Sommaire des Matières pour Yamaha PIANOCRAFT RDX-E700
Page 1
DVD RECEIVER AMPLI-TUNER DVD OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING...
Page 2
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. YAMAHA ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.
TABLE DES MATIÉRES CHOIX DES DIALOGUES, DES INTRODUCTION SOUS-TITRES ET DE L’ANGLE ....28 Choix de la langue des dialogues et des sous-titres ..28 FONCTIONS ............2 Choix de l’angle de prise de vues ......28 Quelques mots sur ce mode d’emploi......2 ZOOM SUR LES IMAGES ........29 ACCESSOIRES FOURNIS ........
FONCTIONS FONCTIONS • Lit les DVD, les CD vidéo, les CD audio, les CD • Boîtier de télécommande intégral MP3, les CD WMA, les CD DivX et les CD JPEG • Menu de l’affichage à l’écran • Facilité d’opération avec le MULTI JOG •...
COMMANDES ET FONCTIONS Face avant INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME 1 STANDBY/ON 9 TIMER Cette touche met en service cet appareil. Appuyez une Cette touche place l’ampli-tuner DVD en mode de lecture nouvelle fois sur cette touche pour mettre l’appareil en programmée ou en mode veille.
COMMANDES ET FONCTIONS Affichage RNDM PROG PROGRESSIVE SLEEP MUTE ST MEMORY TITLE TRK CHAP 1 Témoin du mode de lecture Le témoin correspondant au mode de lecture sélectionné, Ce témoin s’éclaire lorsque la fonction minuterie d’arrêt s’éclaire. est en service. 2 Témoin de pause Il s’éclaire pendant la pause de la lecture.
COMMANDES ET FONCTIONS Boîtier de télécommande Remarque DVD/CD FM/AM • Lecture • Syntonisation sur une Les descriptions et illustrations qui concernent le boîtier de • Sélection de la langue station de radio télécommande et apparaissent dans ce mode d’emploi, font des sous-titres, de celle •...
Page 8
COMMANDES ET FONCTIONS ■ Mode DVD/CD Opérations possibles uniquement en mode DVD/CD 1 Touches numériques (1 à 9, 0) Appuyez sur ces boutons pour saisir les numéros. STANDBY/ON POWER 2 REPEAT La répétition est possible (page 25). DIMMER SLEEP Arrêt de la lecture du disque. REPEAT TV CH FREQ/TEXT...
Pour raccorder les enceintes à l’ampli-tuner DVD, procédez de la manière indiquée ci-dessous. Les exemples de raccordement sont illustrés ici par l’emploi de l’ensemble YAMAHA NX-E700 (constitué de deux enceintes) et des câbles faisant partie de cette fourniture. Pour de plus amples détails concernant les enceintes, reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES Raccordement des enceintes Raccordement du caisson de graves Retirez environ 10 mm de gaine de l’extrémité de chaque câble et torsadez les Reliez la prise SUBWOOFER OUT de l’ampli- fils nus pour éviter les court-circuits. tuner DVD à la prise INPUT du caisson de graves; utilisez pour cela le câble du caisson de graves.
RACCORDEMENT D’UN TELEVISEUR RACCORDEMENT D’UN TELEVISEUR Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour raccorder votre téléviseur à l’ampli-tuner DVD en utilisant le câble vidéo muni de fiches fourni et les câbles audio (vendus séparément). Vous pouvez également obtenir d’excellentes images en effectuant une liaison par les composantes vidéo, ou une liaison péritel (modèles pour l’Europe, y compris le Royaume-Uni).
DVD. Cet ensemble est fourni avec une antenne cadre AM et une antenne FM intérieure. Si la réception des ondes est médiocre, ou encore si vous désirez l’améliorer, nous vous suggérons d’envisager l’emploi d’antennes extérieures. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le revendeur YAMAHA ou un service après- vente.
RACCORDEMENT D’APPAREILS EXTERIEURS RACCORDEMENT D’APPAREILS EXTERIEURS Vous pouvez raccorder d’autres appareils, comme un enregistreur CD ou MD aux prises suivantes de l’ampli-tuner DVD. Voici quelques exemples de connexions. Pour de plus amples détails concernant vos appareils, reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne. Raccordement d’un graveur de CD DIGITAL OPTICAL...
RACCORDEMENT D’APPAREILS EXTERIEURS ■ Quelques mots concernant les prises Raccordement des cordons d’alimentation • Le signal appliqué sur la prise d’entrée AUX IN n’est pas disponible en sortie sur la prise AUX OUT. • Les circuits analogiques et numériques de l’ampli- Après avoir effectué...
INSTALLATION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE Appuyez sur la marque située sur le couvercle du logement des piles et ouvrez le couvercle. Introduisez les 2 piles fournies (AA, R06, Appuyez UM-3) dans le logement. Veillez à respecter les polarités indiquées dans le logement (+ et –).
MISE EN SERVICE/MISE EN VEILLE MISE EN SERVICE/MISE EN VEILLE Appuyez une fois sur STANDBY/ON pour mettre l’ampli-tuner DVD en service. Appuyez une nouvelle fois sur STANDBY/ON STANDBY/ON POWER pour mettre l’ampli-tuner DVD en veille. STANDBY/ON ( Vous pouvez mettre l’ampli-tuner DVD en veille économique en appuyant sur DISPLAY situé...
REGLAGE DU VOLUME SONORE REGLAGE DU VOLUME SONORE Appuyez sur VOLUME + pour augmenter le niveau sonore, et sur VOLUME – pour le TV VOL VOLUME diminuer. MUTE VOLUME +/– – – NIGHT DVD/CD DIRECT TUNER SUBTITLE ANGLE ZOOM AUDIO COUPURE DES SONS (SILENCIEUX) Appuyez sur MUTE pour couper les sons.
REGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGE DE L’HORLOGE Appuyez sur TIMER sur le panneau avant INPUT pour sélectionner “TIME” puis appuyez à nouveau sur MULTI JOG. MULTI JOG PUSH-ENTER Faites tourner MULTI JOG pour régler l’heure STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE MULTI JOG VOLUME puis appuyez sur MULTI JOG.
REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET Vous pouvez régler cette minuterie pour mettre automatiquement l’ampli-tuner DVD hors service à l’expiration d’un certain délai. Appuyez plusieurs fois de suite sur SLEEP pour STANDBY/ON régler la durée de la minuterie d’arrêt. POWER Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la durée change de la façon suivante:...
MODIFICATION DE LA LUMINOSITE DE L’ECRAN MODIFICATION DE LA LUMINOSITE DE L’ECRAN Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran de l’ampli-tuner DVD. Appuyez sur DIMMER. STANDBY/ON POWER Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, la luminosité de l’écran sélectionne Luminosité activée et Luminosité...
MODIFICATION DU REGLAGE DVD SUR LE TELEVISEUR (MENU AFFICHAGE A L’ECRAN) MODIFICATION DU REGLAGE DVD SUR LE TELEVISEUR (MENU AFFICHAGE A L’ECRAN) Vous pouvez modifier divers réglages relatifs à la lecture de DVD à partir du menu affiché sur l’écran du téléviseur relié à...
MODIFICATION DU REGLAGE DVD SUR LE TELEVISEUR (MENU AFFICHAGE A L’ECRAN) Guide de l’affichage à l’écran Menu Rôle LANGUAGE Définit la langue du menu et des messages de l’affichage à l’écran. Vous pouvez choisir entre l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, l’italien et le chinois simplifié. Le chinois simplifié est disponible pour le modèle standard uniquement.
TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE TYPES DE DISQUES PRIS EN CHARGE L’ampli-tuner DVD est conçu pour la lecture des disques portant film ou musique. Étant donné que certaines opérations de l’ampli-tuner DVD dépendent du disque utilisé, des marques de type de disque pris en compte accompagnent ces opérations.
OPERATIONS DE BASE POUR LA LECTURE OPERATIONS DE BASE POUR LA LECTURE Procédez de la manière indiquée ci-dessous pour la lecture de base. L’ampli-tuner DVD possède, par ailleurs, de nombreuses fonctions pouvant être employées lors de la lecture d’un disque. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous à...
OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE Grâce à l’ampli-tuner DVD, vous pouvez profiter d’un film ou d’un concert de diverses manières. Pour de plus amples détails concernant les opérations de lecture de base, reportez-vous au paragraphe “OPERATIONS DE BASE POUR LA LECTURE”...
OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE Lecture aléatoire Appuyez sur RANDOM. Le témoin “RANDOM” s’éclaire sur l’afficheur de Vous pouvez lire des plages ou des chapitres de façon l’ampli-tuner DVD. aléatoire. ■ Pour abandonner la lecture aléatoire Remarques Appuyez une nouvelle fois sur RANDOM. •...
OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE Répétition de la lecture Commandez la lecture du disque, du titre, du (Lecture répétée) chapitre ou de la plage qui doivent être répétés. Vous pouvez répéter un chapitre (une plage), un titre ou un Pour de plus amples détails concernant cette question, disque.
Page 28
OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE ■ Pour répéter l’intervalle entre 2 points (Répétition de l’intervalle A-B) Commandez la lecture du titre ou de la plage Vous pouvez demander la répétition d’un passage d’un qui contiennent le passage devant être titre (d’une plage) défini par 2 points (point de départ et répété.
OPERATIONS UTILES POUR LA LECTURE ■ Pour utiliser le menu de commande de Utilisation des menus de disque lecture d’un Video CD (menu de DVD, menu de Si le Video CD possède un menu de commande de lecture, ce menu s’affiche sur l’écran du téléviseur dès que le commande de lecture de Video disque est chargé.
CHOIX DES DIALOGUES, DES SOUS-TITRES ET DE L’ANGLE CHOIX DES DIALOGUES, DES SOUS-TITRES ET DE L’ANGLE DVD-V Vous pouvez choisir la langue des dialogues et celle des sous-titres qui seront employées pour la lecture du DVD. Vous pouvez aussi sélectionner l’angle de prise de vues qui sera utilisé pour la lecture du DVD. Remarque Ce choix n’est possible que si le disque porte la même gravure en plusieurs langues ou la même scène filmée sous plusieurs angles.
ZOOM SUR LES IMAGES ZOOM SUR LES IMAGES DVD-V Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD vidéo, vous pouvez effectuer un zoom sur une partie de l’image. Pendant la lecture du disque, ou pendant une STANDBY/ON POWER pause, appuyez sur ZOOM. La valeur actuelle du zoom s’affiche sur l’écran du téléviseur.
UTILISATION DE L’IUG UTILISATION DE L’IUG Vous pouvez afficher sur l’écran du téléviseur plusieurs informations sur le disque en cours de lecture et préciser le moment à partir duquel doit commencer la lecture. Pendant la lecture du disque, ou pendant une pause, appuyez sur GUI.
D’OPTER POUR LA SORTIE À “DÉFINITION STANDARD”. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITÉ DE CAT APPAREIL, CONSULTEZ UN DE NOS CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE. • Cet appareil est compatible avec la gamme des projecteurs et des écrans à plasma fabriqués par YAMAHA. Modèles pour l’Europe et le Royaume-Uni uniquement...
PROFITER DES FICHIERS MULTIMEDIA SUR LES DISQUES PROFITER DES FICHIERS MULTIMEDIA SUR LES DISQUES ® Cet ampli-tuner DVD peut lire les fichiers MP3, WMA, DivX et JPEG enregistrés sur les CD-R/RW ou les CD du commerce. Placez un disque dans le tiroir. STANDBY/ON POWER Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur.
ACCORD DES STATIONS RADIO L’ampli-tuner DVD offre plusieurs manières d’effectuer l’accord sur les stations AM ou FM: accord automatique, accord manuel et accord par rappel d’une présélection. Procédez de la manière décrite ci-dessous pour vous mettre à l’écoute d’une station. ■...
ACCORD DES STATIONS RADIO ■ Pour sélectionner les modes de Choix d’une présélection (Accord fréquence et Radio Data System par rappel d’une présélection) Lors de la réception d’une station FM Radio Data System, appuyez sur DISPLAY. Après avoir présélectionné les stations de manière Chaque pression sur cette touche provoque la sélection automatique (page 36) ou manuelle (page 36), l’ampli- d’un autre mode, comme ceci:...
Page 37
ACCORD DES STATIONS RADIO ■ Sélection d’une station par le type (genre) des émissions diffusées Vous pouvez demander d’effectuer l’accord sur une station FM Radio Data System qui diffuse un type donné d’émission. Après avoir choisi un type d’émission, l’ampli-tuner DVD recherche automatiquement parmi les stations FM Radio Data System qui sont actuellement à...
PRESELECTION DES STATIONS RADIO PRESELECTION DES STATIONS RADIO Vous pouvez présélectionner vos stations radio préférées de façon à capter les stations en indiquant simplement le numéro de présélection. L’ampli-tuner DVD peut garder en mémoire jusqu’à 20 stations AM et 30 stations FM. Présélection automatique des Présélection manuelle des stations stations radio (Présélection...
PRESELECTION DES STATIONS RADIO Edition du nom des présélections Procédez de la manière ci-dessous pour éditer le nom des stations présélectionnées. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME MULTI JOG MODE Sélectionnez la station radio présélectionnée dont vous souhaitez éditer le nom.
LECTURE DES SOURCES EXTERNES LECTURE DES SOURCES EXTERNES Si vous reliez un appareil externe à l’ampli-tuner DVD, vous pouvez, grâce à l’ampli-tuner DVD, profiter des sources lues par cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les raccordements, reportez-vous au paragraphe “RACCORDEMENT D’UN TELEVISEUR”...
ENREGISTREMENT DE SOURCES AVEC DES APPAREILS EXTERNES Si vous reliez un appareil extérieur d’enregistrement à l’ampli-tuner DVD, vous pouvez enregistrer les sources lues sur l’ampli-tuner DVD. Pour de plus amples détails concernant les raccordements, reportez-vous au paragraphe “RACCORDEMENT D’APPAREILS EXTERIEURS” (page 11). Remarque N6oubliez pas de lire le mode d’emploi de l’appareil que vous désirez utiliser.
REGLAGE DES PARAMETRES SONORES REGLAGE DES PARAMETRES SONORES Vous pouvez procéder aux réglages des paramètres sonores suivants: BASS, TREBLE, L/R BALANCE, EQ MODE, et le mode DIRECT. INPUT MULTI JOG PUSH-ENTER STANDBY/ON PHONES TIMER DISPLAY SOUND MODE VOLUME SOUND MULTI JOG Remarque Ces réglages ne jouent aucun rôle vis-à-vis du signal sonore Faites tourner MULTI JOG pour régler chaque...
REGLAGE DES PARAMETRES SONORES Mode d’écoute nocturne Appuyez sur NIGHT. Chaque fois que vous appuyez sur NIGHT, le mode Comme le mode d’écoute nocturne réduit les effets d’écoute change de la façon suivante: sonores importants et éclaircit les dialogues ou la musique vocale, vous pouvez écouter le son même lorsque le NIGHT OFF volume est réduit.
COMMANDE DES APPAREILS EXTERIEURS COMMANDE DES APPAREILS EXTERIEURS Outre le réglage de cet appareil, le boîtier de télécommande de l’ampli-tuner DVD vous permet celui des appareils externes reliés dès lorsque vous avez enregistré les codes de commande convenables (reportez-vous à “LISTE DES CODES DE COMMANDE”, à...
COMMANDE DES APPAREILS EXTERIEURS Opérations accessibles Après avoir procédé à l’opération 1 de “Enregistrement des codes de commande” (page 42), vous pouvez utiliser le boîtier de télécommande pour accéder aux fonctions suivantes. STANDBY/ON STANDBY/ON POWER POWER DIMMER SLEEP DIMMER SLEEP REPEAT REPEAT TV CH...
En cas d’anomalie de fonctionnement de l’ampli-tuner DVD, vérifiez les points suivants. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’ampli-tuner DVD hors service, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente YAMAHA. Généralités...
GUIDE DE DÉPANNAGE Anomalies Causes possibles Solution L’ampli-tuner DVD ne L’ampli-tuner DVD a reçu une Mettez l’ampli-tuner DVD en veille puis fonctionne pas secousse électrique due à un éclair débranchez la fiche du cordon correctement. ou à une décharge d’électricité d’alimentation.
GUIDE DE DÉPANNAGE Lecture d’un disque Anomalies Causes possibles Solution Certaines touches Certains disques ne prennent pas en compte n’agissent pas. les fonctions de l’ampli-tuner DVD. La lecture ne commence Le disque n’est pas convenablement Placez le disque comme il convient. pas immédiatement quand déposé...
GUIDE DE DÉPANNAGE Réception de la radio ■ FM/AM Anomalies Causes possibles Solution L’accord par rappel d’une Le contenu de la mémoire des Reprenez la mise en mémoire des présélection (page 34) ne présélections est effacé. présélections (page 36). fonctionne pas. Les réglages de L’alimentation de l’ampli-tuner DVD Assurez-vous que la fiche du cordon...
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Informations sur les disques Le tableau qui suit mentionne les disques pris en compte par l’ampli-tuner DVD. Disques vidéo Type de disque Logos des disques DVD Video SVCD (Super Video CD) DIGITAL VIDEO Video CD DIGITAL VIDEO Video CD réalisés par copie d’un film MPEG sur CD-R ou CD-RW Cet ampli-tuner DVD peut:...
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Remarques Manipulation des disques • Les disques suivants ne sont pas compatibles avec l’ampli-tuner • Ne touchez pas la surface des DVD. CD-ROM, DVD-ROM, DVD-RAM, CDV. (Cet appareil disques. Tenez le disque par le bord peut lire certains DVD-R (format vidéo uniquement), DVD-RW et le centre.
GLOSSAIRE GLOSSAIRE Formats des gravures sonores Informations relatives aux signaux sonores ■ Dolby Digital Dolby Digital est un système numérique de correction ■ Dynamique d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement Différence entre les sons les plus faibles qui peuvent être indépendantes.
GLOSSAIRE Informations relatives aux signaux Droits d’auteur et logos vidéo Cet appareil fait appel à des principes technologiques destinés à interdire la piraterie des œuvres protégées par ■ Composantes vidéo des droits d’auteurs, principes qui sont eux-mêmes Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, couverts aux États-Unis par des brevets et d’autres formes le signal vidéo est séparé...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SECTION AMPLIFICATEUR GÉNÉRALITÉS • Puissance de sortie efficace minimale par voie (LPF Usine 20 kHz) • Alimentation (6 Ω , 1 kHz, 0,18% DHT)........20 W + 20 W Modèles pour le Canada et les États-Unis ....120 V, 60 Hz •...
Page 55
LISTA DEI CODICI DI TELECOMANDO LISTA DE CÓDIGOS DE MANDO A DISTANCIA LIJST MET AFSTANDSBEDIENINGSCODES СПИСОК КОДОВ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ Panasonic 234/235/236/253/ 288/211 Cable TV Digital Broadcast Philco 297/225/239/298 Satellite tuner YAMAHA 299/292/242/285/ 739/752/753/755/ Philips 225/205/298 287/253 758/759/762 Echostar Admiral 292/293/216 General Instrument Pioneer...
Page 56
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures CLASS 1 LASER PRODUCT other than those specified herein may result in hazardous LASERE KLASSE 1 PRODUKT radiation exposure. CAUTION- VISIBLE AND INVISIBLE AVERTISSEMENT LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
Page 57
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD18 7GQ, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...