Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66

Liens rapides

State-of-the-Art Wireless Portable AudioRock
OWNER'S MANUAL
and installation instructions
Note: The AudioRock is an add on unit to an existing LightSpeaker ® System. You need a
LightSpeaker ® Transmitter to supply audio and control the music on this unit.
The Transmitter and Remote discussed in the manual are sold separately.
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användermanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
Installs in 5 minutes or less!
2
18
34
50
66
82
98
114
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ebode AUDIOROCK

  • Page 1 OWNER’S MANUAL and installation instructions Note: The AudioRock is an add on unit to an existing LightSpeaker ® System. You need a LightSpeaker ® Transmitter to supply audio and control the music on this unit. The Transmitter and Remote discussed in the manual are sold separately.
  • Page 2 User Guide AudioRock The AudioRock speaker uses a 12 volt Lithium Ion Battery for operation. Please review the following safety instructions before use: Li Ion Battery Safety Instructions: Misuse can result in the batteries short-circuiting, the insulator melting and damage to the safety valves or safety mechanisms, leading to leakage, heat generation or rupturing.
  • Page 3 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature...
  • Page 4 With proper installation and operation, you will enjoy years of trouble-free use. ebode electronics offers numerous loudspeakers for use inside or outside your home. To see the complete ebode electronics product assortment, visit us on the Internet at: www.ebodeelectronics.eu.
  • Page 5: Table Des Matières

    What is in this box................7 Installation Considerations..............8 Selecting Locations................8 Setting up Zones.................9 Preparing AudioRock for Installation........10 Installation Instructions..............11 Pairing the AudioRock to the Transmitter......12 Operating and Controlling Your AudioRock......14 Specifications..............15 Accessories................15 Warranty....................16 CE Declaration of Conformity.............130 Technical Support Information........Back Cover...
  • Page 6: Audiorock Overview

    AudioRock Overview This wireless portable AudioRock is intended to install in a few minutes. Since it runs on batteries it increases the flexibility of where these speakers can be used. The transmitter can support up to 8 wireless AudioRocks and provide audio to your entire outdoor area.
  • Page 7: What Is In This Box

    Wireless AudioRock Owner’s Manual One Charger One Rechargeable Lithium-ion Battery NOTE: The AudioRock can only be used with the ebode electronics wireless LightSpeaker transmitter. It cannot be used or operated without the LightSpeaker transmitter. Remote and transmitter also sold separately.
  • Page 8: Installation Considerations

    Remember the outdoor line-of-sight range of the system is up to 35 meter, so as long as the distance from the transmitter to the farthest AudioRock, in any direction, is less than 35 meter, the placement of the transmitter is up to you.
  • Page 9: Setting Up Zones

    Setting Up Zones If you have more than one AudioRock and you want to set up separate listening zones in your outdoor area, you have the option of setting up a second zone. An audio zone is any area or group of areas where you want the same audio source playing and want the volume of the speakers to be about the same.
  • Page 10: Preparing Audiorock For Installation

    Preparing AudioRock for Installation Please charge your battery for your rock by plugging in the power supply and inserting the battery into the charger. Allow at least 8 hours for the first charge. NOTE: Leaving the battery in the charger for periods longer than 24 hours may reduce battery life.
  • Page 11: Installation Instructions

    Step 2: Be sure the zone switch on the back of your AudioRock is set to zone 1 unless you are setting up a two zone system. If you intend to set up a two zone system, be certain the zone switch is set to the number corresponding to the zone you intend to place it in.
  • Page 12: Pairing The Audiorock To The Transmitter

    This means the unit is in the “pairing” mode. Step 2: Quickly set the power switch, located at the back of your AudioRock, to “ON” and press the pairing button also located on the back of the AudioRock. You have a total of 30 seconds to get this done.
  • Page 13 You will know if the unit is ON because LEDs on the back of your AudioRock will light up as you flip the switch. If no LEDs light up, check to be certain the battery is charged. When the pairing light turns solid GREEN, the pairing is complete.
  • Page 14: Operating And Controlling Your Audiorock

    Built-in wireless receiver allows reception and control of the AudioRock up to 35 meter away from your LightSpeaker transmitter and remote control. You can also control: “ON/OFF” and “Volume” from the adjustment buttons on the back of your AudioRock.
  • Page 15: Specifications

    AudioRock Specifications: This stereo outdoor wireless rock speaker, with a 5¼” woofer, is optimally tuned for outdoor performance. The sound is electronically equalized to provide superior acoustic performance in open-air environments. Neutral Granite styling allows this system to blend unobtrusively into most outdoor environments.
  • Page 16: Warranty

    This warranty is subject to the following additional conditions and limitations. The warranty is void and inapplicable if ebode electronics deems that the product has been used or handled other than in accordance with the...
  • Page 17 Questions? Contact your local dealer! Have a question about your ebode electronics speakers? Talk to the people who know them best! We’re waiting to hear from you! WRITE THE PART NUMBER AND SERIAL NUMBER FROM YOUR PRODUCT BOX HERE AND RETAIN FOR PRODUCT REGISTRATION...
  • Page 18 ® Bedienungsanleitung AudioRock Der AudioRock Lautsprecher wird mit einem 12-Volt Lithium-Ionen- Akku versorgt. Bitte lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise vor der Benutzung: Sicherheitshinweise für Lithium-Ionen-Akkus: Zweckentfremdung kann zu einem Kurzschluss des Akkus, schmelzender Isolierung, Schäden an den Sicherheitsventilen oder Sicherheitsmechanismen, Auslaufen, Wärmeentwicklung oder Aufplatzen führen.
  • Page 19 Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin. VORSICHT: Stromschlaggefahr – Gerät nicht in Wasser eintauchen VORSICHT: Zur Vermeidung von Stromschlag Gerätegehäuse nicht öffnen. Es befinden sich keine vom Verbraucher wartbaren Teile im Innern des Geräts.
  • Page 20 Sie das Gerät für viele Jahre problemlos nutzen können. ebode electronics bietet eine Vielzahl von Lautsprechern für Innen- und Außenmontage in Ihrem Haus an. Besuchen Sie uns im Internet bei www.ebodeelectronics. eu, um die gesamte Produktpalette von ebode electronics zu sehen.
  • Page 21 Inhalt AudioRock Überblick................22 Lieferumfang................23 Installationshinweise..............24 Standorte wählen................24 Zonen einrichten.................25 AudioRock zur Installation vorbereiten........26 Installationsanleitungen..............27 AudioRock und Sender aufeinander abstimmen (Pairing).28 Bedienung und Steuerung Ihres AudioRock......30 Spezifikationen..............31 Zubehör................31 Garantie.....................32 CE-Erklärung................130 Kundendienst..............Umschlagseite...
  • Page 22 AudioRock Überblick Der drahtlose tragbare AudioRock ist innerhalb weniger Minuten installiert. Mit seiner Akkuversorgung erhöht sich noch die Flexibilität beim Einsatz dieser Lautsprecher. Der Sender unterstützt bis zu 8 drahtlose AudioRocks und versorgt Ihren gesamten Außenbereich mit Audio. Sie können Ihre Außenbereiche auch unterteilen und zwischen zwei Quellen mit variabler Klangsteuerung wählen, womit Sie ganz einfach ein außenmontiertes...
  • Page 23: Lieferumfang

    Lieferumfang Drahtloser AudioRock Bedienungsanleitung Ein Ladegerät Ein Lithium-Ionen-Akku BITTE BEACHTEN SIE: Der AudioRock kann nur mit dem ebode electronics drahtlosen LightSpeaker Sender benutzt werden. Er kann nicht ohne den LightSpeaker Sender betrieben werden. Fernbedienung und Sender werden ebenfalls einzeln verkauft.
  • Page 24: Installationshinweise

    Entfernung vom Sender in allen Richtungen zum entferntesten AudioRock geringer als 35 m ist. Standorte für AudioRocks wählen Ihr drahtloser AudioRock kann in Ihren Hörbereichen im Freien an beliebiger Stelle aufgestellt werden. Sie können auch mehrere AudioRocks so aufstellen, dass sie nicht mehr als 10 m voneinander entfernt stehen.
  • Page 25: Zonen Einrichten

    Musikrichtung, so nutzen Sie die Zwei-Zonenoption. Bitte beachten Sie, dass es hierbei kein richtig oder falsch gibt, es ist ganz allein Ihnen überlassen, wie Sie Ihr AudioRock System benutzen möchten. Probieren Sie eine Option aus und das Ergebnis gefällt Ihnen nicht, dann ist eine Änderung kinderleicht.
  • Page 26: Audiorock Zur Installation Vorbereiten

    Sie hierbei keine Kraft an. Schritt 4: Sobald der Akku voll geladen ist, schaltet die LED auf der Frontblende des Ladegeräts auf GRÜN um. Schritt 5: Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und setzen Sie ihn im AudioRock ein.
  • Page 27 Akku mit den Nasen, bis sie aufeinander ausgerichtet sind. Schritt 2: Achten Sie darauf, dass der Zonenschalter auf der Rückseite Ihres AudioRock auf Zone 1 eingestellt ist, es sein denn, Sie richten ein Zwei-Zonensystem ein. Möchten Sie ein Zwei-Zonensystem einrichten, so muss der...
  • Page 28: Audiorock Und Sender Aufeinander Abstimmen (Pairing)

    AudioRock und Sender aufeinander abstimmen (Pairing) Bevor Sie Ihr neues tragbares drahtloses AudioRock System benutzen und sich daran erfreuen können, muss Ihr AudioRock die Identität des von Ihnen benutzten Senders „übernehmen“; dieses „Pairing“ ist kinderleicht. Schritt 1: Mit dem Sender eingeschaltet (die LED auf der Frontblende leuchtet), drücken Sie die Pairingtaste auf der...
  • Page 29 An den leuchtenden LEDs auf der Rückseite Ihres AudioRock erkennen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist. Leuchten keine LEDs, dann vergewissern Sie sich, dass der Akku geladen ist. Sobald die Pairinganzeige auf GRÜN umschaltet, ist das Pairing abgeschlossen. Sie haben hierzu 30 Sekunden Zeit.
  • Page 30: Bedienung Und Steuerung Ihres Audiorock

    Musik; je geringer der Durchschnittspegel, desto länger hält der Akku. Der integrierte drahtlose Empfänger ermöglicht Empfang und Steuerung des AudioRock bis zu 35 m von Ihrem LightSpeaker Sender und der Fernbedienung entfernt. Sie steuern ebenfalls Ein/Aus und die Lautstärke mit den Bedienelementen auf der Rückseite Ihres AudioRock.
  • Page 31: Spezifikationen

    AudioRock Spezifikationen: Dieser drahtlose Stereolautsprecher zur Außenmontage mit einem 5¼-Zoll Tieftöner ist optimal auf die Leistung im Freien eingestellt. Der Klang wird elektronisch entzerrt, um eine überlegene akustische Leistung im Freien zu bieten. Das neutrale Granitstyling ermöglicht, dass sich das System dezent in die meisten Umgebungen einfügt.
  • Page 32: Garantie

    Ersterwerber für Fertigungs- und Materialfehler für zwei Jahre ab Kaufdatum. Diese Garantie unterliegt den nachstehenden Bedingungen und Beschränkungen. Die Garantie ist ungültig und verfällt, wenn ebode electronics davon ausgehend muss, dass das Produkt nicht entsprechend den Herstelleranleitungen benutzt oder behandelt wurde, einschließlich, jedoch nicht darauf beschränkt, Schäden durch Unfall, falsche Handhabung,...
  • Page 33 Fragen? Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler! Haben Sie Fragen zu Ihren LightSpeaker® Lautsprechern? Wenden Sie sich an die Menschen, die davon am meisten verstehen! NOTIEREN SIE HIER MODELLNUMMER UND SERIENNUMMER Modellnummer:________________________ Seriennummer:________________________...
  • Page 34 ® Gebruiksaanwijzing AudioRock De AudioRock luidspreker werkt op een 12 volt Lithium-ion batterij. Lees voor het gebruik de volgende veiligheidsinstructies zorgvuldig door: Veiligheidsinstructies voor Li-ion batterijen: Door verkeerd gebruik kunnen de batterijen kortsluiting veroorzaken, waardoor de isolatie kan smelten, de veiligheidskleppen en het veiligheidsmechanisme beschadigd kunnen raken en er lekkage, overmatige warmte of breuk op kan treden.
  • Page 35 Het bliksemteken in de gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er mogelijk gevaarlijke hoge spanning in het toestel aanwezig is, die voldoende kracht heeft om het risico op elektrische schokken te vormen. Het uitroepteken binnen een gelijkzijdige driehoek dient om de gebruiker te waarschuwen dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen te lezen zijn in de handleiding PAS OP: Gevaar voor elektrische schokken - Dompel dit product niet onder in water...
  • Page 36 AudioRock van ebode electronics. Met de juiste installatie en bediening zult u jarenlang probleemloos kunnen genieten van dit apparaat. ebode electronics biedt u een grote keuze aan luidsprekers zowel voor binnen als voor buiten. Om het hele productassortiment van ebode electronics te bekijken, kunt u onze website bezoeken op: www.ebodeelectronics.eu.
  • Page 37 Wat zit er in deze doos..............39 Aandachtspunten voor de installatie...........40 Plaats bepalen..................40 Zones installeren.................41 De AudioRock gereedmaken voor installatie....42 Installatie-instructies............43 De AudioRock koppelen aan de zender........44 Het bedienen van uw AudioRock...........46 Specificaties................47 Accessoires................47 Garantie....................49 CE Declaratie..................130 Informatie voor Technische ondersteuning........
  • Page 38: Audiorock Overzicht

    Omdat de AudioRock op batterijen werkt, bent u veel flexibeler in plaatsing van de AudioRock. De zender ondersteunt tot 8 draadloze AudioRocks, zodat u in uw hele tuin kunt genieten van uw muziek. Door twee verschillende bronnen te kiezen, kunt u uw tuin zelfs onderverdelen...
  • Page 39: Wat Zit Er In Deze Doos

    Een oplaadbare Lithium-ion Batterij OPMERKING: De AudioRock kan alleen worden gebruikt in combinatie met de draadloze LightSpeaker zender van ebode electronics . De AudioRock kan niet worden gebruikt of bediend zonder de LightSpeaker zender. De afstandsbediening en zender worden apart verkocht.
  • Page 40 De plaats van de AudioRocks bepalen Uw draadloze AudioRock kan buiten overal waar u dat wilt geplaatst worden. U kunt ook meerdere AudioRocks in de tuin plaatsen. U krijgt de beste en meest gelijkmatige dekking als u de AudioRocks niet meer dan 10 meter uit elkaar plaatst.
  • Page 41: Zones Installeren

    Zones installeren Als u meer dan één AudioRock heeft en u verschillende luisterzones in uw tuin wilt installeren, dan heeft u de mogelijkheid om een tweede zone te creëren. Een audiozone is een zone of een aantal zones waarbinnen u dezelfde audiobron wilt beluisteren en waar het volume van alle luidsprekers ongeveer gelijk is.
  • Page 42: De Audiorock Gereedmaken Voor Installatie

    De AudioRock gereedmaken voor installatie Laad de batterij van uw AudioRock op door de oplader in het stopcontact te steken en de batterij in de oplader te plaatsen. Wacht ten minste 8 uur waneer u de batterij voor het eerst oplaadt.
  • Page 43: Installatie-Instructies

    Stap 2: Zorg ervoor dat de zone-knop aan de achterkant van uw AudioRock op zone 1 staat, tenzij u een twee-zones systeem op wilt zetten. Indien u een twee-zones systeem op wilt zetten, controleer dan of de zone-knop is ingesteld op het nummer van de zone waarin u de AudioRock wilt plaatsen.
  • Page 44 Voordat u kunt beginnen en kunt genieten van uw nieuwe draagbare, draadloze AudioRocksysteem, dient u uw AudioRock te “leren” welke zender u gebruikt; dit leren noemen we ‘pairen’, en is heel eenvoudig te doen. Stap 1: Zet de zender aan (het LED-lampje aan de voorkant zal oplichten), zoek de pairing-knop op de achterkant van het toestel en druk erop.
  • Page 45 U kunt zien dat de speaker aanstaat doordat de LED- lampjes aan de achterkant van de AudioRock oplichten zodra u de knop omzet. Als er geen LED-lampjes gaan branden, controleer dan of de batterij wel is opgeladen. Als het pairing-lampje ononderbroken GROEN oplicht, is het pairen afgerond.
  • Page 46 De ingebouwde draadloze ontvanger zorgt voor de ontvangst en de bediening van de AudioRock binnen een bereik van 35 meter, gerekend vanaf de LightSpeaker- zender en afstandsbediening.
  • Page 47: Specificaties

    AudioRock Specificaties: Deze draadloze stereo AudioRock met een 5¼ inch woofer is optimaal afgesteld voor gebruik buitenshuis. Het geluid is elektronisch geregeld om de allerbeste akoestische reslutaten in de open lucht te garanderen. Dankzij de neutrale graniet-vormgeving vormt het systeem een onopvallend geheel in uw tuin.
  • Page 48: Garantie

    Deze garantie is geldig onder de volgende aanvullende condities en beperkingen. De garantie komt te vervallen als ebode electronics bepaalt dat het product gebruikt of gehanteerd is in strijd met de instructies verstrekt door de...
  • Page 49 Vragen? Neem contact op met uw lokale dealer! Heeft u een vraag over uw Lightspeaker Systeem? Praat met de mensen die er het meest van weten! U kunt hier het model- en serienummer opschrijven. U vindt deze op de verpakking. Model Nummer:_______________________ Serie Nummer:________________________...
  • Page 50 ® Användermanual AudioRock AudioRock-högtalaren har ett 12 volts litiumjon-batteri som driftskälla. Läs igenom säkerhetsanvisningarna före användning: Säkerhetsanvisningar för litiumjon-batteri: Missbruk kan leda till att batterierna kortsluts, isoleringen smälter och skador på säkerhetsventiler eller säkerhetsmekanismer som kan leda till läckage, värmealstring eller explosion. Iaktta följande säkerhetsföreskrifter vid användning av batterier.
  • Page 51 Den blinkande pilen i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på icke isolerad “farlig spänning” i närheten av produkten. Det kan innebära en risk för elektrisk stöt och följande personskador. Utropstecknet i den liksidiga triangeln är för att uppmärksamma användaren på...
  • Page 52 Med korrekt installation och användning kommer du att ha många års glädje av problemfri användning. ebode electronics säljer ett stort antal högtalare för både utomhus- och inomhusbruk. Vill du se ebode electronics hela produktsortiment är du välkommen att besöka oss på: www.ebodeelectronics.eu.
  • Page 53 Innehåll AudioRock översikt................54 Vad finns i lådan................55 Att tänka på vid installation............56 Välja placering..................56 Ställa in zoner..................57 Förbereda AudioRock för installation........58 Installationsanvisningar............59 Parkoppla AudioRock med sändaren........60 Använda och kontrollera AudioRock.........62 Specifikationer...............63 Tillbehör................63 Garanti................64 CE-deklaration..............130 Teknisk supportinformation......omslagets baksida...
  • Page 54: Audiorock Översikt

    är batteridriven finns det stor valfrihet för placering av högtalaren. Sändaren kan stödja upp till 8 trådlösa AudioRock och spela upp ljud överallt utomhus. Du kan också dela upp området utomhus i olika områden, välja mellan två källor och med ljudkontroll så...
  • Page 55: Vad Finns I Lådan

    Vad finns i lådan Trådlösa AudioRock Bruksanvisning En laddare Ett laddningsbart litiumjonbatteri OBS: AudioRock kan enbart användas med ebode electronics trådlösa LightSpeaker-sändare. Den kan inte användas eller styras utan LightSpeaker-sändaren. Fjärrkontroll och sändare säljs även separat.
  • Page 56: Att Tänka På Vid Installation

    Kom ihåg att synligheten utomhus utan hinder är upp till 35 meter så att så länge som det längsta avståndet från sändaren till den AudioRock som är längst bort är mindre än 35 meter kan du placera sändaren var som helst.
  • Page 57: Ställa In Zoner

    Ställa in zoner Om du har mer än en AudioRock och du vill ha olika lyssningszoner utomhus kan du välja att ställa in en andra zon. En ljudzon är ett eller flera områden där du vill att samma ljudkälla spelas upp och vill att volymen på de separata högtalarna är ungefär lika.
  • Page 58: Förbereda Audiorock För Installation

    Förbereda AudioRock för installation Ladda batteriet för AudioRock genom att koppla in laddaren och sätta batteriet i laddaren. Låt batteriet ladda minst 8 timmar vid första laddningen. OBS!: Om batteriet kvarlämnas i laddaren under längre tid än 24 timmar kan detta förkorta batteriets livslängd.
  • Page 59: Installationsanvisningar

    över batteriet tills de pekar rakt mot varandra. Steg 2: Se till att zonväljaren på baksidan av AudioRock står på zon 1 om du inte tänker ställa in ett tvåzonssystem. Om du tänker ställa in ett tvåzonssystem ska du se till att zonväljaren står rätt beroende på vilken...
  • Page 60: Parkoppla Audiorock Med Sändaren

    Steg 2: Sätt omedelbart strömbrytaren på baksidan av AudioRock i läge ON och tryck på parkopplingsknappen på baksidan av AudioRock. Du har totalt 30 sekunder på dig för att göra det här. Om du tar för lång tid på dig så...
  • Page 61 Steg 3: När samtliga enheter är parkopplade kan du börja använda och kontrollera systemet. Steg 4: Om du har flera AudioRock, LightSpeaker eller andra högtalare som fungerar i LightSpeaker-nätverket ska du se till att alla är parkopplade. Om de inte är det parkopplar du dem enligt anvisningarna i bruksanvisningen för just den...
  • Page 62: Använda Och Kontrollera Audiorock

    8 timmars speltid. Speltiden beror på hör högt du spelar. Ju lägre volym, desto längre räcker batteriet. Den inbyggda trådlösa mottagaren tar emot och styr AudioRock på upp till 35 meters avstånd från LightSpeaker-sändaren och fjärrkontrollen. Du kan också styra: “ON/OFF” och “Volume” med justeringsknapparna på...
  • Page 63: Specifikationer

    AudioRock specifikationer: Denna trådlösa utomhusstereohögtalare med 5¼-tums woofer är optimerad för utomhusbruk. Ljudet är justerat elektroniskt för att ge bästa akustiska resultat utomhus. Utformningen i neutral granit gör att systemet naturligt smälter in i de flesta utomhusmiljöer. Denna enhögtalars stereoenhet ger tvåkanalsljud från en enda enhet.
  • Page 64: Garanti

    år från inköpsdatum. Garantin gäller med följande ytterligare villkor och begränsningar. Garantin är hävd och ogiltig om ebode electronics bedömer att produkten har använts på ett sätt som inte är i enlighet med instruktionerna från tillverkaren, inklusive, men inte begränsat till, skador som kan uppkomma genom olyckshändelse, missbruk, felaktig installation, nonchalans eller...
  • Page 65 Frågor? Kontakta din lokala återförsäljare! Har du någon fråga om dina LightSpeaker® högtalare? Fråga de som kan produkterna bäst SKRIV NER MODELLNUMMER OCH SERIENUMMER FRÅN DIN PRODUKTFÖRPACKNING HÄR Modellnummer:_______________________ Serienummer:________________________...
  • Page 66: Consignes De Sécurité Concernant La Pile Lithium-Ion

    ® Guide utilisateur AudioRock Le haut-parleur AudioRock utilise une pile au lithium-Ion de 12 volts pour fonctionner. Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous avant de vous en servir : Consignes de sécurité concernant la pile Lithium-Ion : Un emploi non conforme aux consignes de sécurité risquerait de causer les problèmes suivants : court-circuit de la pile, fusion de l’isolateur et endommagement...
  • Page 67 Le symbole d’éclair avec une tête de flèche dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’enceinte du produit dont l’ampleur pourrait être suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes entrant en contact avec le produit.
  • Page 68 Félicitations Merci d’avoir choisi l’AudioRock™ portatif sans fil de ebode electronics. Vous pourrez profiter de ce produit pendant des années sans problèmes si vous l’installez et l’utilisez correctement. ebode electronics offre de nombreux haut-parleurs pour emploi à l’intérieur ou à...
  • Page 69 Contenu de cette boîte..............71 Considérations relatives à l’installation........72 Sélection du lieu d’installation............72 Configuration des zones..............73 Préparation de l’AudioRock en vue de son installation..74 Charge de la pile AudioRock............74 Instructions pour l’installation............75 Pairage de l’AudioRock avec l’émetteur.......76 Utilisation et contrôle de votre AudioRock......78 Spécifications................79...
  • Page 70: Présentation Générale De L'audiorock

    Présentation générale de l’AudioRock™ Cet AudioRock portatif sans fil est conçu pour une installation en quelques minutes seulement. Grâce à son alimentation par piles, il augmente la flexibilité en ce qui concerne les endroits où ces haut-parleurs peuvent être utilisés. Le système peut utiliser jusqu’à 8 AudioRocks sans fil (quand ils sont employés avec un émetteur...
  • Page 71: Contenu De Cette Boîte

    AudioRock sans fil Guide d’utilisation Un chargeur Une pile Lithium-Ion rechargeable NOTA: l’AudioRock ne peut être utilisé qu’avec l’émetteur LightSpeaker sans fil de ebode electronics. Il ne peut pas être utilisé ou fonctionner sans l’émetteur LightSpeaker. Télécommande et transmetteur vendu séparément.
  • Page 72: Considérations Relatives À L'installation

    Rappelez-vous que la portée maximum du système à l’extérieur est de 35 mètres*; par conséquent, tant que la distance entre l’émetteur et l’AudioRock le plus éloigné dans n’importe quel sens est inférieure à 35 mètres*, vous pouvez placer l’émetteur à l’endroit de votre choix.
  • Page 73: Configuration Des Zones

    - c’est simplement à vous qu’il appartient de décider comment vous voulez utiliser votre système AudioRock. Si vous expérimentez avec une option et n’en êtes pas satisfait(e), vous pouvez facilement changer la configuration et essayer une autre option.
  • Page 74: Préparation De L'audiorock En Vue De Son Installation

    Préparation de l’AudioRock™ en vue de son installation Veuillez chargez la pile pour votre AudioRock en branchant le cordon d’alimentation et en insérant la pile dans le chargeur. Laissez charger pendant au moins huit heures avant de vous en servir pour la première fois.
  • Page 75: Instructions Pour L'installation

    Deuxième étape :assurez-vous que le commutateur de zone à l’arrière de votre AudioRock est réglé sur la zone 1, à moins que vous ne vouliez configurer un système à deux zones.
  • Page 76: Pairage De L'audiorock Avec L'émetteur

    Cela signifie que le haut-parleur est dans le mode de pairage. Deuxième étape : mettez rapidement l’interrupteur, qui se trouve à l’arrière de votre AudioRock, dans la position de marche (« ON »), et appuyez sur le bouton de pairage, qui se trouve également à...
  • Page 77 LED à l’arrière de votre AudioRock s’illumineront lorsque vous ferez basculer l’interrupteur. Si aucune LED ne s’allume, assurez-vous que la pile est chargée. Lorsque le voyant de pairage est allumé (en vert) de façon continue, cela signifie que de pairage a été réalisé. Vous disposez d’à...
  • Page 78 émetteur LightSpeaker et de la télécommande. Vous pouvez également contrôler : l’interrupteur de marche-arrêt et le volume sonore - en utilisant les boutons de réglage situés à l’arrière de votre AudioRock. L’enveloppe étanche protégeant l’électronique assure un fonctionnement fiable du haut-parleur même s’il a été...
  • Page 79: Spécifications

    Spécifications de l’AudioRock : Ce haut-parleur stéréo sans fil en forme de rocher, conçu pour être utilisé en plein air et incorporant un woofer de 5” 1/4, est réglé pour un fonctionnement optimal à l’extérieur. Le son est égalisé électroniquement de façon à fournir une qualité d’écoute supérieure dans un environnement à...
  • Page 80: Garantie

    Toute réparation ou remplacement effectué sous cette garantie est un droit exclusif accordé à l’acheteur/consommateur. ebode electronics ne sera en aucun cas tenu responsable de tout dommage accessoire ou conséquent à l’exception des étendues offertes (ou interdites) par les lois applicables.
  • Page 81: Notez Ici Le Numero De Modele Et Le Numero De Serie Situes Sur L'emballage

    Des questions ? Contactez votre revendeur local ! Vous avez une question concernant les haut-parleurs LightSpeaker®? Parlez-en à des experts ! NOTEZ ICI LE NUMERO DE MODELE ET LE NUMERO DE SERIE SITUES SUR L’EMBALLAGE Numéro de modèle :____________________ Numéro de série :______________________...
  • Page 82 ® Guía del usuario AudioRock El parlante AudioRock usa una batería de 12 voltios de iones de litio para su funcionamiento. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes del uso: Instrucciones de seguridad para la batería Lilon El uso indebido puede causar que las baterías tengan un cortocircuito, que el aislador se derrita y que se dañen las válvulas de seguridad o los mecanismos de...
  • Page 83 El símbolo de relámpago, una flecha dentro de un triángulo equilátero, tiene por objetivo alertar al usuario la presencia de “tensión peligrosa” no aislada” dentro de la cada del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
  • Page 84 Con la instalación y el funcionamiento correctos, usted disfrutará años de uso sin problemas. ebode electronics Speakers ofrece numerosos parlantes para uso adentro o afuera de su hogar. Para ver todos los prima productos ebode electronics, visítenos en Internet en: www.ebodeelectronics.eu.
  • Page 85 Qué hay en esta caja.................87 Consideraciones de instalación..........88 Selección de ubicaciones..............88 Fijación de zonas................89 Preparación del AudioRock para instalación.......90 Instrucciones de instalación............91 Pareamiento el AudioRock con el transmisor....92 Funcionamiento y control de su AudioRock......94 Especificaciones.............95 Accesorios..............95 Garantía..................96 Declaración CE..................130 Información sobre apoyo técnico......tapa trasera...
  • Page 86: Descripción General De Audiorock

    El sistema puede usar hasta 8 AudioRocks inalámbricas (si se usan con un transmisor LightSpeaker® de ebode electronics), para proporcionar sonido a todo su espacio al aire libre. Hasta puede dividir sus espacios al aire libre en zonas únicas en las que diferentes fuentes y diferente control de sonido le otorga la flexibilidad de configurar e instalar fácilmente un...
  • Page 87: Qué Hay En Esta Caja

    Wireless AudioRock Manual del propietario Un cargador Una batería recargable de iones de litio NOTA: El AudioRock sólo se puede usar con el transmisor inalámbrico LightSpeaker de ebode electronics. No se puede usar ni hacer funcionar sin el transmisor LightSpeaker.
  • Page 88: Consideraciones De Instalación

    Recuerde que el alcance al aire libre de línea visual del sistema es de hasta 35 metros*, así que si la distancia entre el transmisor y el AudioRock más lejano, en cualquier dirección, es de menos de 35 metros*, puede colocar el transmisor donde lo desee.
  • Page 89: Fijación De Zonas

    Fijación de zonas Si tiene más de un AudioRock y desea fijar zonas separadas para escuchar al aire libre, tiene la opción de fijar una segunda zona. Una zona de sonido es un área o un grupo de áreas en los que desea que toque la misma fuente de sonido y desea que el volumen de los parlantes sea más o menos igual.
  • Page 90 Preparación de la batería del AudioRock para instalació Cargue la batería para su roca enchufando la fuente de potencia e insertando la batería en el cargador. Permita al menos 8 horas para la primera carga. NOTA: Dejar la batería en el cargador por más de 24 horas puede reducir la vida útil de la batería.
  • Page 91: Instrucciones De Instalación

    Paso 2: Verifique que el interruptor de zona en la parte de atrás de su AudioRock esté puesto en la Zona 1, excepto si está instalando un sistema de dos zonas. Si va a instalar un sistema de dos zonas, verifique que el interruptor de zona esté...
  • Page 92: Pareamiento El Audiorock Con El Transmisor

    Esto quiere decir que la unidad está en la modalidad de “pareamiento”. Paso 2: Ponga rápidamente el interruptor de potencia, situado en la parte de atrás de su AudioRock en la posición “ON” y oprima el botón de pareamiento, también situado en la parte de atrás del AudioRock.
  • Page 93 áreas. Sabrá que la unidad está encendida (ON) porque los LED en la parte de atrás de su AudioRock se prenderán cuando mueva el interruptor. Si no se enciende la luz LED, verifique que la batería esté...
  • Page 94 De operación y controlar sus AudioRock Electrónica AudioRock El compartimiento de la batería acepta las baterías recargables suministradas, que proveen hasta 8 horas de música. El tiempo de música depende del volumen con que escucha música; cuanto más bajo sea el nivel promedio, más durará...
  • Page 95: Accesorios

    de los entornos al aire libre. Esta unidad estéreo de un solo parlante proporciona sonido de canal doble desde un solo armazón. Electrónica • El compartimiento de la batería acepta una batería recargable suministrada que proporciona hasta 8 horas de música (dependiendo del tipo de música y del volumen) •...
  • Page 96: Garantía

    Garantía – Audio doméstico y comercial Responsabilidad limitada ebode electronics le garantiza al comprador original que sus productos de altavoces están libres de defectos de fabricación en material y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía está...
  • Page 97 ¿Preguntas? ¡Contacte con su concesionario local! ¿Tiene alguna pregunta relacionada con sus altavoces Lightspeaker®? ¡Hable con las personas que mejor lo conocen! ESCRIBA AQUÍ EL NÚMERO DEL MODELO Y EL NÚMERO DE SERIE QUE APARECEN EN LA CAJA DE SU PRODUCTO Número del modelo:____________________ Número de serie: ______________________...
  • Page 98 ® Manual do utilizador AudioRock Os altifalantes AudioRock requerem uma bateria de iões de lítio de 12V para funcionar. Leia as instruções de segurança a seguir antes de utilizar o produto: Instruções de segurança da bateria de iões de lítio: Utilizações inadequadas podem causar curto-circuito na bateria, derretimento...
  • Page 99 O flash luminoso com o símbolo de perigo de electrocussão, dentro dum triângulo equilátero, tem o objectivo de alertar o utilizador para a presença de “voltagem perigosa” não isolada, no interior do compartimento do produto que pode ser de magnitude suficiente para constituir “um risco de choque eléctrico das pessoas.
  • Page 100 Se adequadamente instalado e utilizado, o produto durará por vários anos sem problemas. A ebode electronics oferece vários altifalantes para utilização em ambientes internos ou externos. Para ver a lista completa de produtos da ebode electronics, visite-nos na Internet em: www.ebodeelectronics.eu.
  • Page 101 Conteúdo da embalagem.............103 Considerações referentes à instalação........104 Escolha do local.................104 Ajuste das zonas................105 Preparação do AudioRock para instalação......106 Instruções de instalação.............107 Emparelhamento do AudioRock com o transmissor..108 Funcionamento e controlo do seu AudioRock....110 Especificações..............110 Acessórios................111 Garantia....................112 Declaração CE................130 Informações de suporte técnico..Parte de trás da capa...
  • Page 102: Visão Geral Do Audiorock

    Visão Geral do AudioRock O AudioRock portátil sem fios pode ser instalado em poucos minutos. O funcionamento a bateria aumenta a flexibilidade de locais onde estes altifalantes possam ser utilizados. O transmissor suporta até 8 AudioRocks sem fio e fornecem um sinal de áudio para toda a sua área externa.
  • Page 103: Conteúdo Da Embalagem

    AudioRock sem fios Manual de instruções Um carregador Uma bateria de iões de lítio recarregável OBSERVAÇÃO: O AudioRock só pode ser utilizado com o transmissor LightSpeaker sem fios da ebode electronics. Não pode ser utilizado ou operado sem o transmissor LightSpeaker.
  • Page 104: Considerações Referentes À Instalação

    Lembre-se de que o raio de alcance em ambientes abertos do sistema é de até 35 metros, portanto desde que a distância entre o transmissor e o AudioRock mais distante em qualquer direção seja menor que 35 metros, o posicionamento do transmissor depende da escolha do utilizador.
  • Page 105: Ajuste Das Zonas

    AudioRock. Se tentar uma opção e não ficar satisfeito, é fácil experimentar outras opções. OBSERVAÇÃO: A ativação ou desativação de uma área pode ser controlada pelo botão de ligar na parte de...
  • Page 106: Preparação Do Audiorock Para Instalação

    Preparação do AudioRock para instalação Carregue a bateria do seu aparelho conectando o cabo de alimentação e inserindo a bateria no carregador. A primeira recarga deve ser de pelo menos 8 horas. NOTA: Deixar a bacteria no carregador por períodos superiores a 24 horas pode reduzir o tempod e duração da mesma.
  • Page 107: Instruções De Instalação

    Passo 2: certifique-se de que o botão de zona na parte de trás do seu AudioRock esteja na posição 1, a menos que deseje configurar um sistema de duas zonas. Se pretende configurar um sistema de duas zonas, certifique-se de que o botão de zona esteja na posição cujo número corresponda à...
  • Page 108: Emparelhamento Do Audiorock Com O Transmissor

    Isto significa que a unidade está no modo de “emparelhamento”. Passo 2: rapidamente, coloque o botão de ligar, localizado na parte de trás do seu AudioRock, na posição “ON” e prima o botão de emparelhamento também localizado na parte de trás do AudioRock.
  • Page 109 É possível saber se a unidade está ligada através dos painéis LED na parte de trás do AudioRock, que se acendem quando o botão é acionado. Se nenhum painel se acender, verifique se a bateria está carregada. Quando a luz de emparelhamento ficar VERDE sem piscar, o emparelhamento estará...
  • Page 110: Funcionamento E Controlo Do Seu Audiorock

    O receptor sem fios embutido permite a recepção e o controlo do AudioRock a até 35 metros de distância do transmissor LightSpeaker e do controlo remoto. É possível controlar também: “Ligar/desligar” e “Volume”...
  • Page 111: Acessórios

    O formato de rocha granítica permite que este sistema se misture com a maioria dos ambientes externos. Esta unidade de altifalante estéreo fornece saída de áudio em dois canais a partir de apenas uma unidade. Parte eletrónica • O compartimento para bateria aceita a bateria recarregável fornecida, oferecendo até...
  • Page 112: Garantia

    A garantia está sujeita às seguintes condições e limitações adicionais. A garantia é nula e não aplicável no caso da ebode electronics verificar que o produto foi utilizado ou manuseado de forma diferente da especificada nas instruções fornecidas pelo fabricante, incluindo mas não limitado a danos causados por acidente, manuseamento inadequado, instalação incorrecta,...
  • Page 113 Questões? Contacte o seu distribuidor local! Tem uma dúvida acerca das colunas do seu Lightspeaker®? Fale com as pessoas que os conhecem melhor! ESCREVA AQUI O NÚMERO DO MODELO E O NÚMERO DE SÉRIE DA CAIXA DO SEU PRODUTO. Número do Modelo:_____________________ Número de Série:_______________________...
  • Page 114 ® Manuale per l’utente AudioRock L’altoparlante AudioRock utilizza una Batteria Ione Litio da 12 volt per il funzionamento. Si prega di leggere le seguenti istruzioni di sicurezza prima dell’uso: Norme di sicurezza riguardo alla Batteria Ione Litio: Un uso scorretto può causare il cortocircuito delle batterie, lo scioglimento dell’isolante isolante e danni alle valvole di sicurezza o ai meccanismi di sicurezza,...
  • Page 115 Il simbolo del fulmine con freccia all’interno di un triangolo equilatero è finalizzato ad avvertire l’utente della presenza di un “voltaggio pericoloso” non isolato tra i collegamenti del prodotto, che potrebbe avere potenza tale da costituire rischio di shock elettrico per le persone. Il punto esclamativo all’interno del triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni d funzionamento e manutenzione (assistenza) all’interno del manuale di accompagnamento...
  • Page 116 Congratulazioni Grazie per aver scelto l’AudioRockTM senza fili portatile di ebode electronics. Con una corretta installazione e funzionamento, potrete godere di anni di uso senza problemi. ebode electronics offre numerosi altoparlanti per l’uso all’interno o fuori della vostra casa. Per vedere l’intero assortimento dei prodotti ebode electronics,...
  • Page 117 Indice dei Contenuti Panoramica di AudioRock.............. 118 Cosa c’è nella confezione...............119 Considerazioni di installazione.............120 Scegliere le posizioni ...............120 Impostazione delle Zone...............121 Preparazione di AudioRock per l’installazione.....122 Istruzioni per l’installazione............123 Accoppiamento del AudioRock al Trasmettitore....124 Uso e Controllo dell’AudioRock..........126 Specifiche..................127 Accessori....................127 Garanzia ....................128...
  • Page 118: Panoramica Di Audiorock

    Il trasmettitore è in grado di supportare fino a 8 AudioRock senza fili e di fornire audio alla vostra intera area esterna. È possibile anche dividere i vostri spazi all’aperto in alcune aree specifiche, scegliendo tra due sorgenti sonore, con l’opzione di controllo del suono che permette la flessibilità...
  • Page 119: Cosa C'è Nella Confezione

    AudioRock Senza Fili Manuale del proprietario Un caricabatteria Una batteria ricaricabile allo ione litio NOTA: L’AudioRock può essere utilizzato solo con il trasmettitore LightSpeaker senza fili di ebode electronics. Non può essere utilizzato o fatto funzionare senza il trasmettitore LightSpeaker.
  • Page 120: Considerazioni Di Installazione

    Ricordate che la portata in esterni sulla linea visiva del sistema è fino a 35 metri, così finché la distanza dal trasmettitore al più lontano AudioRock, in ogni direzione, è minore di 35 metri, sta a voi decidere dove mettere il trasmettitore.
  • Page 121: Impostazione Delle Zone

    Impostazione delle Zone Se si dispone di più di un AudioRock e si desidera creare zone separate di ascolto nella propria area esterna, si ha la possibilità di creare una seconda zona. Una zona di audio è qualsiasi area o gruppo di aree in cui si desidera la stessa sorgente audio in riproduzione e si desidera che il volume degli altoparlanti sia circa lo stesso.
  • Page 122: Preparazione Di Audiorock Per L'installazione

    Preparazione di AudioRock per l’installazione Si prega di caricare la batteria del proprio rock collegando l’alimentazione e inserendo la batteria nel caricatore. Aspettare almeno 8 ore per la prima carica. NOTA: Lasciare la batteria nel caricatore per periodi più lunghi di 24 ore può ridurre la durata della batteria.
  • Page 123: Istruzioni Per L'installazione

    Passaggio 2: Assicurarsi che l’interruttore di zona sul retro del vostro AudioRock sia impostato su zona 1 a meno che non si sta configurando un sistema a due zone. Se avete intenzione di creare un sistema a due zone, accertatevi che l’interruttore di zona sia impostato...
  • Page 124: Accoppiamento Del Audiorock Al Trasmettitore

    Questo significa che l’unità è in modalità “ accoppiamento “. Passaggio 2: Impostare rapidamente l’interruttore di alimentazione, che si trova sul retro del vostro AudioRock, su “ON” e premere il pulsante di ‘Pairing’ anch’esso situato sul retro del AudioRock. Si dispone di un totale di 30 secondi per farlo.
  • Page 125 Quando la luce di accoppiamento diventa VERDE fissa, l’ accoppiamente è completa. Si hanno circa 30 secondi per farlo. Se questo tempo non è sufficiente per accoppiamento tutti gli AudioRock, ripetere semplicemente per ogni AudioRock nel vostro sistema. Passaggio 3: Quando tutte le unità sono accoppiate, si è...
  • Page 126: Uso E Controllo Dell'audiorock

    è il livello medio, più la batteria durerà. Il ricevitore senza fili integrato consente la ricezione e il controllo del AudioRock fino a 35 metri di distanza dal trasmettitore e dal telecomando LightSpeaker . È inoltre possibile controllare: “ON / OFF” e “Volume” dai pulsanti di regolazione sul retro dell’AudioRock.
  • Page 127: Accessori

    Elettronica • Vano batteria accetta la batteria ricaricabile in dotazione fornendo fino a 8 ore di riproduzione (a seconda del tipo di musica e di volume) • Ricevitore senza fili integrato da a 2,4 GHz e 40 watt di potenza totale di picco dell’amplificatore audio. •...
  • Page 128 La presente garanzia è soggetta alle seguenti condizioni e limitazioni aggiuntive. La garanzia è nulla e non applicabile qualora ebode electronics ritenga che il prodotto sia stato utilizzato o gestito in modo difforme rispetto quanto...
  • Page 129 Per qualsiasi domanda, rivolgersi al rivenditore locale Vi sono dubbi sui diffusori Lightspeaker®? Rivolgetevi a chi li conosce meglio! SCRIVERE QUI IL NUMERO DEL MODELLO E DI SERIE RIPORTATO SULLA CONFEZIONE DEL PRODOTTO Numero modello:______________________ Numero di serie:______________________...
  • Page 130 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics BV, declares that this AudioRock is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual...
  • Page 131 DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
  • Page 132 PB 25, NL-4264ZG The Netherlands For more detailed installation instructions go to www.ebodeelectronics.eu AudioRock Technical Support: Contact your local dealer! If you want to expand your light and sound system to additional rooms, replace existing lights with LED lights only or enjoy the same music outdoors as well as indoors, visit www.ebodeelectronics.eu.

Table des Matières