Page 1
Guide d'installation Caméra CCTV Couleur WV-CW594A No. de modèle Traitement anti-pluie Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
Page 2
à des techniciens et dépanneurs professionnels ou des installateurs de système. Le modèle répertorié UL N° • Les connexions doivent être conformes au code électrique WV-CW594A local. • Pour éviter dommages corporels, cet appareil doit être bien fixé au sol/mur/plafond selon les directives d'installation.
Instructions de sécurité importantes 1) Veuillez lire ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Conformez-vous à toutes les instructions. 5) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 6) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic System Networks Co. , Ltd. NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L'EXCEPTION DE DU REMPLACEMENT OU D'UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
Déni de la garantiecaractéristiques Super Dynamic 6 (SUPER-D6) en relisant les paramètres mis en mémoire, les mouvements automatiques sont faits automatiquement. Le processeur SUPER-D6 permet la capture d’images claires de sujets diversement éclairés. Mémoire de position caméra Nouveau DSP pour une haute sensibilité Le système peut être configuré...
Mesures de précautions On observera les remarques suivantes aussi bien que dessus. Tenir à l'écart des sources de chaleur. L'utilisation celles de "Avertissement" et de "Attention". du câble d'alimentation endommagé peut provoquer une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie. Confier les travaux d'installation au distributeur.
Page 8
[Précautions lors de l'installation] Décoloration se produisant sur le filtre couleur de CCD Lorsqu'une puissante source d'éclairage tel que des projecteurs est filmée, cela risque de détériorer le filtre Cet appareil ne possède aucun interrupteur couleur du dispositif à transfert de charges et de provoquer d'alimentation.
Commandes de fonctionnement principales Connecteur d’entrée d’alarme Connecteur de sortie d’alarme Connecteur de sortie vidéo Port de transmission de données (RS485) Câble d’alimentation Fil de sécurité de la caméra vidéo Tube de fixation Parasoleil avant (fourni) Base de logement Parasoleil arrière (fourni) OPEN LOCK...
Si vous installez la caméra au n'est pas conçu pour être utilisé dans un véhicule.) plafond ou au mur, Panasonic ne peut être tenu • Emplacements sujet à une condensation résultant de changements importants de température (Si toutefois responsable des accidents occasionnés par la chute...
Page 11
Vis de fixation à se procurer localement Vérifier avant la connexion Les vis ne sont pas fournies avec ce produit. La compatibilité des appareils est limitée. Avant de faire Se procurer les vis de fixation à utiliser en fonction des les connexions, vérifier les puissances et les dimensions matériaux, de la structure et des autres facteurs de la des appareils destinés à...
Réglages des interrupteurs dip Important : • Avant de régler la caméra pour une configuration dans laquelle son port de données (RS485) est utilisé pour le contrôle caméra (balayage, inclinaison) par une unité de système, les interrupteurs DIP doivent être configurés conformément au numéro de caméra déterminé...
Numéro de caméra vidéo déterminé (Interrupteur DIP 1) ■ Le réglage d'usine par défaut de ces interrupteurs DIP sont tous OFF. (Système coaxial multiplexe) Configuration pour l’utilisation du protocole de Panasonic. Numéro de Numéro de Numéro de Interrupteur DIP 1...
Page 14
Remarque : • Lorsque vous utilisez le numéro de l'appareil 1 à 96 du protocole Panasonic, et le numéro de l'appareil 32 à 254 du protocole Pelco-D, le paramètre du numéro de l'appareil doit être configuré en utilisant le menu de CONFIGURATION RS485. Pour des détails sur la configuration de ce réglage, référez-vous au mode d’emploi (PDF).
Paramètres de communication RS485 (Interrupteur DIP 1) ■ Le fait de configurer l’interrupteur DIP 1 de la manière indiquée ci-dessous réinitialise les paramètres de communication à leurs réglages par défaut d’usine. Vous pouvez changer ces réglages selon vos souhaits. Interrupteur DIP 1 Description du réglage Ce réglage remet les paramètres de communication à...
Installation Mesures de précaution • S’assurer que l’emplacement d’installation de la caméra vidéo est suffisamment solide pour la supporter. Dans le cas contraire, la caméra vidéo risque de tomber et de blesser quelqu’un. • Les étapes d’installation indiquées ci-après et les branchements doivent être confiés à un dépanneur qualifié ou des installateurs de système professionnels en conformité...
Page 17
Étape 6 Étape 3 Fixer la base de logement au tube de fixation. Retirez le tube accessoire de la base de logement en • Serrer les quatre vis (les vis retirées à l’étape 3) en desserrant 4 vis. veillant à ce que l’inscription "REAR" de la base de * Vi s s p é...
Page 18
(2) Veillez à accrocher le fil de sécurité de la caméra Vis de fixation (3 pièces) dans le support. Câble de prévention de chute Base de logement Goupille de positionnement Caméra Important : • Donner au fil de sécurité une longueur suffisante lors de l'installation.
Page 19
(3) Joignez les deux côtés des pare-soleil avant et Étape 10 arrière. Joignez le crochet et les dents sur le côté Fixez les pare-soleil avant et arrière sur la caméra à l’aide relié, puis joignez l’autre côté. de la vis de fixation des pare-soleil avant et arrière (accessoire).
Branchements Attentions : • POUR LE(S) MODÈLE(S) REPERTORIÉ(E) UL, CONNECTEZ UNIQUEMENT À UNE SOURCE D’ÉNERGIE DE 24 V CA. • Assurez vous de connecter le câble de mise à la masse au dispositif de mise à terre. Mesures de précautions •...
Page 21
Capacités entrée/sortie d’alarme • Connexion d’alimentation en courant alternatif de 24 V CA Entrée d’alarme : Entrée amplifiée 5 V CC Capacité Calibres recommandés des fils de connexion pour une d’excitation requise d’au moins 0,2 mA. alimentation en courant alternatif 24 V CA. OFF : 4 V à...
En cas de problèmes Avant de vous addresser à un réparateur, vérifiez les symptômes suivants et essayez de résoudre le problème. Si les solutions données ci-dessous ne corrigent pas le problème ou si les problèmes que vous rencontrez ne sont pas abordés ici, contactez un dépanneur ou un installateur système qualifiés.
Page 23
Problème Pages de Cause et action recommandée référence Manuel • Vérifiez le réglage de balance des blancs d’utilisation Manuel • Utilisez le menu de réglage spécial pour le réglage de Couleurs d’image de d’utilisation la qualité d’image. mauvaise qualité • Le couvercle du dôme ou l’objectif est-il sale ? Si oui, nettoyez-les.
Problème Pages de Cause et action recommandée référence La ligne noire s’affiche • Que ce soit ou non la unité du système connecté est dans l'image réglé en tant que pilote vertical multiplex (VD2)? Manuel Les réglages de menu • La fonction verrouillage de mot de passe est-elle ne changent pas d’utilisation activée?
Page 25
Problème Cause et action recommandée Pages de référence Le réglage des modes de mouvement de la Manuel caméra (OFF, SÉQ, • Vérifiez la fonction de retour automatique. TRI, AUTOPAN, d’utilisation PATROUILLE, SUIVIAUTO) change. La position de la Manuel caméra est différente de •...
Caractéristiques techniques ● Général WV-CW594A Puissance requise 24 V CA, 60 Hz Puissance consommée 98 W Dispositif de prise de vue Capteur CCD 1/4" à transfert d’interligne Pixels effectifs 976 (H) × 494 (V) Zone de balayage 3,66 mm (H) × 2,74 mm (V) {5/32 pouces (H) × 3/32 pouces (V)}...
Fonctions principales ● Interface contrôleur Système coaxial multiplex, RS485 Fonctions de contrôle Balayage panoramique et inclinaison, zoom et mise au point, 256 positions préréglées, position d’origine, patrouille OUI (BAS), OUI (MOYEN), OUI (ELEVE), OFF Titre (ID) OUI, OFF (ID préréglée, ID caméra, titre de zone : 16 caractères alphanumériques) Contrôle de rapport de zoom 1x à...
Page 28
Panasonic System Communications Company of North America, Unit of Panasonic Corporation of North America www.panasonic.com/business/ For customer support, call 1.800.528.6747 Three Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 U.S.A. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Canada (905)624-5010 www.panasonic.ca...