Quick CHC 1202 M Manuel De L'utilisateur

Quick CHC 1202 M Manuel De L'utilisateur

Computer de chaîne
Masquer les pouces Voir aussi pour CHC 1202 M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

High Quality Nautical Equipment
CHAIN COUNTER
CHC 1202 M
Manuel de l'utilisateur
FR
Benutzerhandbuch
DE
COMPTEUR DE CHAÎNE CHC 1202 M
KETTENZÄHLER CHC 1202 M
REV 005
B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Quick CHC 1202 M

  • Page 1 REV 005 High Quality Nautical Equipment CHAIN COUNTER CHC 1202 M Manuel de l'utilisateur COMPTEUR DE CHAÎNE CHC 1202 M Benutzerhandbuch KETTENZÄHLER CHC 1202 M...
  • Page 2 SOMMAIRE Pag. 4 CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION Pag. 5 INSTALLATION - Installation du capteur de proximité Pag. 6 INSTALLATION - Montage de l'aimant - Montage du capteur Pag. 7 INSTALLATION - Montage de l'appareil Pag. 8 INSTALLATION - Montage sur la tableau - Montage sur la partie arrière du tableau Pag.
  • Page 3 INHALTSANGABE Seite 32 EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION Seite 33 INSTALLATION - Installationbeispiele des sensor Seite 34 INSTALLATION - Installation des magnet - Installation des Sensors Seite 35 INSTALLATION - Intallation des Geräts Seite 36 INSTALLATION - Installation an der Tafel - Installation an der Tafel-Rückseite Seite 37 INSTALLATION - Schaltplan der Anschlüsse dargestellt Seite 38 INSTALLATION - Installation der Anschnittsteuerungen für Stromleitungsende Seite 39 INSTALLATION - Kalibrierung des Geräts...
  • Page 4: Caractéristiques Et Installation

    Notre expérience acquise dans le domaine nautique nous a permis de fabriquer le compteur de chaîne, désigné CHC 1202 M, qui offre des performances supérieures par rapport aux autres appareils sur le marché. L'équipement CHC 1202 M permet d'actionner le guindeau pour monter ou descendre l'ancre en indiquant la longueur de la chaîne mouillée.
  • Page 5: Installation Du Capteur De Proximité

    Le montage du compteur de chaîne s'effectue en trois phases. Montage du capteur de proximité sur le guindeau, montage de l'instrument sur les parois et connexions électriques. Guindeaux Quick ® Tous les guindeaux Quick sont équipés d'un capteur de proximité adapté au compteur de chaîne ® CHC 1202 M.
  • Page 6: Montage De L'aimant

    INSTALLATION MONTAGE DE L'AIMANT Démonter le barbotin du guindeau (consulter le manuel d'utilisation du guindeau). Etablir la position la plus adéquate pour loger l'aimant selon les critères d'instructions fournies ci-dessous: • Le logement doit se trouver dans une zone où la chaîne ne passe pas (à l'extérieur). •...
  • Page 7: Montage De L'appareil

    INSTALLATION MONTAGE DE L'APPAREIL Une procédure type du montage est décrite ci-dessous. Il est impossible de fournir une procédure stan- dard utilisable pour toutes les situations. Il faut donc adapter cette procédure à vos exigences spécifiques. Déterminer la position la plus adéquate pour loger l'appareil et suivre les instructions ci-dessous: •...
  • Page 8 INSTALLATION Montage sur le tableau Après avoir établi l'emplacement de l'appareil, suivre les instructions ci-dessous: • Mettre le gabarit (fourni) en place où l'appareil doit être installé. • Marquer le centre de tous les trous. • Percer les trous pour les goujons en utilisant un foret de diamètre de 5 mm.
  • Page 9: Branchement Electrique

    INSTALLATION BRANCHEMENT ELECTRIQUE Le compteur de chaîne est conforme aux normes EMC. Il doit être toutefois bien installé afin de ne pas réduire ses performances ainsi que celles des autres appareils monté à proximité. Pour cette raison-là, l'appareil doit se trouver au-moins: •...
  • Page 10: Installation De La Résistance De Terminaison

    INSTALLATION INSTALLATION DE LA RÉSISTANCE DE TERMINAISON Afin que les données puissent être transmises correctement à plusieurs compteurs de chaîne, il faut installer une résistance de terminaisons (150 Ohm). Le système doit être branché entre les conducteurs des signaux CANH et CANL pour le premier et le dernier appareil connecté au réseau, comme illustré ci- dessous: INSTRUMENTS DE 5 A 16...
  • Page 11: Etalonnage De L'appareil

    ATTENTION: Si un des appareils de bord est équipé d’une version du logiciel V2.9x ou supérieure, il est opportun de mettre également les autres appareils à jour avec la version V2.9x ou supérieure. Dans le doute, consulter le revendeur Quick ®...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL L'interface entre l'utilisateur et l'appareil est constituée d'un ÉCRAN GRAPHIQUE, DU TABLEAU DE COMMANDE ET DE L'AVERTISSEUR SONORE. L'écran graphique affiche la longueur de la chaîne descendue, l'état des appareils et des autres informations. Le tableau est équipé de trois touches. Les deux touches plus grandes sont utilisées pour la montée ( touche UP) et pour la descente de l'ancre (...
  • Page 13: Fonctionnement De L'appareil

    FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL FONCTION COMMANDE À DISTANCE DU GUINDEAU Levage de l'ancre MONTEE Pour lever l'ancre, appuyer sur la touche (UP). Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce que l'ancre arrive sur la position VITESSE 82 M / M souhaitée. Relâcher la touche. Durant la montée, la fenêtre suivante apparaît: On peut lever l'ancre en utilisant la commande électrique auxiliaire.
  • Page 14 FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Descente de l'ancre par gravité Dans certaines situations, on peut mouiller l'ancre en tenant compte du fait que le guindeau peut la faire descendre par gravité (sans utiliser aucune commande électrique). Dans ce cas-là, le compteur de chaîne indique la longueur de la chaîne descendue. Pendant la descente par gravité, l'appareil affichera la fenêtre suivante: CHUTE LIBRE VITESSE...
  • Page 15: Reglage De L'appareil

    REGLAGE DE L'APPAREIL REGLAGE DE L'APPAREIL Le compteur de chaîne est pourvu de fonctions qui peuvent être personnalisées VALIDATION selon les exigences de l'utilisateur. Pour accéder au menu de réglage, appuyer sur REMISE A ZERO FUNCTIONS DONNEES PERSON la touche SELECT et la relâcher après 3 secondes.
  • Page 16 REGLAGE DE L'APPAREIL Si on est en train d'utiliser un appareil SLAVE avec le MASTER pas validé sur le réseau, le menu suivant apparaît en forme "réduite": VALIDATION Ces sous-menus contiennent les paramètres ou les fonctions particu- DONNEES PERSON lières pour chaque compteur de chaîne qui ne sont pas connecté au CONTROLES CONFIG CAN réseau.
  • Page 17 ATTENTION: Le message d'anomalie durant la montée n'est activé que pendant la montée de l'ancre et il est validé par le compteur de chaîne CHC 1202 M. Il ne fonctionne pas si la montée est contrôlée par une quelconque commande externe auxiliaire.
  • Page 18 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES - FONCTIONS - DESCENTE AUTOMATIQUE Cette option est utilisée pour contrôler la descente automatique en permettant de descendre l'ancre automatiquement à la profondeur préétablie (voir chapitre Fonctionnement de l'Appareil, DESCENTE AUTOMATIQUE). ATTENTION: le compteur de chaîne ne peut pas compenser l'inertie mécanique du guindeau (le barbotin peut tourner dans le sens de la descente après la désactivation de la commande).
  • Page 19 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES - DONNEES PERSONNELLES CONTRASTE Cette option sert à régler le contraste de l'écran. Le changement du CONTRASTE contraste se vérifie lorsqu'on entre la valeur, sans la valider. ENTRER VALEUR: Les valeurs que l'on peut choisir sont: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (le calibrage d'usine est: 4).
  • Page 20 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES - DONNEES PERSONNELLES SON DES TOUCHES Utiliser cette option pour activer ou désactiver le son lorsque l'on ap- SON DE TOUCHES puie sur les touches. ENTRER VALEUR: On peut sélectionner OUI ou NON (le calibrage d'usine est: OUI). Pour sélectionner les valeurs disponibles.
  • Page 21 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES LANGUE Utiliser cette option pour sélectionner la langue des messages du LANGUE système. ENGLISH ITALIANO Le sous-menu concernant les LANGUES est le suivant: FRANCAIS DEUTSCH ESPANOL Pour sélectionner les options. Pour entrer les données et revenir au menu REGLAGES. MENU REGLAGES CALIBRAGE CALIBRAGE...
  • Page 22 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES - CALIBRAGE - TOUR BARBOTIN Cette option sert à régler la longueur de la chaîne descendue chaque fois que le barbotin effectue un tour. Pour obtenir cette valeur, il faut démonter le barbotin du guindeau et mesurer la longueur de la chaîne autour du barbotin.
  • Page 23 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES - CALIBRAGE CHUTE LIBRE AUTO Grâce à cette gestion, on affiche le temps nécessaire au système de CHUTE LIBRE chute libre automatique du guindeau pour se désactiver. ENTRER VALEUR: Les valeurs que l'on peut entrer sont: DESACTIVE, de 0.1s a 7s. 0,5 s (calibrage d'usine: DESACTIVE) Pour augmenter la valeur.
  • Page 24 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES - CALIBRAGE AUTOMATIQUE Se servir de cette option pour étalonner automatiquement l'appareil. La fenêtre de l'option CALIBRAGE AUTOMATIQUE est montrée ci-dessous: CALIBRAGE AUTO Cette option permet de sélectionner l'unité de mesure pour la longueur ENTRER VALEUR: de la chaîne descendue.
  • Page 25 REGLAGE DE L'APPAREIL CONTROLES MENU REGLAGES TEST CAPTEUR CONTROLES TEST LCD BATT HORLOGE Grâce à cette option, on peut effectuer les procédures de contrôle pour VERSION SW vérifier le fonctionnement de l'appareil. Les sous-menus de CONTROLES DONNEES FABRIQ CONTROLE FLASH sont les suivants: CONTROLES VERSION SW...
  • Page 26 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES - CONTROLES DONNEES DE FABRICATION Cette fonction permet d'afficher la version du logiciel installé pour VERSION SW l'appareil: VERSION SW VX.X Pour revenir au menu CONTROLES. MENU REGLAGES - CONTROLES DONNEES DE FABRICATION Cette fonction permet d'entrer divers paramètres de fabrication et d'ef- fectuer une REMISE A ZERO de l'appareil.
  • Page 27 REGLAGE DE L'APPAREIL MENU REGLAGES - CONTROLES CONTROLE EEPROM (MEMOIRE DES DONNEES) Cette fonction sert à afficher la valeur "checksum" de la mémoire EE- CONTROL EEPROM PROM calculée (SOMME) et celle mise en mémoire (REELLE). CONTROL EEPROM Les deux valeurs doivent coïncider pour un bon fonctionnement du REEL: XXXX système.
  • Page 28: Erreurs Et Problemes De Systeme

    Erreur checksum mémoire FLASH Erreur checksum mémoire EEPROM Si un des messages ci-dessus devait apparaître, ne pas utiliser l'appareil et contacter un Centre de Service Après Vente QUICK ® Erreur Multi-Master Si l'appareil détecte la présence de plusieurs instruments MASTER sur le MULTI MASTER réseau CAN, la fenêtre suivante apparaîtra:...
  • Page 29 ERREURS ET PROBLEMES DE SYSTEME Manque MASTER MANQUE MASTER Le problème est signalé si un appareil ayant priorité MASTER n'est pas connecté au réseau (voir INSTRUMENTS MULTIPLES). S'assurer que l'appareil MASTER soit allumé ou contrôler le câblage de la ligne des données. La fenêtre suivante apparaît quand l'anomalie se produit: VITESSE 0 M / M...
  • Page 30 ERREURS ET PROBLEMES DE SYSTEME ANOMALIES AVEC REMISE EN SERVICE MANUELLE La résolution de ces problèmes nécessite l'action de l'opérateur: Appuyer sur la touche (SELECT), activation et désactivation de l'appareil. Si ces anomalies se produisent, les touches (UP, DOWN) restent désactivées. ALARME MONTEE Montée Cette anomalie est signalée si la longueur de la chaîne est inférieure à...
  • Page 31: Entretien - Caractéristiques Techniques

    électriques toutes les années. Nettoyer l'écran avec un chiffon moelleux imbibé d'eau. Ne pas utiliser des produits chimiques ou abrasifs pour nettoyer l'appareil. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÉLE CHC 1202 M CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE Courant pour les contacts UP/DOWN 4A max Connexions externes Connecteur mâle "fast-on"...
  • Page 32: Eigenschaften Und Installation

    KETTENZÄHLER CHC 1202 M Unsere langjährige Erfahrung auf dem Nautiksektor bildet die Grundlage für die hohe Qualität dieses Kettenzählers, der jetzt unter der Abkürzung CHC 1202 M auf dem Markt erhältlich ist und dessen Leistungen weit über dem marktüblichen Standardniveau liegen.
  • Page 33: Installation Des Drehzahlsensors

    Alle Quick -Ankerwinden sind bereits serienmäßig mit einem Drehzahlsensor ausgestattet, der für den ® Gebrauch mit dem Kettenzählgerät CHC 1202 M geeignet ist. Andere Ankerwinden Um die Länge der herabgelassenen Kette zu messen, zählt das Kettenzählgerät die Anzahl der Umdre- hungen, die das Zahnrad, das die Kette bewegt (Kettennuss), ausführt.
  • Page 34: Installation Des Magnet

    INSTALLATION INSTALLATION DES MAGNET Die Kettennuss aus der Ankerwinde ausbauen (hierzu die Betriebsanleitung der Ankerwinde einsehen). Die beste Position für den Montageort, der den Magneten enthalten soll, unter Berücksichtigung der fol- genden Kriterien ausfindig machen: • Der Montageort muss in einem solchen Bereich gewählt werden, der nicht von der Kettenpassage betroffen ist (externe Bereiche).
  • Page 35: Installation Des Geräts

    INSTALLATION INSTALLATION DES GERÄTS Zunächst wird ein typisches Installationsbeispiel beschrieben. Es ist nicht möglich, ein Verfahren zu be- schreiben, das sich auf alle Situationen anwenden lässt. Dieses Verfahren muss demnach den jeweiligen persönlichen Bedürfnissen angepasst werden. Die Position ausfindig machen, die sich am besten für die Aufnahme des Geräts eignet. Hierbei folgenden Kriterien in Betracht ziehen: •...
  • Page 36 INSTALLATION Installation an der Tafel Nachdem man die Stelle ausgewählt hat, an der das Gerät positioniert werden soll, muss man wie im folgt vorgehen: • Die Bohrschablone (als Ausrüstungszubehör mitgelie- fert) auf der Oberfläche legen, auf der das Gerät instal- liert werden soll.
  • Page 37 INSTALLATION STROMANSCHLUSS Das Kettenzählgerät entspricht den EMC-Standardvorgaben (elektromagnetische Kompatibilität), Voraus- setzung dafür ist allerdings eine korrekte Installation, um die eigenen Leistungen sowie diejenigen der in der Nähe positionierten Instrumente nicht zu beeinflussen. Aus diesem Grund müssen die Kabel des Geräts mindestens folgende Abstände aufweisen: •...
  • Page 38 INSTALLATION INSTALLATION DER ANSCHNITTSTEUERUNGEN FÜR STROMLEITUNGSENDE Für eine einwandfreie Datenübertragung zwischen mehreren Kettenzählinstrumenten ist eine Installation der Anschnittsteuerungen für Stromleitungsende (150 Ohm) unerlässlich. Die Steuerung für Stromleitungsende muss zwischen den Signalen CANH und CANL des ersten und des letzten Geräts, aus denen sich das Netz zusammensetzt, angeschlossen werden, wie es im nachfolgenden Schema dargestellt wird: GERÄTE VON 5 BIS 16...
  • Page 39 ACHTUNG: Wenn eines der installierten Geräte mit der Software der Version V2.9x oder höher ausgestattet ist, sollten auch die anderen Geräte auf die Version V2.9x oder höher aktualisiert werden. Für das Update der Software setzen Sie sich mit einem ermächtigten Quick Kundenservice in ®...
  • Page 40 GERÄTEBETRIEB GERÄTEBETRIEB Die Bedienung des Gerätes erfolgt durch drei Elementen: DER GRAFISCHEN ANZEIGEEINHEIT, DER DRUCKKNOPFTAFEL UND DEM AKUSTISCHEN MELDEGERÄT (SUMMER). Auf der grafischen Anzeigeeinheit werden das Maß der abgewickelten Kette, der Zustand des Geräts sowie weitere Informationen angezeigt. Die Druckknopftafel setzt sich aus drei Tasten zusammen. Die beiden größeren Tasten steuern das Hieven (p, Taste UP) oder das Fieren (q, Taste DOWN) des Ankers an.
  • Page 41 GERÄTEBETRIEB ELEKTRISCHER ANTRIEB DER ANKERWINDE AUFHOLEN Anker hieven Zum Hieven des Ankers die Taste p (UP) drücken. Diese Taste solange ge- drückt halten, bis der Anker die gewünschte Position erreicht hat und diese GESCHWIND 82 M / M dann loslassen. Während der Aufholphase zeigt das Gerät ein Fenster an, das der nachfolgenden Darstellung gleicht: Der Anker kann auch unter Verwendung einer elektrischen Steuerung gehievt werden.
  • Page 42 GERÄTEBETRIEB Freier Fall des Ankers In bestimmten Fallen kann das Fieren des Ankers durch Schwerkraft not wendig sein (ohne elektrische Steuerung). Auch in dieser Situation misst das Kettenzählgerät die Länge der herabgelassenen Kette. Während der Phase des freien Falls zeigt das Gerät ein Fenster an, das der nachfolgenden Darstellung gleicht: FREI FALLEN GESCHWIND...
  • Page 43 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINSTELLUNGEN DES GERÄTS Das Kettenzählgerät verfügt über unterschiedliche Funktionen, die je nach den EINSELLUNGEN RESET ZAHLER FUNKTIONEN PERS EINSTEL besonderen Anforderungen des Benutzers auf die persönlichen Bedürfnisse abge- DATUM-UHRZEIT SPRACHE KALIBRIERUNG stimmt werden können. Um Zugriff auf das Eingabemenü zu erhalten, muss die Tas- te l (SELECT) länger als 3 Sekunden gedrückt werden.
  • Page 44 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS Wenn man mit nicht am CAN-Netz vorhandenem MASTER an einem SLAVE-Gerät eingreift, so wird das folgende "reduzierte" Eingabemenü angezeigt: EINSTELLUNGEN Diese Untermenüs enthalten besondere Parameter und Funktionen für PERS EINSTEL jeden einzelnen Kettenzähler, die nicht gemeinsam mit den anderen KONTROLLE CAN KONFIG Geräten vernetzt sind.
  • Page 45 Kettennachlasses unter dem eingegebenen Wert liegt. ACHTUNG: Der Auffahralarm funktioniert nur dann, wenn das Hieven des Ankers über ein Ketten- zählgerät CHC 1202 M gesteuert wird. Er funktioniert nicht, wenn das Hieven durch eine beliebige anderweitige Hilfssteuerung angesteuert wird.
  • Page 46 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ - FUNKTIONEN - AUTOMATISCHES ABFAHREN Anhand dieser Option wird die Funktion für das automatische Fieren eingestellt oder deaktiviert. Diese Funktion bewirkt das automatische Fieren des Ankers bis auf den eingegebenen Tiefenwert (siehe Kapitel BETRIEB DES GERÄTS, Abschnitt AUTOMATISCHES ABFAHREN). ACHTUNG: Das Kettenzählgerät ist nicht in de Lage, die mechanische Schwungkraft der Anker- winde (die Kettennuss kann sofort nach Deaktivierung der Steuerung weiter in Herablassrichtung drehen) zu kompensieren.
  • Page 47 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ - PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN - KONTRAST Mit dieser Option lässt sich der LCD-Kontrastgrad regulieren. Die Än- derung des Kontrastgrades wird unmittelbar bei Anwählen des Wertes KONTRAST wirksam umgesetzt, ohne dass dieser Wert bestätigt werden muss. WERT EINSTELLEN: Es kann zwischen den Werten 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 gewählt werden (Werkseinstellung: 4).
  • Page 48 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ - PERSÖNLICHE EINSTELLUNGEN TASTENTON Mit dieser Option kann das Tonsignal als akustische Meldung bei jedem TASTENTON Drücken einer Taste aktiviert bzw. deaktiviert werden. WERT EINSTELLEN: Die anwählbaren Werte lauten: JA oder NEIN (Werkseinstellung: JA). NEIN Zum Anwählen der verfügbaren Werte. Bestätigung des Wertes und Rückkehr zum Menü...
  • Page 49 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ SPRACHE Mit dieser Option ist es möglich, die Sprache anzuwählen, in der die SPRACHE Systemmeldungen angezeigt werden sollen. ENGLISH ITALIANO Das Untermenü für die Option SPRACHE stellt sich wie folgt dar: FRANCAIS DEUTSCH ESPANOL Zum Anwählen der Punkte. Bestätigung des Wertes und Rückkehr zum Menü...
  • Page 50 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ - KALIBRIERUNG - KETTENNUSSUMDREHUNG Diese Option dient der Eingabe des Kettenmaßes, das bei jeder Kettennussumdrehung angewickelt wird. Um diesen Wert zu bestimmen, muss die Kettennuss der Ankerwinde ausgebaut und die Länge der Kette, die dem Umfang der Kettennuss entspricht, abgemessen werden, in dem man die Kette einmal ganz um die Kettennuss legt.
  • Page 51 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ - KALIBRIERUNG AUTO FREI FALLEN Mit Hilfe dieser Verwaltung wird die erforderliche Zeit eingestellt, die FREI FALLEN das Frei Fallen-System der Ankerwinde benötigt, um sich auszuschalten. WERT EINSTELLEN: Es kann ein Wert zwischen: DEAKTIVIERT, da 0.1s a 7s. 0.5 s (Werkseinstellung: DEAKTIVIERT) Wert erhöhen.
  • Page 52 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ - AUTOMATISCHES KALIBRIEREN Mit dieser Option kann die automatische Kalibrierung des Geräts ausge- führt werden. Das erste Fenster der Option AUTOMATISCHES KALIBRIE- REN stellt sich wie folgt dar: AUTOKALIBRIER Mit dieser Option wählt man die Maßeinheit an, in der das Herablassen WERT EINSTELLEN: der Kette gemessen werden soll.
  • Page 53 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS KONTROLLE EINGABEMENÜ - KONTROLLEN SENSOR TEST Über diese Option stehen Kontrollverfahren zu Verfügung, mit deren LCD TEST UHR BATTERIE Hilfe die Funktionstüchtigkeit des Gerätes überprüft werden kann. Das SW VERSION Untermenü für die Option KONTROLLEN stellt sich wie folgt dar: FIRMA DATEIN KONTROL FLASH KONTROLLE...
  • Page 54 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ - KONTROLLEN - SW-VERSION Mit dieser Funktion kann die am Gerät installierte Softwareversion an- gezeigt werden. SW VERSION SW VERSION VX.X Rückkehr zum Menü KONTROLLEN. EINGABEMENÜ - KONTROLLEN - WERKSDATEN Mit Hilfe dieser Funktion können die Werte der unterschiedlichen Pa- rameter, die vom Hersteller festgelegt worden sind, eingestellt werden und somit eine RÜCKSTELLUNG des Geräts ausgeführt werden.
  • Page 55 EINSTELLUNGEN DES GERÄTS EINGABEMENÜ - KONTROLLEN EEPROM-KONTROLLE (DATENSPEICHER) Mit dieser Funktion kann die berechnete Prüfsumme des EEPROM- KONTROL EEPROM Speichers (SUMME) und die tatsächlich gespeicherte Summe (ECHT) visualisiert werden. KONTROL EEPROM ECHT: XXXX Zur Gewährleistung eines einwandfreien Gerätebetriebs müssen diese SUMME: YYYY Werte übereinstimmen.
  • Page 56 SUMME: YYYY Prüfsummenfehler FLASH-Speicher Prüfsummenfehler EEPROM-Speicher Sollte eine dieser Meldungen auftreten, so darf das Gerät nicht benutzt werden und es muss so schnell wie möglich mit einer Kundendienststelle oder dem QUICK -Kundendienstservice Kontakt aufgenommen ® werden. Multi Master-Fehler Wenn das Gerät die Präsenz von mehreren MASTER-Geräten am CAN-Netz...
  • Page 57 SYSTEM FAULTS MASTER fehtl Dieses Problem wird gemeldet, wenn am CAN-Netz kein Gerät mit MASTER- KEIN MASTER Vorrangigkeit vorliegt (siehe Kapitel MEHRFACHGERÄTE). Kontrollieren, ob das MASTER-Gerät eingeschaltet ist oder die Verkabelung der Datenleitung überprüfen.Bei Auftreten dieses Problems wird das folgende Fenster ange- GESCHWIND 0 M / M zeigt:...
  • Page 58 SYSTEMPROBLEME PROBLEME MIT MANUELLER RÜCKSTELLUNG Zum Rückstellen dieser Probleme ist ein besonderer Eingriff des Benutzers erforderlich: Drücken der Taste l (SELECT) oder Aus- und Wiedereinschalten des Gerätes. Wenn dieses Problem vorliegt, sind die Tasten p und q (UP, DOWN) deaktiviert. Alarm beim Aufholen ALARM Dieses Problem wird gemeldet, wenn das Kettenmaß...
  • Page 59: Wartung - Technische Daten

    Jahr überprüft werden. Das Gerät mit einem weichen und mit Wasser befeuchtetem Tuch reinigen. Keine chemischen oder Scheu- ermittel zum Reinigen des Geräts verwenden. TECHNISCHE DATEN MODELL CHC 1202 M AUSGANGSEIGENSCHAFTEN Leistung in Strom der Kontakte UP/DOWN 4A max Externe Anschlüsse Vergoldete, männliche Faston-Verbinder...
  • Page 60 CHC 1202 M - DIMENSIONS (mm) CHC 1202 M - ABMESSUNGEN (mm) COMPTEUR DE CHAÎNE / KETTENZÄHLER COUVERCLE / ABDECKUNG CHC1202M F D - REV005B...
  • Page 61 SCHÉMA ÉLECTRIQUE DES CONNEXIONS SCHALTPLAN DER ANSCHLÜSSE DARGESTELLT CHC1202M F D - REV005B...
  • Page 62 NOTES / DIE ANMERKUNGEN...
  • Page 63 NOTES / DIE ANMERKUNGEN...
  • Page 64 R005 Code et numéro de série du produit Code- und Seriennummer des Produkts QUICK ® SRL - Via Piangipane, 120/A - 48100 Piangipane (RAVENNA) - ITALY Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047 www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com...

Table des Matières