NORITZ AMERICA CORPORATION NCC199-SV Manuel D'installation

NORITZ AMERICA CORPORATION NCC199-SV Manuel D'installation

Chauffe-eau à gaz sans cuve à condensation
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Manual
Canada
CONDENSING TANKLESS GAS WATER HEATER
Potential dangers from accidents during installation and use are divided into the following three
categories. Closely observe these warnings, they are critical to your safety.
DANGER
WARNING
CAUTION
WARNING:
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, personal injury or death.
Prohibited
Requests to Installers
• In order to use the water heater safely, read this installation manual carefully, and follow the
installation instructions.
• Failures and damage caused by erroneous work or work not as instructed in this manual are not
covered by the warranty.
• Check that the installation was done properly in accordance with this Installation Manual upon
completion.
• After completing installation, please either place this Installation Manual in a plastic pouch and
attach it to the side of the water heater (or the inside of the pipe cover or recess box if applicable),
or hand it to the customer to retain for future reference. Also, be sure to fill in all of the required
items on the warranty and to hand the warranty to the customer along with the Owner's Guide.
CERTIFIED
R
KS-09-0010
Rev. 10/09
NCC199-SV
DANGER indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
Disconnect
Power
CAUTION
(Indoor/Outdoor Installation)
Ground
Installation must conform with local codes, or in the absence of
local codes, the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54- latest edition and/or CSA B149.1, Natural Gas and Pro-
pane Installation Code (NSCNGPIC).
Noritz America reserves the right to discontinue, or change at
any time, the designs and/or specifications of its products with-
out notice.
®
* ENERGY STAR
applies when used in a combination potable
water heating and space heating system.
NORITZ AMERICA
CORPORATION
Be sure to do

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NORITZ AMERICA CORPORATION NCC199-SV

  • Page 1 NORITZ AMERICA CORPORATION Canada CONDENSING TANKLESS GAS WATER HEATER NCC199-SV (Indoor/Outdoor Installation) Potential dangers from accidents during installation and use are divided into the following three categories. Closely observe these warnings, they are critical to your safety. DANGER indicates an imminently hazardous situation which, DANGER if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 2: Included Accessories

    The following accessories are included with the unit. Included Accessories Check for any missing items before starting installation. Part Shape Part Shape Q’ty Q’ty Owner's Guide, Warranty, Tapping Screw Installation Manual each (this document) Remote Controller Remote Controller Cord (3m(10')) (See p.
  • Page 3: Quick Connect Multi System Installation

    Quick Connect Multi System Installation • The Quick Connect Multi System allows the installation of two units together utilizing only the Quick Connect Cord. The Quick Connect Cord is 2m (6'). long. Install the units 152 - 457mm (6-18") apart from each other to ensure the cord will be able to reach between the units.
  • Page 4: Before Installation

    • Check the fixing brackets and vent pipe yearly for damage or wear. Replace if necessary. WARNING Check the Gas • Check that the rating plate indicates the NCC199-SV correct type of gas. 199,900 BTU 11,000 BTU • Check that the gas supply line is sized for 10.5...
  • Page 5: Choosing Installation Site

    Choosing Installation Site * Locate the appliance in an area where leakage from the unit or connections will not result in damage to the area adjacent to the appliance or to the lower floors of the structure. When such locations cannot be avoided, it is recommended that a suitable drain pan, adequately drained, be installed under the appliance.
  • Page 6 CAUTION • Consult with the customer concerning the location of installation. • Do not install the water heater where the exhaust will blow on outer walls or material not resistant to heat. Also consider the surrounding trees and animals. The heat and moisture from the water heater may cause discoloration of walls and resinous materials, or corrosion of aluminum materials.
  • Page 7: Installation Clearances

    Installation Clearances WARNING Before installing, check for the following: Install in accordance with relevant building and mechanical codes, as well as any local, state or national regulations, or in the absence of local and state codes, to the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 –...
  • Page 8 Clearance Requirements from Vent Terminations to Building Openings * All clearance requirements are in accordance with ANSI Z21.10.3 and the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 and in Canada, in accordance with NSCNGPIC. Vent Terminal Area Where Terminal is Not Permitted Air Supply Inlet Indoor Installation Outdoor Installation...
  • Page 9 Clearance Requirements from Vent Terminations to Building Openings * All clearance requirements are in accordance with ANSI Z21.10.3 and the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 and in Canada, in accordance with NSCNGPIC. Maintain the following clearances to any Illustration opening in any building: •...
  • Page 10 Installation Securing to the wall • The weight of the device will be applied to the wall. If the strength of the wall is not suffi- cient, reinforcement must be done to prevent the transfer of vibration. • Do not drop or apply unnecessary force to the device when installing. Internal parts may be damaged and may become highly dangerous.
  • Page 11 Filling the neutralizer unit with water The neutralizer unit can be filled before connecting the vent pipe. Filling the neutralizer unit before vent pipe installation. Prior to initial start up, make sure that you fill the neutralizer unit with water. DANGER This is to prevent dangerous exhaust gases from entering the building.
  • Page 12: Vent Pipe Installation

    Vent Pipe Installation (Indoor Installation Only) WARNING CARBON MONOXIDE POISONING Follow all vent system requirements in accordance with relevant local or state regulation, or, in the absence of local or state code, in the U.S. to the National Fuel Gas Code ANSI Be sure to do Z233.1/NFPA 54 –...
  • Page 13 Venting With PVC or CPVC This appliance can be vented with non cellular core plastic pipe materials as specified in the below table. Vent installations in Canada which utilize plastic vent systems must comply with ULC S636. This appliance may also be vented with materials approved for Category IV appliances; refer to page 15 for instructions. Item Material United States...
  • Page 14 Horizontal Vent Termination- PVC/CPVC Materials Only Terminate at least 300mm (12") above • grade or above snow line. Hanger Straps Terminate at least 2.1m (7') above a public • walkway, 1.8m (6') from the combustion air intake of any appliance, and 0.9m (3') from any other building opening, gas utility Slope vent Insert Bird...
  • Page 15 Horizontal Vent Termination- Stainless Steel Materials Only • Terminate at least 300mm (12") above grade or above snow line. Hanger Straps • Terminate at least 2.1m (7') above a public Elbow walkway, 1.8m (6') from the combustion air intake of any appliance, and 0.9m (3') from Wall Termination any other building opening, gas utility meter,...
  • Page 16 Supply combustion air to the units as per the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 and Combustion Air in Canada, in accordance with NSCNGPIC. • Provide two permanent openings to allow circulation of combustion air. 250mm (10") • Make each opening 199 square inches if they provide indoor air, and 100 square inches for 500mm (20") outdoor air.
  • Page 17: Gas Piping

    Gas Piping Follow the instructions from the gas supplier. The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of ⁄ psig (3.5 kPa). The Appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ⁄...
  • Page 18 Gas Line Sizing for a Noritz Condensing Tankless Gas Water Heater Adapted from UPC 1997 Maximum Natur Natural Gas Delivery Capacity in Cubic Feet per Hour (0.60 Specific Gravity, 0.5" WC Pressure Drop) Length in Feet Pipe 3m (10') 6m (20') 9m (30') 12m (40') 15m (50')
  • Page 19: Water Piping

    Installation and service must be performed by a qualified plumber. In the Water Piping Commonwealth of Massachusetts, this product must be installed by a licensed plumber or gas fitter in accordance with the Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR Sections 2.00 and 5.00. Observe all applicable codes. This appliance is suitable for potable water and space heating applications.
  • Page 20 Supply water piping Hot water piping • Do not use PVC, iron, or any piping which has been • Do not use lead, PVC, iron or any piping which treated with chromates, boiler seal or other chemicals. has been treated with chromates, boiler seal or •...
  • Page 21: Water Treatment

    Water Treatment If this water heater will be installed in an application where the supply water is hard, the water must be treated with either a water softener, which removes the hardness, or by using sequestering agents, such as the Noritz Scale Shield, that reduce the amount of scale deposits. Refer to the below tables for sug- gested treatment and maintenance measures to be taken based on the water hardness level.
  • Page 22 Condensate Piping • This water heater is a high efficiency, fully condensing appliance which produces condensate during operation. The water heater heater incorporates a collection, neutralization, and removal system which must be properly drained in order to ensure proper operation of this appliance. •...
  • Page 23: Plumbing Applications

    Plumbing Applications Recirculation System Notes: 1. Size the pump to provide a maximum of 7.5 L/min. (2 GPM) through the system at 3m (10 ft) of head plus piping losses. Hot Water Return Adjust the flow using a globe valve and verify the NORITZ Cold Water Supply flow rate with the maintenance monitors.
  • Page 24: Electrical Wiring

    Consult a qualified electrician Electrical Wiring for the electrical work. Do not connect electrical power to the unit until all electrical wiring has been completed. Disconnect Power This appliance must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 25: Remote Controller

    Remote Controller • Applicable Model Noritz Condensing Tankless Gas Water Heater Remote controller RC-7650M Note: The remote controller will indicate when the neutralizer unit is in need of replacement by displaying an error code and by sounding an audible tone. Therefore, it is suggested that the remote controller always be installed with this water heater in order to prevent an unexpected disruption of hot water service.
  • Page 26 Connecting Remote Controller Cord to Unit • Keep the remote controller cord away from the freeze prevention heaters in the unit. • Tie the redundant cord outside the water heater. Do not put the extra length inside the equipment. • The remote controller cord can be extended up to 90m (300') with 18AWG wire. •...
  • Page 27: Pump Wiring

    * This feature is not available when using the Quick Con- Pump Wiring nect Multi System feature. Connecting the pump control wire 1. Leave enough slack so that the pump control wires will stay connected if the unit is removed Pump Control from the wall.
  • Page 28 For Quick Connect Multi System Installation Connecting Quick Connect Cord use a Quick Connect Cord (sold separately). Caution The wire coloring on the Quick Connect Cord will not be the same as the wire coloring of the connection plug inside the unit. 1.Red 1.Red 1.White...
  • Page 29: Trial Operation

    Periodically check the following to ensure proper Maintenance operation of the water heater. • The venting system must be examined periodically by a qualified service technician to check for any leaks or corrosion. • The burner flame must be checked periodically for a proper blue color and consistency. •...
  • Page 30: Lighting Instructions

    CAUTION Handling after trial operation • If the unit will not be used immediately, close off all gas and water shutoff valves, drain all of the water out of the unit and the plumbing system to prevent the unit and system from freezing, and bleed the gas out of the gas line.
  • Page 31: Dimensions

    WIRING THOROUGHWAY WIRING THOROUGHWAY 70mm [2.8"] COLD WATER INLET(3/4") AIR INLET 100mm [3.9"] HEIGHT OF EACH FITTING FROM BOTTOM OF CASE AIR INLET NCC199-SV 10mm [0.4"] 36mm [1.4"] 24mm [0.9"] WATER OUTLET 70mm [2.8"] 100mm [3.9"] HOT WATER OUTLET 44mm [1.7"]...
  • Page 32 B-1. Example of Recirculation with a Multi-System This system will make hot water more quickly available to remote fixtures. The pump will circulate water through the loop until the entire loop is warm, and then the system controller will turn off the pump until the loop cools down.
  • Page 33 B-2. Example of Installation with a Storage Tank and Recirculation System The pump will push water through the Multi-System to heat up the tank. When the return temperature is high, the flow within the device will be limited to 9.8 L/min. (2.6 GPM)*.
  • Page 34 Multi-System Wiring (Use SC-201-6M) Unit 1 Disconnect this Connector System Controller No.6 * Connect these to the No.5 remote control terminal No.4 block in each unit Disconnect for system controller No.3 No.2 90 90 B5 B5 Power DPSW 12345678 Remote control terminal block System select connectors Remote Controller Cord...
  • Page 35 Remote Controller RC-7650M carefully before carrying out installation. Installation Guide NORITZ AMERICA CORPORATION Note Do not connect power to the water heater before the remote controller has been properly installed. Recommended installation location of the remote controller is in a bathroom.
  • Page 36 Installation 1. Apply Wall Packing to the rear side of the 3. Remove the cover of the remote control, remote controller. mark the location of the screw holes, and drill holes for the wall anchors. 2. Connect the remote controller wires to the 4.
  • Page 37 Installing the Remote Controller Outdoor Junction Box 5. Slide the box nut over the remote controller 1. Insert the remote controller wires through the wires and screw it onto the wall pipe. wall pipe and secure the wall pipe to the remote controller.
  • Page 38 Installation Manual NORITZ AMERICA CORPORATION Canada CONDENSING TANKLESS GAS WATER HEATER NCC199-DV (Indoor Installation) Potential dangers from accidents during installation and use are divided into the following three categories. Closely observe these warnings, they are critical to your safety. DANGER indicates an imminently hazardous situation which, DANGER if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 39 The following accessories are included with the unit. Included Accessories Check for any missing items before starting installation. Part Shape Part Shape Q’ty Q’ty Owner's Guide, Warranty, Tapping Screw Installation Manual each (this document) Remote Controller Remote Controller (See p. 62) Cord 3m (10') The accessories listed below are not Optional Accessories...
  • Page 40 Quick Connect Multi System Installation • The Quick Connect Multi System allows the installation of two units together utilizing only the Quick Connect Cord. The Quick Connect Cord is 2m (6'). long. Install the units 152 - 457mm (6-18") apart from each other to ensure the cord will be able to reach between the units.
  • Page 41 Before Installation DANGER Checkup • Check the fixing brackets and vent pipe yearly for damage or wear. Replace if necessary. WARNING Precautions on Vent Pipe Replacement • Only use vent materials that are specified in this Installation Manual for use on this appliance. Refer to the "Vent Pipe Installation"...
  • Page 42 Choosing Installation Site * Locate the appliance in an area where leakage from the unit or connections will not result in damage to the area adjacent to the appliance or to the lower floors of the structure. When such locations cannot be avoided, it is recommended that a suitable drain pan, adequately drained, be installed under the appliance.
  • Page 43 CAUTION • Avoid installation above gas ranges or stoves. • Avoid installation between the kitchen fan and stove. If oily fumes or a large amount of steam are present in the installation Prohibited location, take measures to prevent the fumes and steam from entering in the equipment.
  • Page 44 Installation Clearances WARNING Before installing, check for the following: Install in accordance with relevant building and mechanical codes, as well as any local, state or national regulations, or in the absence of local and state codes, to the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 –...
  • Page 45 Clearance Requirements from Vent Terminations to Building Openings * All clearance requirements are in accordance with ANSI Z21.10.3 and the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 and in Canada, in accordance with NSCNGPIC. Vent Terminal Area Where Terminal is Not Permitted Air Supply Inlet Clearance Above grade, veranda, porch, deck,...
  • Page 46 Installation Securing to the wall • The weight of the device will be applied to the wall. If the strength of the wall is not suffi- cient, reinforcement must be done to prevent the transfer of vibration. • Do not drop or apply unnecessary force to the device when installing. Internal parts may be damaged and may become highly dangerous.
  • Page 47 Filling the neutralizer unit with water The neutralizer unit can be filled before connecting the vent pipe. Filling the neutralizer unit before vent pipe installation. Prior to initial start up, make sure that you fill the neutralizer unit with water. DANGER This is to prevent dangerous exhaust gases from entering the building.
  • Page 48: Carbon Monoxide Poisoning

    Vent Pipe Installation WARNING CARBON MONOXIDE POISONING Follow all vent system requirements in accordance with relevant local or state regulation, or, in the absence of local or state code, in the U.S. to the National Fuel Gas Code ANSI Be sure to do Z233.1/NFPA 54 –...
  • Page 49 Venting With PVC or CPVC This appliance can be vented with non cellular core plastic pipe materials as specified in the below table. Vent installations in Canada which utilize plastic vent systems must comply with ULC S636. This appliance may also be vented with materials approved for Category IV appliances; refer to pages 51 - 53 for instructions. Item Material United States...
  • Page 50 Horizontal Vent Termination- PVC/CPVC Materials Only • As illustrated on the left, make sure to keep a distance of 0.9m (3') or wider between the intake and exhaust when installing the vent piping. • Terminate at least 300mm (12") above grade or above snow line.
  • Page 51 Horizontal Vent Termination- 75mm (3") Concentric PVC/CPVC Termination • The concentric termination may be shortened, but not lengthened from its original factory supplied length. 75mm (3") or 100mm (4") PVC or CPVC pipe may be • Hanger 75mm (3") used with the concentric termination. Straps 100mm (4") Maintain the same vent pipe diameter from the water...
  • Page 52 Vent Terminal Installation Precautions Note the following vent terminal installation requirements • Do not install the vent terminal indoors • Install the vent terminal with a downward slope upward downward slope slope • Avoid storing hazardous • Install with the proper length protruding through the wall objects near the terminal Gasoline Proper installation.
  • Page 53 Vertical Vent Termination- Stainless Steel Materials Only 1.8m (6') Exhaust • Terminate at least 1.8m (6') from the com- 0.3 - 0.6m RainCap (1-2') bustion air intake of any appliance, and Intake Air 0.9m (3') from any other building opening, 0.6m (2') Storm Min.
  • Page 54 Gas Piping Follow the instructions from the gas supplier. The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of ⁄ psig (3.5 kPa). The Appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than ⁄...
  • Page 55 Gas Line Sizing for a Noritz Condensing Tankless Gas Water Heater Adapted from UPC 1997 Maximum Natur Natural Gas Delivery Capacity in Cubic Feet per Hour (0.60 Specific Gravity, 0.5" WC Pressure Drop) Length in Feet Pipe Size 3m (10') 6m (20') 9m (30') 12m (40') 15m (50')
  • Page 56 Installation and service must be performed by a qualified plumber. In the Water Piping Commonwealth of Massachusetts, this product must be installed by a licensed plumber or gas fitter in accordance with the Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR Sections 2.00 and 5.00. Observe all applicable codes. This appliance is suitable for potable water and space heating applications.
  • Page 57 Supply water piping Hot water piping • Do not use PVC, iron, or any piping which has been • Do not use lead, PVC, iron or any piping which treated with chromates, boiler seal or other chemicals. has been treated with chromates, boiler seal or •...
  • Page 58 Water Treatment If this water heater will be installed in an application where the supply water is hard, the water must be treated with either a water softener, which removes the hardness, or by using sequestering agents, such as the Noritz Scale Shield, that reduce the amount of scale deposits. Refer to the below tables for sug- gested treatment and maintenance measures to be taken based on the water hardness level.
  • Page 59 Condensate Piping • This water heater is a high efficiency, fully condensing appliance which produces condensate during operation. The water heater heater incorporates a collection, neutralization, and removal system which must be properly drained in order to ensure proper operation of this appliance. •...
  • Page 60 Plumbing Applications Recirculation System NORITZ Notes: Condensing 1. Size the pump to provide a maximum of 7.5 L/min. (2 GPM) through the system at 3m (10 ft) of head Tankless Gas plus piping losses. Water Heater Hot Water Return Adjust the flow using a globe valve and verify the Cold Water Supply flow rate with the maintenance monitors.
  • Page 61 Consult a qualified electrician Electrical Wiring for the electrical work. Do not connect electrical power to the unit until all electrical wiring has been completed. Disconnect Power This appliance must be electrically grounded in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
  • Page 62 Remote Controller • Applicable Model Noritz Condensing Tankless Gas Water Heater Remote controller RC-7650M Note: The remote controller will indicate when the neutralizer unit is in need of replacement by displaying an error code and by sounding an audible tone. Therefore, it is suggested that the remote controller always be installed with this water heater in order to prevent an unexpected disruption of hot water service.
  • Page 63 Connecting Remote Controller Cord to Unit • Keep the remote controller cord away from the freeze prevention heaters in the unit. • Tie the redundant cord outside the water heater. Do not put the extra length inside the equipment. • The remote controller cord can be extended up to 90m (300') with 18AWG wire. •...
  • Page 64 * This feature is not available when using the Quick Con- Pump Wiring nect Multi System feature. Connecting the pump control wire 1. Leave enough slack so that the pump control wires will stay connected if the unit is removed Pump Control from the wall.
  • Page 65 For Quick Connect Multi System Installation Connecting Quick Connect Cord usa a Quick Connect Cord (sold separately). Caution The wire coloring on the Quick Connect Cord will not be the same as the wire coloring of the connection plug inside the unit. 1.Red 1.Red 1.White...
  • Page 66 Periodically check the following to ensure proper Maintenance operation of the water heater. • The venting system must be examined periodically by a qualified service technician to check for any leaks or corrosion. • The burner flame must be checked periodically for a proper blue color and consistency. •...
  • Page 67 CAUTION Handling after trial operation • If the unit will not be used immediately, close off all gas and water shutoff valves, drain all of the water out of the unit and the plumbing system to prevent the unit and system from freezing, and bleed the gas out of the gas line.
  • Page 68: Dimensions

    Dimensions 450mm [17.7"] < mm [inch] > HEIGHT OF EACH FITTING FROM BOTTOM OF CASE NCC199-DV 4- 13mm [ 0.5"] WATER OUTLET 24mm [0.9"] 6-6 x 10mm [0.24 x 0.4"] OBLONG HOLE HOT WATER OUTLET 44mm [1.7"] 170mm [6.7"] 240mm [9.4"] 10mm [0.4"] 468mm [18.4"] 140mm [5.5"]...
  • Page 69 B-1. Example of Recirculation with a Multi-System This system will make hot water more quickly available to remote fixtures. The pump will circulate water through the loop until the entire loop is warm, and then the system controller will turn off the pump until the loop cools down.
  • Page 70 B-2. Example of Installation with a Storage Tank and Recirculation System The pump will push water through the Multi-System to heat up the tank. When the return temperature is high, the flow within the device will be limited to 9.8 L/min. (2.6 GPM)*.
  • Page 71 Multi-System Wiring (Use SC-201-6M) Unit 1 Disconnect this Connector System Controller No.6 * Connect these to the No.5 remote control terminal No.4 block in each unit Disconnect for system controller No.3 No.2 90 90 B5 B5 Power DPSW 12345678 Remote control terminal block System select connectors Remote Controller Cord...
  • Page 72 Remote Controller RC-7650M carefully before carrying out installation. Installation Guide NORITZ AMERICA CORPORATION Note Do not connect power to the water heater before the remote controller has been properly installed. Recommended installation location of the remote controller is in a bathroom.
  • Page 73 Installation 1. Apply Wall Packing to the rear side of the 3. Remove the cover of the remote control, remote controller. mark the location of the screw holes, and drill holes for the wall anchors. 2. Connect the remote controller wires to the 4.
  • Page 74: Requêtes Auprès Des Installateurs

    NORITZ AMERICA CORPORATION Canada CHAUFFE-EAU À GAZ SANS CUVE À CONDENSATION NCC199-SV (Installation intérieure/extérieure) Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité.
  • Page 75: Accessoires Inclus

    Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Accessoires inclus Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Pièce Forme Qté Qté Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Vis autotaraudeuse Manuel d’installation chaque (ce document) Cordon de Télécommande télécommande 3m (10')
  • Page 76: Installation Du Multisystème Par Raccordement Rapide

    Installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 152mm- 457mm (6-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 77: Avant L'installation

    • Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année. Remplacez-les au besoin. AVERTISSEMENT Vérifiez le gaz • Vérifiez que la plaque signalétique indique le NCC199-SV type de gaz correct. 199,900 BTU 11,000 BTU • Vérifiez que la conduite d’alimentation de gaz est 10.5...
  • Page 78 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements ne peuvent pas être évités, il est recommandé de placer une bassine de rétention, proprement vidangée, sous l’appareil.
  • Page 79 ATTENTION • Installez dans un endroit où le flux du gaz d’échappement ne sera pas affecté par des ventilateurs ou des hottes. • Assurez-vous que le bruit et le gaz d’échappement n’affecteront pas les voisins. Évitez d’installer l’appareil sur des murs mitoyens, car celui-ci émet des bruits d’opération pendant son fonctionnement.
  • Page 80: Dégagement Pour L'installation

    Dégagement pour l'installation AVERTISSEMENT Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code.
  • Page 81: Exigences De Dégagement Des Bouches De L'évent Par Rapport Aux Ouvertures Du Bâtiment

    Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Bouche de l’évent Zone où...
  • Page 82 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Maintenez les dégagements suivants par Illustration rapport aux ouvertures d’un bâtiment : •...
  • Page 83: Fixation Au Mur

    Installation Fixation au mur • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses.
  • Page 84: Remplir Le Neutraliseur D'eau

    Remplir le neutraliseur d’eau Il est possible de remplir le neutraliseur avant de raccorder le tuyau de vidange. Remplir le neutraliseur avant d’installer le tuyau de vidange. Avant la première mise en service, veillez à remplir d’eau le neutraliseur. Ceci afin d’empêcher que des gaz d’échappement nocifs ne pénètrent dans l’édifice. DANGER Ne pas remplir d’eau le neutraliseur peut être à...
  • Page 85: Installation Du Tuyau D'évent

    (Installation extérieure Installation du tuyau d’évent uniquement) AVERTISSEMENT EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, Veillez à aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas l’exécuter.
  • Page 86 Ventilation avec du PVC ou CPVC Cet appareil peut être ventilé avec des matériaux pour tuyau en plastique à couche centrale non alvéolaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les installations de ventilation au Canada employant des systèmes de ventilation en plastique doivent être conformes à...
  • Page 87: Bouche De L'évent Horizontal- Matériaux En Pvc/Cpvc Uniquement

    Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC/CPVC uniquement • Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du Courroies sol ou du niveau de la neige. suspension • Terminez au moins 2.1m (7') au-dessus d’un trottoir, 1.8m (6') de l’entrée d’air comburant d’un appareil et 0.9m (3') d’une ouverture d’un bâtiment, compteur à...
  • Page 88 Conduit d'évacuation horizontal – Matériaux en acier inoxydable uniquement • Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du sol ou du niveau de la neige. • Terminez au moins 2.1m (7') au-dessus d’un trottoir, Courroies 1.8m (6') de l’entrée d’air comburant d’un appareil et suspension 0.9m (3') d’une ouverture d’un bâtiment, compteur à...
  • Page 89 Alimentez en air comburant les unités selon la norme ANSI Z223.1 du National Fuel Gas Air comburant Code et au Canada selon le NSCNGPIC. • Prévoyez deux ouvertures permanentes permettant la circulation de l’air comburant. 250mm (10") • Chaque ouverture doit être de 199 pouces carrés si elles fournissent l’air intérieur et 100 500mm (20") pouces carrés pour l’air extérieur.
  • Page 90: Conduite De Gaz

    Conduite de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz. L’appareil et son robinet d’arrêt du gaz doivent être débranchés du système de conduites de distribution du gaz durant tout essai de pression à des pressions supérieures à ⁄ psig (3,5 kPa). L’appareil doit être isolé...
  • Page 91 Calibrage de la canalisation de gaz pour un Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Adapté de UC1997 Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC) Calibre Longueur en pieds 3m (10') 6m (20') 9m (30')
  • Page 92 L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié. Dans l'état du Commonwealth of Massachusetts, cet appareil doit être Conduite d’eau installé par un plombier ou un monteur d'installation au gaz agréés conformément aux sections 2.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR.
  • Page 93 Conduite de distribution d’eau Conduite d’eau chaude • N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au • N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux traités au chromate, scellement par plomb pour chaudière ou chromate, scellement par plomb pour chaudière ou autres autres produits chimiques.
  • Page 94: Remarque : Lors De L'installation D'un Adoucisseur D'eau, Consultez Le Fabricant Pour Les Dimensions

    Traitement de l’eau Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec un adoucisseur, qui élimine la dureté ou en utilisant des agents séquestrant, comme la cartouche Noritz Scale Shield, qui diminue la quantité de dépôts calcaires. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traitement suggéré...
  • Page 95: Conduite Des Eaux Condensées

    Conduite des eaux condensées • Ce chauffe-eau est un appareil à rendement élevé et condensation complète qui produit des eaux condensées pendant son fonctionnement. Il intègre un système de collecte, neutralisation et dépose qui doit être correctement vidangé afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil. •...
  • Page 96: Système De Recirculation

    Plomberie Système de recirculation Remarques : 1. Calibrez la pompe pour fournir un maximum de 7.5 L/min (2 GPM) à travers le système à 3m (10 ft) de hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. Ajustez le débit à l’aide d’un robinet à soupape et Retour d’eau chaude Alimentation en vérifiez la vitesse d’écoulement avec les...
  • Page 97: Installation Électrique

    Adressez-vous à un électricien Installation électrique qualifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI 70 54 du National Fuel Gas Code.
  • Page 98: Télécommande

    Télécommande • Modèle applicable Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Télécommande RC-7650M Remarque : La télécommande avertit de la nécessité de remplacer l’unité du neutraliseur par l’affichage d’un code d’erreur et l’émission d’un bip sonore. Par conséquent, il est recommandé de toujours installer la télécommande avec ce chauffe- eau afin d’empêcher une interruption imprévue de la distribution en eau chaude.
  • Page 99: Raccordement Du Cordon De Télécommande À L'unité

    Raccordement du cordon de télécommande à l’unité • Eloignez le cordon de télécommande des chauffages en prévention du gel dans l’unité. • Attachez le cordon d’alimentation qui dépasse à l’extérieur du chauffe-eau. Ne placez pas de longueur superflue dans l’équipement. •...
  • Page 100: Câblage De La Pompe

    * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction Câblage de la pompe multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent Etiquette du câble branchés si l’unité...
  • Page 101: Branchement Du Cordon De Raccordement Rapide

    Pour l’installation du multisystème par raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide utilisez un cordon de raccordement rapide (vendu séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité. 1.Rouge 1.Rouge 1.Blanc...
  • Page 102: Test De Fonctionnement

    Vérifiez régulièrement les points suivants pour Maintenance garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 103: Manipulation Après Le Test De Fonctionnement

    ATTENTION Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’unité et du système et purgez la canalisation de gaz.
  • Page 104: Dimensions

    OUVERTURES POUR CÂBLES OUVERTURES POUR CÂBLES 70mm [2.8"] ENTRÉE D’EAU FROIDE(3/4") 100mm [3.9"] ENTRÉE D’AIR Hauteur de chaque aller de bas du coffret ENTRÉE D’AIR NCC199-SV 10mm [0.4"] 36mm [1.4"] SORTIE D’EAU 24mm [0.9"] 70mm [2.8"] 100mm [3.9"] 44mm [1.7"] SORTIE D’EAU CHAUDE...
  • Page 105 B-1. Exemple de recirculation avec un Multisystème Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à ce que la boucle refroidisse.
  • Page 106 B-2. Exemple d’installation avec un réservoir de stockage et un système de recirculation La pompe poussera l’eau par le Multisystème pour chauffer le réservoir. Si la température de retour est élevée, le débit dans l’appareil sera limité à 9.8 L/min. (2.6GPM*.)
  • Page 107: Câblage Du Multisystème (Utilisez Sc-201-6M)

    Câblage du multisystème (Utilisez SC-201-6M) Unité 1 Débrancher ce Régulateur du système connecteur No.6 * Les connecter au No.5 bornier de raccordement de la No.4 Disconnect for system controller télécommande dans No.3 chaque unité. No.2 90 90 B5 B5 d’alimentation DPSW 12345678 Bornier de...
  • Page 108: Pour Les Installateurs

    Télécommande RC-7650M d’installation avant de procéder à l’installation. Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Il est recommandé d'installer la télécommande dans la salle de bain. Liste des pièces incluses Câble de raccordement...
  • Page 109 Installation 3. Retirez le couvercle de la télécommande, 1. Appliquez la garniture du mur derrière la marquez l’emplacement des trous de vis et télécommande. 2. Raccordez les câbles de la télécommande au percez les trous pour les ancrages pour mur. cordon de télécommande distinct.
  • Page 110: Installation De La Boîte De Dérivation Extérieure De La Télécommande

    Installation de la boîte de dérivation extérieure de la télécommande 5. Faites glisser l’écrou de la boîte par-dessus 1. Insérez les câbles de la télécommande à les câbles de la télécommande et vissez-le travers le tuyau du mur et fixez-le à la dans le tuyau du mur.
  • Page 111 Manuel d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Canada CHAUFFE-EAU À GAZ SANS CUVE À CONDENSATION NCC199-DV (Installation intérieure) Les dangers potentiels provenant d’accidents pendant l’installation et l’utilisation sont classés dans les trois catégories suivantes. Observez bien ces avertissements, ils sont indispensables à votre sécurité. DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est DANGER pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles.
  • Page 112 Les accessoires suivants sont inclus avec l’unité. Accessoires inclus Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de commencer l’installation. Pièce Forme Pièce Forme Qté Qté Guide de l’utilisateur, Garantie, 1 de Vis autotaraudeuse Manuel d’installation chaque (ce document) Cordon de Télécommande télécommande (Voir p.
  • Page 113 Installation du multisystème par raccordement rapide • Le multisystème à raccordement rapide permet d’installer deux unités ensemble en utilisant uniquement le cordon à raccordement rapide. Le cordon de raccordement rapide mesure 2m (6') de long. Installez les deux unités entre 152mm - 457mm (6-18") d’écart chacune pour garantir que le cordon puisse relier les deux unités.
  • Page 114 Avant l’installation DANGER Check-up • Vérifiez les dégâts ou usures des appliques de fixation et du tuyau d’évent chaque année. Remplacez-les au besoin. AVERTISSEMENT Précautions relatives au remplacement du tuyau d’évent • N’utilisez que des matériaux pour évent spécifiés dans ce manuel d’installation avec cet appareil. Reportez-vous à...
  • Page 115 Choix du site d’installation * Placez l’appareil dans un endroit où une fuite de l’unité ou des raccordements ne provoquera pas de dégâts à la zone adjacente à l’appareil ou aux étages inférieurs de la structure. Lorsque de tels emplacements ne peuvent pas être évités, il est recommandé de placer une bassine de rétention, proprement vidangée, sous l’appareil.
  • Page 116 ATTENTION • Evitez l’installation au-dessus de fourneau à gaz ou cuisinière. • Evitez l’installation entre le ventilateur et la cuisinière dans une cuisine. Si des fumées huileuses ou une grande quantité de vapeur sont présents sur l’emplacement d’installation, prenez Interdit des mesures pour empêcher les fumées et la vapeur de pénétrer dans l’équipement.
  • Page 117 Dégagement pour l'installation AVERTISSEMENT Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Installez le chauffe-eau conformément aux codes du bâtiment et aux codes mécaniques applicables, ainsi qu'aux réglementations locales, de l'état ou nationales, ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Code.
  • Page 118 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment * Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et le National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada NSCNGPIC. Zone où une bouche d’évent Bouche de l’évent est interdite...
  • Page 119 Installation Fixation au mur • Le poids de l’appareil sera appliqué sur le mur. Si la force du mur n’est pas suffisante, un renforcement doit être fait pour empêcher un transfert de la vibration. • Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses.
  • Page 120 Remplir le neutraliseur d’eau Il est possible de remplir le neutraliseur avant de raccorder le tuyau de vidange. Remplir le neutraliseur avant d’installer le tuyau de vidange. Avant la première mise en service, veillez à remplir d’eau le neutraliseur. Ceci afin d’empêcher que des gaz d’échappement nocifs ne pénètrent dans l’édifice. DANGER Ne pas remplir d’eau le neutraliseur peut être à...
  • Page 121: Empoisonnement Au Monoxyde De Carbone

    (Installation extérieure Installation du tuyau d’évent uniquement) AVERTISSEMENT EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE Respectez toutes les exigences du système de ventilation conformément aux réglementations locales ou de l'état ou en l'absence de réglementation locale ou de l'état, aux Etats-Unis à la norme ANSI Z233.1/NFPA 54 - dernière édition du National Fuel Gas Veillez à...
  • Page 122 Ventilation avec du PVC ou CPVC Cet appareil peut être ventilé avec des matériaux pour tuyau en plastique à couche centrale non alvéolaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Les installations de ventilation au Canada employant des systèmes de ventilation en plastique doivent être conformes à...
  • Page 123 Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en • Comme illustré à gauche, assurez-vous de maintenir PVC/CPVC uniquement une distance de 0.9m (3') ou plus entre l’entrée et l’échappement lors du montage du tuyau d’évent. • Terminez au moins 300mm (12") au-dessus du sol ou du niveau de la neige.
  • Page 124: Installation De La Bouche De L'évent En Acier Inoxydable N-Vent

    Conduit d’évacuation horizontal – Conduit concentrique en PVC/CPVC de 75mm (3") • Le conduit concentrique peut être raccourci, mais pas rallongé par rapport à sa longueur d’origine fournie en usine. • Tuyau en 75mm (3") ou 100mm (4") PVC ou CPVC peuvent être Courroies de Entrée utilisées avec la terminaison concentrique.
  • Page 125: Précautions Relatives À L'installation De La Bouche De L'évent

    Précautions relatives à l’installation de la bouche de l’évent Prenez note des exigences d’installation de la bouche de l’évent. • N’installez pas la bouche de l’évent à • Installez la bouche de l’évent inclinée vers le bas l’intérieur inclinée vers inclinée vers le haut le bas...
  • Page 126: Bouche De L'évent Vertical

    Bouche de l’évent vertical 1.8m (6') D'échappement • Terminez au moins 1.8m (6') de l’entrée 0.3 - 0.6m Air aspiré Bouchon d’air comburant d’un appareil et 0.9m (1-2') contre la pluie (3') d’une ouverture d’un bâtiment, 0.6m (2') compteur à gaz, régulateur de gaz, etc. Collet Min.
  • Page 127 Conduite de gaz Suivez les instructions du fournisseur de gaz. L’appareil et son robinet d’arrêt du gaz doivent être débranchés du système de conduites de distribution du gaz durant tout essai de pression à des pressions supérieures à ⁄ psig (3.5 kPa). L’appareil doit être isolé...
  • Page 128 Calibrage de la canalisation de gaz pour un Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Adapté de UC1997 Capacité maximum de distribution du gaz naturel en pied cubique par heures (Gravité spécifique 0.60, Perte de pression 0.5" WC) Calibre Longueur en pieds 3m (10') 6m (20')
  • Page 129 L'installation et l'entretien doivent être assurés par un plombier qualifié. Dans l'état du Commonwealth of Massachusetts, cet appareil doit être Conduite d’eau installé par un plombier ou un monteur d'installation au gaz agréés conformément aux sections 2.00 et 5.00 du Massachusetts Plumbing and Fuel Gas Code 248 CMR.
  • Page 130 Conduite de distribution d’eau Conduite d’eau chaude • N'utilisez pas de PVC, acier ou de tuyaux traités au • N'utilisez pas de plomb, PVC, acier ou de tuyaux traités au chromate, scellement par plomb pour chaudière ou chromate, scellement par plomb pour chaudière ou autres autres produits chimiques.
  • Page 131 Traitement de l’eau Si le chauffe-eau est installé dans une application où l’eau est dure, celle-ci doit être traitée avec un adoucisseur, qui élimine la dureté ou en utilisant des agents séquestrant, comme la cartouche Noritz Scale Shield, qui diminue la quantité de dépôts calcaires. Reportez-vous aux tableaux ci-dessous pour le traitement suggéré...
  • Page 132 Conduite des eaux condensées • Ce chauffe-eau est un appareil à rendement élevé et condensation complète qui produit des eaux condensées pendant son fonctionnement. Il intègre un système de collecte, neutralisation et dépose qui doit être correctement vidangé afin de garantir le bon fonctionnement de l’appareil. •...
  • Page 133 Plomberie Système de recirculation Remarques : 1. Calibrez la pompe pour fournir un maximum de 7.5 L/min (2 GPM) à travers le système à 3m (10 ft) de NORITZ hauteur de refoulement plus les pertes de tuyauterie. CHAUFFE-EAU À Ajustez le débit à l’aide d’un robinet à soupape et GAZ SANS CUVE Retour d’eau chaude Alimentation en...
  • Page 134 Adressez-vous à un électricien Installation électrique qualifié pour l’installation électrique. Ne branchez pas le courant à l’unité avant que toute l’installation électrique soit achevée. Couper l’alimentation électrique Cet appareil doit être relié à la terre électriquement en conformité avec les réglementations locales ou en l’absence de réglementation locale, avec la norme ANSI 70 54 du National Fuel Gas Code.
  • Page 135 Télécommande • Modèle applicable Noritz Chauffe-eau à Gaz Sans Cuve à Condensation Télécommande RC-7650M Remarque : La télécommande avertit de la nécessité de remplacer l’unité du neutraliseur par l’affichage d’un code d’erreur et l’émission d’un bip sonore. Par conséquent, il est recommandé de toujours installer la télécommande avec ce chauffe- eau afin d’empêcher une interruption imprévue de la distribution en eau chaude.
  • Page 136 Raccordement du cordon de télécommande à l’unité • Eloignez le cordon de télécommande des chauffages en prévention du gel dans l’unité. • Attachez le cordon d’alimentation qui dépasse à l’extérieur du chauffe-eau. Ne placez pas de longueur superflue dans l’équipement. •...
  • Page 137 * Cette fonction n’est pas disponible lorsque vous utilisez la fonction Câblage de la pompe multisystème à raccordement rapide. Raccordement du câble de commande de la pompe 1. Laissez suffisamment de jeu de sorte que les câbles de commande de la pompe restent Etiquette du câble branchés si l’unité...
  • Page 138 Pour l’installation du multisystème par raccordement rapide, Branchement du cordon de raccordement rapide utilisez un cordon de raccordement rapide (vendu séparément). Attention La couleur des câbles sur le cordon de raccordement rapide sera différente de celle des câbles de la fiche de jonction dans l’unité. 1.Rouge 1.Rouge 1.Blanc...
  • Page 139 Vérifiez régulièrement les points suivants pour Maintenance garantir un bon fonctionnement du chauffe-eau. • Le système de ventilation doit être examiné régulièrement par un technicien de service qualifié pour vérifier les fuites ou la corrosion. • La flamme du brûleur doit être vérifiée régulièrement pour une couleur bleue et une consistance adéquates. •...
  • Page 140 ATTENTION Manipulation après le test de fonctionnement • Si l’unité ne sera pas utilisée immédiatement, fermez tous les robinets d’arrêt du gaz et de l’eau, vidangez toute l’eau de l’unité et du système de plomberie pour prévenir le gel de l’unité et du système et purgez la canalisation de gaz.
  • Page 141 Dimensions 450mm [17.7"] < mm [inch] > Hauteur de chaque aller de bas du coffret NCC199-DV 4- 13mm [ 0.5"] SORTIE D’EAU 24mm [0.9"] Trou oblong 6-6 x 10mm [0.24 x 0.4"] SORTIE D’EAU CHAUDE 44mm [1.7"] 170mm [6.7"] 240mm [9.4"] 10mm [0.4"] 468mm [18.4"] 140mm [5.5"]...
  • Page 142 B-1. Exemple de recirculation avec un Multisystème Ce système produira de l’eau chaude plus rapidement disponible à partir de robinets éloignés. La pompe fera circuler l’eau par la boucle jusqu’à ce que celle-ci soit entièrement tiède, puis le régulateur du système éteindra la pompe jusqu’à ce que la boucle refroidisse.
  • Page 143 B-2. Exemple d’installation avec un réservoir de stockage et un système de recirculation La pompe poussera l’eau par le Multisystème pour chauffer le réservoir. Si la température de retour est élevée, le débit dans l’appareil sera limité à 9.8 L/min. (2.6GPM*.)
  • Page 144 Câblage du multisystème (Utilisez SC-201-6M) Unité 1 Débrancher ce Régulateur du système connecteur * Les connecter au No.6 bornier de No.5 raccordement de la No.4 télécommande dans Disconnect for system controller No.3 chaque unité. No.2 90 90 B5 B5 d’alimentation DPSW 12345678 Bornier de...
  • Page 145 Télécommande RC-7650M d’installation avant de procéder à l’installation. Guide d’installation NORITZ AMERICA CORPORATION Remarque Ne branchez pas l’alimentation au chauffe-eau avant que la télécommande ne soit correctement installée. Il est recommandé d'installer la télécommande dans la salle de bain. Liste des pièces incluses Câble de raccordement...
  • Page 146 Installation 3. Retirez le couvercle de la télécommande, 1. Appliquez la garniture du mur derrière la marquez l’emplacement des trous de vis et télécommande. 2. Raccordez les câbles de la télécommande au percez les trous pour les ancrages pour mur. cordon de télécommande distinct.

Table des Matières