ............... 12 Opstarten/Afsluiten ..................12 Wisselen tussen de modes ................14 Indicatorlampjes.................... 16 Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 37
Video opname modus ................16 Foto modus: ....................18 Vaste montage in voertuig: ............... 20 Afspeelmodus: ....................22 10. Op de PC ......................25 SYSTEEMEISEN........................27 TECHNISCHE PAREMETERS .................... 28 VERWIJDERING ....................... 30 Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Als de videocamera of de lens is bedekt met zandkorrels, blaas ze voorzichtig weg. Gebruik geen doek, aangezien de camera of lens hierdoor kan Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 40
De geheugenkaart is gebogen, gevallen of verkleeft. geheugenkaart onder invloed geweest hoge temperaturen, een stoffige omgeving of direct zonlicht. Er is sprake van een elektrostatisch of elektromagnetisch veld rondom de geheugenkaart. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 41
(bijvoorbeeld tijdens lezen, schrijven en formatteren. De metalen contactpunten van de geheugenkaart zijn aangeraakt met vingers of metalen voorwerpen. De garantietermijn van de geheugenkaart vervalt (vervang de kaart regelmatig). Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Dit product ondersteunt video weergave en de in-situ afspeelmodus. De opgenomen videobeelden kunnen direct worden afgespeeld via een in het voertuig aanwezig scherm. Ook is er ondersteuning voor afspelen op TV en computer. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Sluit de camera aan op de computer om deze op te laden terwijl hij uit staat. De laad-led zal branden totdat de batterij vol is. Normaal duurt dit 2-4 uur. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Opmerking: in deze camera is geen ingebouwd geheugen beschikbaar. Zorg dat voor gebruik een geheugenkaart is aangebracht. Opstarten/Afsluiten Opstarten: druk gedurende 3 seconden op de POWER knop. Het scherm zal aangaan en de camera komt in opstartmodus. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 46
Opmerking: Indien de camera om welke reden dan ook niet inschakelt, druk met een paperclip op de reset knop in het gaatje aan de onderzijde van de Mini Action Camera. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Video modus: U kunt video's opnemen; ondersteuning voor VGA (640 x 480) en HD (1280 x 720) resolutie. Voertuig modus: U kunt video's opnemen; ondersteuning voor VGA (640 x 480) en HD (1280 x 720) resolutie Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 48
Foto’s maken Mode schakerlaar Video opnemen Vaste montage in voertuig Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Druk nogmaals op de sluiterknop om de opname te stoppen. De camera zal de opname automatisch stoppen wanneer geheugenkaart onvoldoende spanning beschikbaar is tijdens het opnemen.: Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 50
De geheugenkaart is momenteel beschikbaar. Zoom numérique + : cliquez pour agrandir l’enregistrement. Grossissement : indique la valeur du zoom. Digitaal zoom icoon. Druk om in te zoomen. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
à nouveau. Foto modus: Schakel naar foto-modus; druk eenmaal op de sluiterknop of het midden van het LCD scherm om een foto te maken. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 52
Teller die het aantal gemaakte en beschikbare foto’s aangeeft. Mode icoon, geeft aan dat de camera momenteel in foto- modus is. Video format. Klik hier om te kiezen uit 1M/3M/5M. De geheugenkaart is momenteel beschikbaar Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Er worden continu fragmenten van 5 minuten opgenomen. Wanneer de geheugenkaart vol is zal het eerste fragment worden verwijderd om continu op te kunnen nemen in een cyclus. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 54
Modus icon geeft aan dat de camera in video en opname modus is. Video format. Druk op het icoon om in te stellen: 720P/VGA. De geheugenkaart is momenteel beschikbaar. Digitaal zoom icoon. Druk om in te zoomen. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Afspeelmodus: 9.1 Na het starten van de voorvertoon modus, druk op de afspeelknop ( in de rechter onderhoek van het LCD scherm om naar de afspeelmodus te gaan: Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 56
Druk om naar het vorige bestand te gaan. Druk om het huidige bestand te verwijderen. Druk om het huidige videobestand af te spelen. Druk om terug te gaan naar de vorige modus (video modus). Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 57
Afspelen van filmclips: Druk op om het afspelen te pauzeren, druk op om snel af te spelen en klik op om langzaam af te spelen. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Het icoon van de draagbare harde schijf zal verschijnen in het scherm “My Computer”. Foto’s en video’s die u heeft gemaakt zijn opgeslagen Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Page 59
“PCCAM” te drukken. Vervolgens kunt u de camera gebruiken als webcam voor uw computer. Opmerking: om de Mini Action Camera als PC camera te gebruıken dient u over niet-meegeleverde webcam software te beschikken. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...
Neem contact op met uw lokale autoriteit op het gebied van afvalverwerking, aangezien zij in staat zullen zijn om u details te geven over de mogelijkheden voor recycling in uw omgeving. Technical support/ Teknihall: Tel. 03 / 485.63.51 envivo@teknihall.be/ www.teknihall.be PO-1349...