Page 1
ALPHA ™ Manuel d’utilisation / User manual / Gebrauchsanleitung / Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização / Handleiding / Instrukcja obsługi...
Page 3
Français À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! L'éclair représenté par le symbole flèche et ATTENTION : Le point d’exclamation contenu dans un contenu dans un triangle équilatéral, a pour Afin de prévenir tout risque de choc triangle équilatéral, a pour objet de prévenir objet de prévenir l’utilisateur de la présence électrique, n’enlevez pas le capot (ou...
En cas de problème, adressez-vous à votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans, non transmissible en cas de revente, à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux, celui-ci doit être expédié à vos frais, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
Page 5
ALPHA ™ M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Démarrage rapide 1. Avant toute action, vérifiez que les enceintes et la source audio (console, …) sont en position éteinte et que tous les réglages présents à...
Page 6
M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n ALPHA 50 EVO L’enceinte ALPHA 50 EVO est une enceinte professionnelle de contrôle de proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d’un haut-parleur grave/médium de 5"...
Page 7
ALPHA ™ M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Installation Alimentation secteur Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d’alimentation. Attention Vous pouvez connecter jusqu’à trois sources à chaque enceinte via les trois entrées disponibles. Les trois entrées (XLR, RCA et TRS) sont actives simultanément.
Page 8
à un niveau élevé durant les premières heures. Afin d’accélérer le processus, nous vous conseillons de faire fonctionner les différents produits une vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal.
Page 9
Si besoin, utiliser un objet en plastique pour faire levier délicatement. Pour insérer la grille, placer les encoches de la grille en face des emplacements dédiés et appuyer progressivement (fig. I). Réglages et connexions ALPHA 50 EVO, ALPHA 65 EVO, ALPHA 80 EVO et ALPHA TWIN EVO 1 – BALANCED - XLR La fiche XLR permet la connexion d’une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard :...
à un support ou une installation donnée, la mise en œuvre de l’installation des moniteurs relevant du seul client. Focal ne saurait donc être tenue responsable à quelque titre que ce soit en cas de décrochage, chute, accident et/ou tout autre conséquence ou dommage de quelque nature qui soit lié...
Page 11
ALPHA ™ M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) CCC logo: Added after certi cation PRINTING NEW ALPHA 50 - SRDOS-190624/10...
ALPHA ™ M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Système ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO • Réponse en 45 Hz - 22 kHz...
Page 13
English READ FIRST ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ! The bolt of lightning in an equilateral triangle Warning: To prevent any risk of electric shock, The exclamation mark in an equilateral triangle warns the user that the device has high do not remove the cover (or the back) from warns the user that the manual contains voltage that could result in a risk of electric the device.
Page 14
Warranty terms and conditions All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice was issued.
Page 15
ALPHA ™ U s e r m a n u a l Quick start guide 1. Before you do anything, check that the loudspeakers and audio source (console, etc.) are in the Off position and that all settings at the back of the loudspeakers are in the 0 position. 2.
Page 16
U s e r m a n u a l ALPHA 50 EVO The ALPHA 50 EVO is an active 2-way nearfield professional loudspeaker (2 internal amplifiers), comprising a 5" (13cm) mid-bass speaker driver with Slatefiber cone, fitted with a large-section laminar port and an aluminium inverted dome tweeter (fig. A).
ALPHA ™ U s e r m a n u a l Installation Mains power Your products must be earthed using the power cable. Warning You can connect up to three sources to each loudspeaker via the three inputs available. The three inputs (XLR, RCA and TRS) are activated simultaneously.
Page 18
To reduce the process, we recommend operating the different products for about twenty consecutive hours at medium volume, with music that is rich in bass frequencies. Once the transducers’ characteristics have stabilised, you will be able to enjoy the full potential of your Focal products.
Page 19
If necessary, use a plastic object to gently pry it off. To insert the grille, line up the grille notches with the dedicated slots and press gently (fig. I). ALPHA 50 EVO, ALPHA 65 EVO, ALPHA 80 EVO and ALPHA TWIN EVO settings and connections 1 – BALANCED - XLR...
Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the monitors is the customer's sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of unhooking, fall, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of monitors.
Page 21
ALPHA ™ U s e r m a n u a l 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) CCC logo: Added after certi cation PRINTING NEW ALPHA 50 - SRDOS-190624/10...
Page 22
ALPHA ™ U s e r m a n u a l System ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO • Frequency response 45Hz - 22kHz 40Hz - 22kHz 38Hz - 22kHz 38Hz - 22kHz (+/- 3dB) •...
Page 23
Deutsch BITTE ZUERST LESEN! WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN! Der Blitz in einem gleichseitigen Dreieck warnt WARNUNG: Um die Gefahr eines Stromschlags Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen den Benutzer, dass Hochspannung am Gerät zu vermeiden, entfernen Sie nicht die Dreieck weist den Benutzer auf wichtige anliegt, die das Risiko eines Stromschlags mit Abdeckung (oder die Rückseite) des Geräts.
Page 24
Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original- Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden. Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne Vorankündigung zu verändern. Bilder haben keinen vertraglichen Charakter.
Page 25
ALPHA ™ G e b r a u c h s a n w e i s u n g Schnellstart 1. Überprüfen Sie vor jeder Aktion, ob sich die Lautsprecher und die Audioquelle (Konsole,..) in der Aus-Position befinden und ob alle Einstellungen auf der Rückseite der Lautsprecher auf Position 0 stehen.
Page 26
G e b r a u c h s a n w e i s u n g ALPHA 50 EVO Der ALPHA 50 EVO ist ein professioneller 2-Wege-Aktivlautsprecher mit Proximity Control (2 interne Verstärker), bestehend aus einem 5" (13 cm) Tiefmitteltöner mit Slatefiber-Membran, der sich durch ein Bassreflexhorn mit großem Querschnitt und...
Page 27
ALPHA ™ G e b r a u c h s a n w e i s u n g Installation Netzversorgung Ihre Produkte müssen über das Netzkabel geerdet werden. Achtung Sie können über die drei verfügbaren Eingänge bis zu drei Quellen an jeden Lautsprecher anschließen. Alle drei Eingänge (XLR, RCA und TRS) sind gleichzeitig aktiv.
Page 28
Sie es, die Lautsprecher in den ersten Stunden auf hohem Niveau zu hören. Um den Prozess zu beschleunigen, empfehlen wir Ihnen, die verschiedenen Produkte etwa zwanzig Stunden lang auf mittlerem Niveau in Musikprogrammen mit vielen tiefen Frequenzen laufen zu lassen. Sobald sich die Eigenschaften des Wandlers stabilisiert haben, können Sie die Leistung Ihrer Focal-Produkte voll ausschöpfen.
Page 29
Kunststoffgegenstand als Hebel. Zum Einsetzen des Schutzgitters die Kerben des Gitters vor die dafür vorgesehenen Schlitze setzen und allmählich drücken (Abb. I). Einstellungen und Anschlüsse des ALPHA 50 EVO, ALPHA 65 EVO, ALPHA 80 EVO und ALPHA TWIN EVO 1 – BALANCED - XLR Der XLR-Stecker ermöglicht den Anschluss einer symmetrischen Signalquelle und verwendet einen Standard-Schaltplan: Pin...
Page 30
Focal gibt keine Garantie für den Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Monitore in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher in keiner Weise verantwortlich gemacht werden im Falle eines Abbruchs, Sturzes, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Monitore.
Page 31
ALPHA ™ G e b r a u c h s a n w e i s u n g 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) CCC logo: Added after certi cation PRINTING NEW ALPHA 50 - SRDOS-190624/10...
Page 32
ALPHA ™ G e b r a u c h s a n w e i s u n g System ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO • Frequenzgang 45 Hz - 22 kHz...
Page 33
Italiano LEGGERE PRIMA DELL’USO! IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA! L’icona del fulmine all’interno di un triangolo ATTENZIONE: Per prevenire rischi di scosse Il punto esclamativo contenuto in un triangolo equilatero avverte l’utente che il dispositivo elettriche, non rimuovere la copertura (o equilatero avverte l’utente che il manuale contiene alta tensione, la quale può...
Page 34
La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è stata emessa la fattura d’acquisto originale. Al fine di apportare migliorie, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei propri prodotti senza preavviso. Immagini non contrattuali.
Page 35
ALPHA ™ I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Avvio veloce 1. Prima di qualsiasi operazione, verificare che i diffusori e la sorgente audio (console, ecc.) siano spenti e che tutte le regolazioni situate sulla parte posteriore dei dispositivi siano sulla posizione 0.
Page 36
I s t r u z i o n i p e r l ' u s o ALPHA 50 EVO Il diffusore ALPHA 50 EVO è un diffusore professionale di prossimità attivo a 2 vie (2 amplificatori interni), formato da un altoparlante gravi/medi di 5" (13 cm) a membrana Slatefiber, caricato da un ampio condotto reflex laminare e da un tweeter a cupola rovesciata in alluminio (fig.
Page 37
ALPHA ™ I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Installazione Alimentazione di rete I dispositivi devono essere collegati tassativamente a terra, utilizzando il cavo di alimentazione. Attenzione È possibile collegare a ogni diffusore un massimo di tre sorgenti, servendosi degli ingressi disponibili. I tre ingressi (XLR, RCA e TRS) sono attivi simultaneamente.
Page 38
Per accelerare il processo, si consiglia di tenere in funzione i vari prodotti per circa venti ore a medio livello, su programmi musicali ricchi di basse frequenze. Una volta stabilizzate le caratteristiche dei trasduttori, si potrà godere a pieno delle prestazioni dei prodotti Focal.
Page 39
Se necessario, utilizzare un oggetto di plastica e fare leva con delicatezza. Al contrario, per inserire la griglia, posizionare gli incavi davanti alle sedi dedicate e premere progressivamente (fig. I). Regolazioni e connessioni ALPHA 50 EVO, ALPHA 65 EVO, ALPHA 80 EVO e ALPHA TWIN EVO 1 – BALANCED - XLR...
è di esclusiva responsabilità del cliente. Focal non sarà dunque ritenuta responsabile a nessun titolo in caso di sganciamento, caduta, incidenti e/o ogni altra conseguenza o danno di qualsiasi natura legati all’installazione dei monitor.
Page 41
ALPHA ™ I s t r u z i o n i p e r l ' u s o 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) CCC logo: Added after certi cation PRINTING NEW ALPHA 50 - SRDOS-190624/10...
Page 42
ALPHA ™ I s t r u z i o n i p e r l ' u s o Sistema ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO • Risposta in 45 Hz - 22 kHz...
Page 43
Español ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR! ¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES! El rayo representado en un triángulo ATENCIÓN: Para prevenir el riesgo de choque El signo de exclamación en un triángulo equilátero advierte al usuario de que en el eléctrico, no retire la tapa (ni la parte trasera) equilátero advierte al usuario de que el manual aparato hay altas tensiones que pueden...
Page 44
Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices.
Page 45
ALPHA ™ M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n Guía rápida de utilización 1. En primer lugar, verifique que los altavoces y la fuente de audio (consola, etc.) están apagados y que todos los ajustes de la parte trasera del altavoz están en posición «0».
Page 46
M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n ALPHA 50 EVO El altavoz ALPHA 50 EVO es un monitor profesional de campo cercano activo de 2 vías (con 2 amplificadores internos), que cuenta con un altavoz de graves y medios de 5"...
ALPHA ™ M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n Instalación Alimentación eléctrica Sus equipos deben estar obligatoriamente conectados a tierra a través del cable de alimentación. Atención Puede conectar hasta tres fuentes a cada altavoz a través de las tres entradas disponibles. Las tres entradas (XLR, RCA y TRS) están activas simultáneamente.
Page 48
à un niveau élevé durant les premières heures. Afin d’accélérer le processus, nous vous conseillons de faire fonctionner les différents produits une vingtaine d’heures à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal.
Page 49
Si es necesario, utilice algún objeto de plástico para hacer palanca delicadamente. Para colocarlas, coloque las muescas de la rejilla frente a su ubicación correspondiente y presione progresivamente (fig. I). Ajustes y conexiones ALPHA 50 EVO, ALPHA 65 EVO, ALPHA 80 EVO y ALPHA TWIN EVO 1 – BALANCED - XLR La entrada XLR permite conectar una fuente de señal simétrica y utiliza un esquema de cableado estándar: Pin 1 = masa...
Focal no proporciona ninguna garantía de compatibilidad con soportes o montajes específicos, y la instalación de los monitores es responsabilidad exclusiva del cliente. Focal no puede asumir ningún tipo de responsabilidad en caso de que los monitores se descuelguen, se caigan o provoquen accidentes, consecuencias o daños de cualquier naturaleza relacionados con su instalación.
Page 51
ALPHA ™ M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) CCC logo: Added after certi cation PRINTING NEW ALPHA 50 - SRDOS-190624/10...
ALPHA ™ M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n Sistema ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO • Respuesta en 45 Hz - 22 kHz...
Page 53
Português LEIA PRIMEIRO! IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA O raio num triângulo equilátero avisa o AVISO: Para evitar qualquer risco de choque O ponto de exclamação num triângulo utilizador que o dispositivo tem alta tensão elétrico, não retire a cobertura (ou a parte equilátero avisa o utilizador que o manual que pode resultar em risco de choque elétrico.
Page 54
7. Depois de terminar a sessão de gravação, mistura ou masterização, recomendamos que desligue os dispositivos pela seguinte ordem: a. Desligar as colunas b. Desligar as fontes de áudio Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio. Imagens não contratuais.
Page 55
M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o ALPHA 50 EVO A coluna ALPHA 50 EVO é uma coluna profissional de controlo de proximidade com 2 vias ativas (2 amplificadores internos), constituída por um altifalante de graves/médios de 5"...
Page 56
ALPHA ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Instalação Fonte de alimentação Os seus produtos têm de ser obrigatoriamente ligados à terra através do cabo de alimentação. Atenção Pode ligar até...
Page 57
Para acelerar o processo, recomendamos que utilize os vários produtos durante cerca de vinte horas no nível médio em programas musicais ricos em frequências baixas. Depois de as características dos transdutores estarem estabilizadas, poderá usufruir plenamente do desempenho dos seus produtos Focal.
Page 58
Caso seja necessário, utilize um objeto em plástico para a fazer levantar delicadamente. Para inserir a grelha, coloque os entalhes da grelha em frente aos locais dedicados e empurre progressivamente (fig. I). Definições e ligações para ALPHA 50 EVO, ALPHA 65 EVO, ALPHA 80 EVO, ALPHA TWIN EVO 1 – BALANCED – XLR A ficha XLR permite ligar uma fonte de sinal simétrica e utiliza um esquema de cabos padrão: Pin 1 = massa (blindagem);...
Page 59
às normas de instalação e segurança. A Focal não fornece qualquer garantia de adequação a um determinado suporte ou instalação, sendo a instalação dos monitores da exclusiva responsabilidade do cliente. Assim, a Focal não assumirá qualquer tipo de responsabilidade em caso de libertação, queda, acidente e/ou qualquer outra consequência ou dano de qualquer natureza associados à...
Page 60
ALPHA ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) CCC logo: Added after certi cation PRINTING NEW ALPHA 50 - SRDOS-190624/10...
Page 61
ALPHA ™ M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Sistema ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO • Frequência de 45 Hz - 22 kHz...
Page 62
Nederlands LUE TÄMÄ ENSIN! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! De bliksemschicht in de gelijkzijdige WAARSCHUWING: Verwijder de kap (of Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek driehoek waarschuwt de gebruiker voor de achterkant) van het apparaat niet om het wordt gebruikt om de gebruiker te informeren aanwezigheid van spanning in het apparaat risico op elektrische schokken te voorkomen.
Page 63
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten.
Page 64
De producten moeten worden geaard met behulp van het netsnoer. ALPHA 50 EVO De speaker ALPHA 50 EVO is een professionele, op afstand te regelen tweewegspeaker (2 interne versterkers), bestaande uit een lage-/middentoonspeaker van 5" (13 cm) met Slatefiber-membraan met laminaire ventilatie en een tweeter met omgekeerde aluminium koepel (fig.
Page 65
ALPHA ™ G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g Speaker driver chosen to reproduce the midrange Midrange with the switch set to “left speaker” Speaker driver chosen to reproduce the midrange Midrange with the switch set to “right speaker”...
Page 66
Zet het volumeniveau van de speakers in deze eerste uren niet te hoog. Om het proces te versnellen, kunt u de producten ongeveer twintig uur achter elkaar met een gemiddeld geluidsniveau laten werken, met rijke muziek op lage frequenties. Zodra de omvormers zijn gestabiliseerd, kunt u ten volle genieten van de prestaties van uw Focal-producten.
Page 67
Indien nodig kunt u hierbij gebruik maken van een plastic voorwerp. Om een rooster te bevestigen, plaatst u het op de juiste wijze en drukt u het met beleid in de inkepingen (fig. I). Instellingen en verbindingen ALPHA 50 EVO, ALPHA 65 EVO, ALPHA 80 EVO en ALPHA TWIN EVO 1 – GEBALANCEERD - XLR...
Page 68
Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval de monitoren losraken, vallen, een ongeluk veroorzaken en/of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de monitoren.
Page 69
ALPHA ™ G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) CCC logo: Added after certi cation PRINTING NEW ALPHA 50 - SRDOS-190624/10...
Page 70
ALPHA ™ G e b r u i k e r s h a n d l e i d i n g Systeem ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO • Frequentierespons 45 Hz - 22 kHz...
Page 71
Polskie PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI! WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA! Symbol błyskawicy ze strzałką wpisany w UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia Wykrzyknik wpisany w trójkąt równoboczny trójkąt równoboczny ma na celu ostrzeżenie prądem, nie należy zdejmować pokrywy (ani informuje użytkownika o obecności ważnych użytkownika o obecności w urządzeniu osłony tylnej) urządzenia.
Page 72
W celu zatwierdzenia gwarancji Focal-JMlab, Można już zarejestrować swój produkt online: www.focal.com/warranty Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Naszymi wartościami są innowacyjne rozwiązania, tradycja, doskonałość i przyjemność, a jedynym celem – oferowanie naszym klientom czystego, wiernego i bogatego dźwięku.
Page 73
I n s t r u k c j a o b s ł u g i ALPHA 50 EVO ALPHA 50 EVO to profesjonalny dwudrożny aktywny monitor bliskiego pola (2 wewnętrzne wzmacniacze), składający się z głośnika średnio-niskotonowego 13 cm (5") z membraną...
Page 74
ALPHA ™ I n s t r u k c j a o b s ł u g i Instalacja Zasilanie sieciowe Produkty muszą być uziemione za pomocą kabla zasilającego. Uwaga Do każdej kolumny można podłączyć do trzech źródeł za pośrednictwem trzech dostępnych wejść. Trzy wejścia (XLR, RCA i TRS) aktywują...
Page 75
średnim poziomie głośności, włączyć program muzyczny zawierający dużą ilość niskich tonów i pozostawić uruchomiony sprzęt na około dwadzieścia godzin. Po pełnej stabilizacji parametrów działania przetworników można w pełni cieszyć się jakością dźwięku oferowaną przez kolumny Focal.
Page 76
W razie potrzeby należy użyć plastikowego przedmiotu, aby delikatnie podważyć kratkę. Aby założyć maskownicę, należy umieścić nacięcia na wprost specjalnych szczelin i stopniowo dociskać (rys. I). Ustawienia i podłączenia kolumn ALPHA 50 EVO, ALPHA 65 EVO, ALPHA 80 EVO i ALPHA TWIN EVO 1 – ZBALANSOWANY – XLR Wtyczka XLR umożliwia podłączenie źródła sygnału symetrycznego i wykorzystuje standardowy schemat połączeń: Pin 1...
Page 77
Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji monitorów odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za odczepienie, upadek, wypadek i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją...
Page 78
ALPHA ™ I n s t r u k c j a o b s ł u g i 1 COLOR PRINTING: Line thickness (frame only): PANTONE P877C 0.40mm(+/-0.05) CCC logo: Added after certi cation PRINTING NEW ALPHA 50 - SRDOS-190624/10...
Page 79
ALPHA ™ I n s t r u k c j a o b s ł u g i System ALPHA 50 EVO ALPHA 65 EVO ALPHA 80 EVO ALPHA TWIN EVO • Reakcja na 45 Hz - 22 kHz...
Page 80
ALPHA ™ Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Page 81
ALPHA ™ Tuotteen asianmukainen hävittäminen. Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen.
Page 82
ALPHA ™ Správná likvidace tohoto výrobku.ς. Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným škodám na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně recyklujte, podpoříte tím opětovné využívání materiálů. Pro vrácení použitého výrobku využijte dostupné vratné a sběrné systémy nebo se spojte s maloobchodním prodejcem, kde jste výrobek zakoupili.
Page 84
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 21/12/2021 - v6 - CODO1668...