Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F lo w S o l S
Manual for the
specialised craftsman
Installation
Operation
Commissioning
Thank you for buying this product.
Please read this manual carefully to get the best performance from this unit.
Please keep this manual carefully.
en
Manual
fr
Manuel
ελ
Εγχειρίδιο

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CALPAK FlowSol S

  • Page 1 F lo w S o l S Manual for the specialised craftsman Installation Operation Commissioning Manual Manuel Thank you for buying this product. ελ Please read this manual carefully to get the best performance from this unit. Please keep this manual carefully. Εγχειρίδιο...
  • Page 2: Table Des Matières

    Safety advice Contents Initial installation must be effected by qualified per- sonnel named by the manufacturer. Please pay attention to the following safety advice Overview ............ 3 in order to avoid danger and damage to people and Installation ..........4 Description of symbols property.
  • Page 3: Overview

    F lo w S o l S Overview • Pre-assembled pump station Technical data • Integrated controller from the Dimensions (H x W x D): C series D e lt a S o l ® approx. 430 x 223 x 193 mm (incl. insulation) •...
  • Page 4: Installation

    Installation Note: pump station attached to the back half of the in- In order to absorb the strain of the pipes, sulation! corresponding fittings (expansion bushings) Î Fasten the pump station to the wall with the en- or bends are necessary. closed screws.
  • Page 5: Flushing And Filling The Solar System

    Flushing and filling the solar After flushing the system Î Disconnect the expansion vessel from the solar system thermal system. Î Connect the expansion vessel to the solar ther- Scald danger! WARNING! mal system Pressure surge damage! Î Close the drain valve (3) of the pump station If the medium enters strongly heat- while the filling pump is running.
  • Page 6: Ball Valve Positions

    Ball valve positions Flowmeter Safety devices Ball valve closed, no fluid flow The flowmeter measures and indicates the flow rate The pump station is equipped with a diaphragm safety with a range of 1-10 l/min. For the device to function valve which corresponds to the relevant directives faultlessly, the system must be flushed and free of grit.
  • Page 7: Accessories

    Accessories Heat transfer fl uids In our product portfolio, you will fi nd a range of heat transfer fl uids for different applications, available as readymix or concentrate. Wall mounting for expansion vessel SBS 2000 fi lling and fl ushing station Wall mounting for expansion vessel with screws and wall plugs, high grade steel corrugated tube and con- The new SBS 2000 has been especially designed for...
  • Page 8 As faults can never be excluded, please note: This mounting- and operation manual including all parts is copyrighted. Another use outside the copyright requires the approval of CALPAK-CICERO HELLAS SA. Your own calculations and plans, under consideration of the current standards and This especially applies for copies, translations, micro films and the storage into directions should only be basis for your projects.
  • Page 9: Manuel Pour Le Technicien Habilité

    F lo w S o l S Manuel pour le technicien habilité Installation Commande Mise en service Merci d'avoir acheté ce produit. Manuel Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement afin de pouvoir utiliser l’appareil de manière optimale. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
  • Page 10: Utilisation Conforme

    Recommandations de sécurité La première mise en service de l‘appareil doit être Contenu effectuée par le fabricant ou par un technicien désigné Veuillez lire attentivement les recommandations de Vue d‘ensemble ........11 par celui-ci. sécurité suivantes afin d‘éviter tout dommage aux Installation ..........
  • Page 11: Vue D'ensemble

    F lo w S o l S Vue d‘ensemble • Station solaire préalablement assemblée Caractéristiques techniques • Régulateur de la série D e lt a S o l C intégré ® Dimensions (H x L x P) : • Dispositif de sécurité avec raccord pour vase d’expansion, vanne de sécurité...
  • Page 12: Installation

    Installation Î Retirez la partie avant de l'isolation de la station. Note : Laissez la station solaire dans la partie arrière de Afin de permettre la dilatation des tubes, il ladite isolation ! est indispensable d‘utiliser les pièces de ro- binetterie conçues à...
  • Page 13: Rincer Et Remplir L'installation Solaire

    Rincer et remplir l’installation Avant le rinçage Après le rinçage solaire Î Déconnectez le vase d’expansion de l’installation Î Raccordez le vase d'expansion à l'installation solaire. Risque de brûlure! AVERTISSEMENT ! solaire. Î Fermez la vanne de vidange (3) de la station Dommages par coups de solaire lorsque la pompe de remplissage est en pression !
  • Page 14: Positions Du Robinet À Bille

    Î Activez la pompe à vitesse maximale manuelle- Clapet anti-thermosiphon Débitmètre ment (voir manuel d’utilisation du régulateur) et Î Le clapet anti-thermosiphon de la station solaire Le débitmètre sert à mesurer et afficher le débit de 1 laissez-la circuler pendant au moins 15 minutes. est intégré...
  • Page 15: Dispositifs De Sécurité

    Accessoires Dispositifs de sécurité La station solaire est équipée d‘une vanne de sécu- rité à membrane conforme aux exigences des règles techniques locales. Veuillez prendre en considération les indications suivantes concernant le montage et le fonctionnement de l‘installation : • La vanne de sécurité doit être placée de manière à...
  • Page 16 Toute utilisation en dehors de ces mêmes droits exclue toute responsabilité pour données incorrectes, incomplètes ou érronées d’auteur requiert l’autorisation de la société CALPAK-CICERO HELLAS SA. ainsi que pour tout dommage en découlant. Ceci s’applique en particulier à toute reproduction / copie, traduction, microfilm et à...
  • Page 17 Εγχειρίδιο για ειδικευμένους τεχνίτες Εγκατάσταση Λειτουργία Πρώτη εκκίνηση ελ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της Calpak. Εγχειρίδιο Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, για να έχετε τη βέλτιστη απόδοση αυτής της μονάδας. Διατηρείτε το παρόν εγχειρίδιο σε ασφαλές σημείο.
  • Page 18 βλάβη στη συσκευή. κές οδηγίες και φέρει την ετικέτα με το σήμα CE. Η Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται κατόπιν αιτήματος. Σχετικά, Σημείωση: επικοινωνήστε με τη Calpak. Οι σημειώσεις υποδεικνύονται με ένα Ομάδα-στόχος σύμβολο πληροφοριών. Αυτές οι οδηγίες απευθύνονται αποκλειστικά σε Î Τα βέλη υποδεικνύουν τα βήματα οδηγιών...
  • Page 19 F lo w S o l S Επισκόπηση • Προσυναρμολογημένος σταθμός κυκλοφο- • Επιτοίχιος βραχίονας και υλικό τοποθέτη- Τεχνικά δεδομένα ρητή σης Διαστάσεις (Ύψος x Πλάτος x Βάθος): • Ενσωματωμένος ηλεκτρονικός εγκέφαλος • Σχεδιασμός μόνωσης περίπου 430 x 223 x 193 mm (συμπεριλ. από...
  • Page 20 Τοποθέτηση σταθμού Î Αφαιρέστε το μπροστινό μισό της μόνωσης. Σημείωση: Αφήστε τον σταθμό κυκλοφορητή συνδεδεμέ- Για να απορροφώνται οι παραμορφώ- νο με το πίσω μισό της μόνωσης! σεις των σωληνώσεων, είναι απαραίτη- τοι οι αντίστοιχοι σύνδεσμοι (δακτύλιοι Î Στερεώστε τον σταθμό κυκλοφορητή στον διαστολής) ή...
  • Page 21 Έκπλυση και πλήρωση του Πριν ξεπλύνετε το σύστημα Αφού ξεπλύνετε το σύστημα ηλιακού συστήματος Î Αποσυνδέστε το δοχείο διαστολής από το Î Συνδέστε το δοχείο διαστολής με το ηλιακό ηλιακό θερμικό σύστημα. θερμικό σύστημα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος εγκαύματος! Î Κλείστε τη βάνα αποστράγγισης (3) του σταθ- Εάν...
  • Page 22: Συσκευές Ασφάλειας

    Θέσεις ένσφαιρης βαλβίδας Ροόμετρο Συσκευές ασφάλειας Κλειστή ένσφαιρη βαλβίδα, καθόλου Το ροόμετρο μετράει και δείχνει το ρυθμό ροής με Ο σταθμός του κυκλοφορητή διαθέτει μια βαλβίδα ροή υγρού εύρος τιμών 1-10 l/min. Για να λειτουργεί ανεμπόδι- ασφαλείας με διάφραγμα η οποία συμμορφώνε- στα...
  • Page 23 προσεγμένες λεπτομέρειές του διευκολύνουν τη μεταφορά, τη λειτουργία και τον καθαρισμό, ενώ ο ελκυστικός σχεδιασμός του τον καθιστά ιδανικό σύντροφο για επαγγελματικές επιδόσεις. Ρύθμιση ροής Σύνδεση σωλήνα 2 μέτρων από ύφασμα με τη βαλβίδα ασφαλείας των σταθμών κυκλοφορητή FlowSol S...
  • Page 24 τους προστατεύονται από το νόμο περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Απαγο- που δημοσιεύουμε αποτελούν απλώς παραδείγματα εφαρμογών, συνεπώς ρεύεται η οποιαδήποτε χρήση τους χωρίς την άδεια της εταιρίας CALPAK αποποιούμεθα την οποιαδήποτε ευθύνη για την πληρότητά τους. Μπορούν – ΚΙΚΕΡΩΝ ΕΛΛΑΣ ΑΒΕΤΕ. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για αντίγραφα, μεταφρά- να...

Table des Matières