Télécharger Imprimer la page

babymoov Veilleuse Project'light Notice D'utilisation page 2

Publicité

ES
IT
LUMINO PROJECT'LIGHT • Libretto d'utilizzo
CARATTERISTICHE TECNICHE
• Tensione nominale:
• Funziona con 3 pile AA e adattatore rete
- ingresso: 100 V - 240 V AC
(non fornito)
- uscita : 5 V - 0.5 A DC
AVVERTENZE
• Non utilizzate mai l'apparecchio per un uso
• Conservare le pile fuori della portata dei bambini.
diverso da quello per cui è stato progettato.
• Le pile vanno inserite rispettando la polarità.
Qualsiasi altro uso va considerato come
• Sostituire le pile quando il lumino Project'light
pericoloso e inappropriato.
cessa di funzionare in maniera soddisfacente.
• In caso di primo utilizzo, verificate che il voltaggio
• Le pile scariche vanno rimosse dall'alloggiamento
dell'apparecchio corrisponda bene a quello
del lumino Project'light.
dell'impianto elettrico.
• Rimuovere le pile prima di riporre il lumino
• Il lumino Project'light non comprende pezzi di
Project'light per un lungo periodo.
manutenzione per gli utenti. Non smontatelo.
• Sostituire e ricaricare tutte
• L'utilizzo d'accessori non raccomandati dal
le pile contemporaneamente.
fabbricante può causare un incidente, una
• Non utilizzare insieme vari tipi di pile o pile nuove
scarica elettrica o altre lesioni.
e pile usate.
• Non utilizzate l'apparecchio: nel bagno, vicino
• Le pile non ricaricabili non vanno ricaricate: in
ad un lavandino, vicino al piatto di una doccia o
caso contrario potrebbero provocare perdite
su una superficie calda, in pieno sole, vicino ad
o esplodere. In caso di perdita di liquido dalle
una fiamma, sui bordi di un tavolo o di un banco.
pile, evitare ogni genere di contatto con il liquido
• L'apparecchio non va esposto a stillicidi d'acqua
che ne fuoriesce. In caso di contatto del liquido
o a spruzzi.
con gli occhi, la bocca o la pelle, sciacquare
• Non collocare mai sull'apparecchio oggetti pieni
immediatamente con acqua limpida e consultare
di liquido (per esempio: vasi).
un medico.
• Per evitare scariche elettriche: non immergete
• Le pile ricaricabili vanno caricate sotto la
mai l'apparecchio, il cavo o la presa nell'acqua
sorveglianza di un adulto.
o in qualsiasi altro liquido.
• Non ricaricare una pila ricaricabile in un
• E' opportuno non collocare sull'apparecchio
caricatore diverso.
sorgenti di fiamme nude (per esempio:
• Eliminare le pile mettendole
candele accese).
nell'apposito contenitore.
• Il lumino Project'light funziona meglio in un
• Non gettare le pile nel fuoco perché potrebbero
campo di temperatura compresa fra - 9 °C e
scoppiare o sprigionare sostanze nocive.
+ 50 °C.
• Le pile o gli accumulatori vanno rimossi
• Non esponete il lumino Project'light ai raggi
dall'apparecchio prima di portarlo in discarica.
solari diretti e in maniera prolungata; non
collocatelo vicino ad una fonte di calore, in un
• Gli apparecchi elettrici sono oggetto di una
locale umido, o molto polveroso.
raccolta selettiva. Non buttare i predetti
• Il
cavo
flessibile
esterno
del
blocco
apparecchi elettrici e elettronici con i rifiuti
d'alimentazione non può venire sostituito quindi
domestici non smistati, ma procedere alla loro
se il cavo è danneggiato occorre buttarlo via.
raccolta selettiva.
• Scollegate l'apparecchio prima di pulirlo, riporlo,
o quando non lo utilizzate.
• L'articolo va scollegato dall'alimentazione prima
di rimuovere le pile o gli accumulatori.
• I trasformatori e i blocchi d'alimentazione non
sono destinati ad essere utilizzati come giocattoli,
e la loro manipolazione da parte di un bambino
va attentamente sorvegliata dai genitori.
COMANDI
a. Comando suono ON/OFF
f. Disco cielo stellato
b. Comando lumino ON/OFF
g. Presa jack
c. Comando selezione del suono delle onde
h. Altoparlante
d. Comando controllo del livello sonoro
i. Zoccolo pila
e. Comando selezione dei vari suoni
FUNZIONAMENTO
Togliere la mascherina dallo scomparto delle pile (i) sotto la luce notturna. Inserire 3 pile AA (non
incluse) nello scomparto delle pile. Assicurarsi di far combaciare correttamente i poli positivo (+) e
negativo (-) delle pile. Rimettere la mascherina al suo posto. È possibile allacciate l'adattatore alla
presa rete con alla presa Jack CC (g) (adattatore rete non fornito).
Funzione lumino
Per accendere il lumino d'atmosfera, premere il bottone On/Off (b). I colori sfileranno in continuo e un cielo
stellato si proietterà sul soffitto. Il cambiamento del colore rilasserà il bebè conciliando il suo sonno.
Funzione musicale
Vi si propongono 7 melodie.
- Per attivare il suono delle onde, premete il bottone (c).
- Per spegnere la musica, premete il bottone (a).
- Per selezionare gli altri suoni disponibili, premete il bottone (e). Per cambiare il suono, premete di nuovo
il bottone (e). Osservazione: se tacitate il suono, l'apparecchio memorizza l'ultima melodia ascoltata.
- I suoni escono dall'altoparlante (h). Potete regolare l'intensità del volume premendo il bottone (d),
3 livelli di volume sono disponibili.
- E' possibile utilizzare la funzione lumino e la funzione musicale contemporaneamente.
- Il suono si spegne automaticamente dopo mezz'ora circa.
MANUTENZIONE
- Scollegarlo sempre il lumino Project'light prima di pulirlo.
- Pulite il lumino con un panno soffice leggermente inumidito. Lasciate asciugare naturalmente. Non
immergete mai il lumino Project'light nell'acqua né in un altro liquido.
- Per la pulizia non utilizzate mai prodotti decapanti, solventi o sostanze abrasive che rischierebbero
di danneggiare il lumino Project'light.
PT
• Tensão nominal:
- entrada: 100 V - 240 V AC
- saída: 5 V - 0.5 A DC
• Não utilize o aparelho para um uso diferente
daquele para que foi concebido. Qualquer outro
uso pode ser considerado como perigoso
e desapropriado.
• Antes da primeira utilização, verifique que a
voltagem do aparelho corresponde à da
instalação elétrica.
• A lamparina Project'light não contém nenhuma
peça de manutenção para o utilizador. Não
a desmonte.
• A utilização de acessórios não indicados pelo
fabricante pode provocar incidente, descarga
elétrica ou ferida.
• Não utilize o aparelho: numa casa de banho,
junto de um lavatório, de um chuveiro ou em
superfície quente, em pleno sol, perto de uma
chama, na borda de uma mesa ou de um balcão.
• O aparelho não deve estar exposto a
escorrimento de água ou salpicos.
• Não se deve instalar nenhum objeto com liquido,
como por exemplo jarras, em cima do aparelho.
• Para evitar qualquer tipo de choque elétrico: nunca
mergulhe o aparelho, o cordão ou a tomada em
água ou em qualquer outro tipo de liquido.
• Não colocar em cima do aparelho fontes de
chamas nuas, tais como velas acessas.
• A lamparina Project'light funciona melhor
quando
se
compreendida entre - 9 ºC e + 50 ºC.
• Não exponha, de forma prolongada, a
lamparina Project'light aos raios diretos do sol,
não a coloque próximo de uma fonte de calor,
em espaço úmido ou com muito pó.
• O cabo de alimentação flexível externo não pode
ser substituído, se estiver danificado dever ser
enviado para reciclagem.
• Desligue o aparelho antes de o limpara, de o
arrumar ou se não for utilizado.
• Para remover as pilhas ou acumuladores, o
aparelho tem de estar desligado da alimentação.
• Os transformadores e cabos de alimentação
não devem ser utilizados como brinquedos. A
utilização desses produtos por criança deve ser
efetuada sob vigilância dos pais.
a. Comando som ON/OFF
b. Comando lamparina ON/OFF
c. Comando seleção do som das ondas
d. Comando controlo do nível sonoro
e. Comando seleção dos vários sons
Remova a tampa do compartimento das pilhas (i) situado por baixo da lamparina. Insira 3 pilhas AA
(não disponibilizadas) no interior do compartimento para pilhas. Verifique o alinhamento correto da
polaridade positiva (+) e negativa (-) das pilhas. Volte a colocar a tampa do compartimento. Você pode
ligar o adaptador à tomada elétrica do setor com a tomada CC (g) (adaptador sector não disponibilizado).
Função lamparina
Para acender a lamparina de ambiente, prima o botão On/Off (b). As cores desfilam então de maneira
contínua e um céu estrelado é projetado no teto. A mudança de cores vai relaxar o bebê e ajudar a
adormecer.
Função musical
São propostas 7 melodias.
- Para ativar o som das ondas, prima o botão (c).
- Para desligar a música, prima o botão (a).
- Para selecionar as outras melodias disponíveis, prima o botão (e). Para mudar o som, prima novamente
o botão (e). Nota: Se tirar o som, a última melodia ouvida fica memorizada.
- O som sai do alto-falante (h). Pode ajustar a intensidade do volume premindo o botão (d), estão
disponíveis 3 níveis de volume.
- É possível utilizar a função lamparina e a função musical ao mesmo tempo.
- O som desliga automaticamente passado mais ou menos meia-hora.
- Antes de efetuar a limpeza desligue sempre a lamparina Project'light.
- Para efetuar a limpeza, utilize um pano suave e ligeiramente úmido. Deixe secar naturalmente.
Nunca mergulhe a lamparina Project'light em água nem em nenhum outro líquido.
- Nunca utilize decapante, solvente ou uma substância abrasiva para a limpeza: podem danificar a
lamparina Project'light.
CZ
• Nominální napětí:
- Vstup: 100 V - 240 V AC
- Výstup: 5 V - 0.5 A DC
• Nepoužívejte přístroj nikdy k jinému účelu, než
ke kterému je určen a vyroben. Jakékoliv jiné
použití je nevhodné a může být nebezpečné.
• Před prvním použitím si ověřte, zda napětí
přístroje odpovídá napětí v elektrické síti.
• Noční lampička Project'light není doplněná
náhradními
Nepokoušejte se jí rozmontovat.
• Použití doplňků, které nejsou doporučeny
výrobcem, může způsobit nehodu, elektrický
výboj anebo zranění.
• Přístroj nepoužívejte: v koupelně, poblíž dřezu,
sprchovacího koutu, teplé nebo prosluněné plochy,
v blízkosti ohně nebo na okraji stolu či pultu.
• Přístroj nesmí být v prostředí, kde hrozí postříkání
nebo pokapání vodou
• Na přístroj nepokládejte nádoby naplněné vodou
např (vázy).
• Nebezpečí probíjení elektrického proudu:
nevkládejte nikdy přístroj, elektrickou šňůru do
vody nebo jiné tekutiny.
• Přístroj nesmí být vystaven zdroji otevřeného
ohně, např. hořícím svíčkám.
• Noční lampička Project'light funguje optimálně
při teplotách mezi - 9 °C a + 50 °C.
• Nevystavujte dlouhodobě noční lampičku
Project'light přímým slunečním paprskům a
nepoužívejte ji v blízkosti zdrojů tepla ani ve
vlhkém nebo velmi prašném prostředí.
• Vnější elektrickou šňůru přístroje nelze vyměnit.
V případě jejího poškození je přístroj určen
do odpadu.
• Pokud přístroj chcete očistit a uložit, vypněte
jej ze sítě. Přístroj vypněte, pokud jej delší
dobu nepoužíváte.
• Nell'Unione Europea questo simbolo
• Přístroj vypněte ze sítě, pokud vyměňujete baterie.
indica che il presente articolo non va
• Adaptéry a baterie zdroje nejsou určeny ke hraní.
gettato nella pattumiera o insieme
Manipulace těchto předmětů dětmi musí být vždy
con i rifiuti domestici, ma dovrà essere
sledována rodiči.
interessato da una raccolta selettiva.
a. Vypínač zvuku ON/OFF
b. Vypínač lampičky ON/OFF
c. Volba melodie vodních vln
d. Nastavení hlasitosti
e. Volba melodie
Odstraňte víčko prostoru pro baterie (i) ve spodní části lampičky. Vložte 3 baterie typu AA (nejsou součástí
výrobku) do prostoru na baterie. Zkontrolujte správné umístění poztivních (+) a negativních (-) pólů
baterií. Víčko vraťte do původní polohy. Můžete adapter zapojte do sitě koncovkou do jack CC (g) (adaptér
není součástí výrobku).
Funkce noční lampička
Pro uvedení noční lampičky do funkce stiskněte tlačítko On/Off (b). Lampička promítá na strop hvězdnou
oblohu v různých barvách. Variace barev působí na dítě relaxačně a umožní snadnější usínání.
Funkce lampička s melodií
7 typů relaxačních melodií.
- Pro zvuk mořských vln stiskněte tlačítko (c).
- Pro vypnutí melodie stiskněte tlačítko (a).
- Pro volbu ostatních dostupných melodií stiskněte tlačítko (e). Pro změnu melodie opět stiskněte
tlačítko (e). Poznámka: po vypnutí zvuku zůstane v paměti poslední zvolená melodie.
- Zvuk vychází z reproduktoru (h). Intenzita zvuku je nastavitelná stisknutím tlačítka (d). K dispozici jsou
3 stupně hlasitosti.
- Funkce světelné noční lampičky a funkce melodie mohou být používány současně.
- Melodie se automaticky vypne po cca 30 minutách.
- Před čištěním lampičku Project'light vždy vypojte ze sítě.
- Čistěte měkkým navlhčeným hadříkem a nechte oschnout. Nevkládejte nikdy lampičku Project'light
do vody ani do jiné tekutiny.
- Nepoužívejte odmašťovače, ředidla a abrazivní čistící prostředky: mohlo by dojít k poškození lampičky
Project'light.
LAMPARINA PROJECT'LIGHT • Instruções de utilização
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Funciona com 3 pilhas AA e adaptador sector
(não disponibilizado)
ADVERTÊNCIAS
• Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
• Inserir as pilhas respeitando a polaridade indicada.
• Mudar as pilhas sempre que a lamparina
Project'light deixe de funcionar corretamente.
• As pilhas usadas devem ser removidas do
compartimento da lamparina Project'light.
• Remover as pilhas do dispositivo sempre que
não for usada a lamparina Project'light por
período prolongado.
• Substituir e recarregar a totalidade das pilhas
ao mesmo tempo.
• Não devem ser misturadas vários tipos de pilhas
ou pilhas novas e usadas.
• Não carregar pilhas não recarregáveis.
Recarregar pilha não recarregável pode levar à
sua explosão ou extravasamento. No caso de
fuga das pilhas, evite qualquer contato com o
liquido a verter. No caso de contato do líquido
com os olhos, a boca ou a pele, lave com água
limpa e consulte um medico.
• O carregamento de pilhas recarregáveis deve
ser supervisionado por um adulto.
• Não carregar uma pilha recarregável em
carregador diferente.
• Eliminar as pilhas em contentores apropriados.
• Não elimine as pilhas no fogo, estas podem
explodir ou emitir substâncias nocivas.
encontra
em
temperatura
• Remover as pilhas ou acumuladores do aparelho
antes de ser enviado para a reciclagem.
• Os equipamentos elétricos são objeto de
recolha seletiva. Não eliminar resíduos de
equipamentos elétricos ou eletrônicos com
resíduos domésticos não selecionados mais
proceda a uma recolha seletiva.
• Este símbolo indica na União Européia
que o produto não deve ser
eliminado no lixo ou junto de resíduos
domésticos mas sim eliminado em
circuito de recolha específico.
COMANDOS
f. Disco céu estrelado
g. Tomada jack
h. Alto-falante
i. Compartimento pilhas
FUNCIONAMENTO
MANUTENÇÃO
LAMPIČKA PROJECT'LIGHT • Návod k použití
TECHNICKÉ PARAMETRY
• Napájení 3 baterie AA a adaptér
(není součástí výrobku)
UPOZORNĚNÍ
• Baterie skladujte mimo dosah dětí.
• Baterie musí být vloženy podle předepsané polarity.
• Baterie vyměňte, jakmile lampička Project'light
přestane fungovat anebo funguje nedostatečně.
• Použité baterie musí být vyjmuty z prostoru na
baterie v lampičce Project'light.
součástkami
pro
uživatele.
• Pokud lampičku Project'light nebudete delší
dobu používat, vyjměte z ní baterie.
• Vyměňujte vždy všechny baterie současně.
• Nekombinujte různé typy baterií ani nové baterie
s použitými.
• Nenabíjejte baterie, které nejsou určeny k nabíjení.
Mohlo by dojít k úniku obsahu baterie nebo k
jejich explozi. Nedotýkejte se tekutiny vytékající
z baterií. Dostane-li se tekutina z baterie do
kontaktu s pokožkou, ústy anebo okem,
opláchněte místo čistou vodou a vyhledejte
lékařskou pomoc.
• Nabíjecí baterie musí být nabíjena pod dohledem
dospělé osoby.
• Nenabíjejte nabíjecí baterii v jiném typu nabíječky.
• Baterie vyhazujte do sběrných kontejnerů
pro baterie.
• Nevhazujte baterie do ohně, mohlo by dojít k
jejich roztržení a úniku toxických látek.
• Před likvidací výrobku do odpadu musí být
vyjmuty baterie nebo akumulátory.
• Elektrické spotřebiče a elektronické výrobky musí
být likvidovány ve sběrných odpadních dvorech.
Nevyhazujte tyto výrobky do smíšeného
komunálního odpadu, ale odevzdejte je v
nejbližším sběrném dvoře.
• Tento symbol, užívaný v zemích Evropské
unie upozorňuje, že příslušný výrobek
nesmí být vyhozen do popelnice nebo
do domácího odpadu a musí být
předmětem tříděného odpadu.
OVLÁDÁNÍ PŘÍSTROJE
f. Disk hvězdné oblohy
g. Vstup přípojky jack
h. Reproduktor
i. Prostor pro baterie
FUNKCE PŘÍSTROJE
ÚDRŽBA
e
d
c
Bon de garantie à vie
(à renvoyer dans les 15 jours suivant l'achat)
❐ Oui, je souhaite garantir à vie mon produit Babymoov et je vous joins une copie de mon
ticket de caisse (OBLIGATOIRE). Sans cela, nous ne pourrons garantir à vie votre achat.
❐ Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d'information électronique sur
les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.
Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Code Postal / Ville : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de téléphone : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-mail : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prénoms de vos enfants : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dates de naissance : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nom du produit acheté : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N° de code barre (obligatoire) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date de l'achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lieu de l'achat : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre opinion sur la qualité du produit : Mauvaise 1 2 3 4 5 très bonne
Combien de produits Babymoov avez-vous déjà acheté ?
1 2 3 4 5 6 7 8 autre : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous des commentaires sur ce produit ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avez-vous une idée d'un produit génial
à créer pour bébé ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
* Garantie à vie. Cette garantie est soumise
à conditions. Valable en France. Liste des
autres pays concernés, activation et
renseignements en ligne à l'adresse
suivante : www.service-babymoov.com
* sous réserve d'une utilisation conforme à la notice. La garantie à vie ne couvre pas les détériorations dues à une
utilisation anormale, le textile, les consommables (sucettes, ampoules...), la sérigraphie, l'usure normale de certains
éléments comme le plastique, le roulant...
• Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données
qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à
Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63100 Clermont-Ferrand.
• Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers
(partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ? Oui
Non
a
b
f
h
g
i

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

A015018